RETURN TO MAIN MENU SA-250 PERKINS IMS518-A Julio de 1996 Fuente de Poder de Soldadura por Arco de CA con Motor de Combustión Interna Diesel Para uso con máquinas con número de código 10073 ó 10073CV. La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construído pensando en la seguridad. Sin embargo, su seguridad en general puede ser incrementada mediante una instalación adecuada... así como una operación inteligente de su parte.
i SEGURIDAD PRECAUCION ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIA En el estado de California, se considera a las emisiones del motor de diesel y algunos de sus componentes como dañinas para la salud, ya que provocan cáncer, defectos de nacimiento y otros reproductivos. Las emisiones de este tipo de productos contienen químicos que, para el estado de California, provocan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están eléctricamente con tensión cuando el equipo de soldadura está encendido. No tocar esas piezas con tensión con la piel desnuda o con ropa mojada. Usar guantes secos sin agujeros para aislar las manos. 3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra con la ayuda de material aislante seco.
Las CHISPAS DE SOLDADURA pueden provocar un incendio o una explosión. 6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del lugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas para impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio. Recordar que las chispas y los materiales calientes de la soldadura puede pasar fácilmente por las grietas pequeñas y aberturas adyacentes al área. No soldar cerca de tuberías hidráulicas. Tener un extintor de incendios a mano. 6.b.
iv iv SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes: Sûreté Pour Soudage A L’Arc 1. Protegez-vous contre la secousse électrique: a. Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche.
Gracias por seleccionar un producto de calidad fabricado por Lincoln Electric. Queremos que se sienta orgulloso de operar este producto de Lincoln Electric Company como también nosotros nos sentimos orgullosos de proporcionarle este producto. Favor de Examinar Inmediatamente el Cartón y el Equipo para Verificar si Existe Algún Daño. Cuando este equipo se envía, el título pasa al comprador en el momento que éste recibe el producto del transportista.
INDICE Página DESCRIPCION GENERAL..................................................................................................7 RESUMEN DEL DISEÑO ....................................................................................................7 CARACTERISITCAS OPCIONALES...................................................................................8 ESPECIFICACIONES..........................................................................................................
DESCRIPCION GENERAL Energía auxiliar La SA-250 es una fuente de poder de soldadura por arco de CD con motor de combustión interna para trabajo pesado, capaz de proporcionar una salida de corriente constante para soldadura con electrodo revestido o soldadura TIG de CD. Además de contar con el Módulo de Alimentación de Alambre opcional para la K1283-4, la SA-250 proporcionará una salida de voltaje constante que hará funcionar los alimentadores de alambre LN-25, LN-23P o LN-7.
CARACTERISTICAS OPCIONALES Juego de Enchufe de Potencia (K802C) Juego de Accesorios (K703) Incluye cables de trabajo y electrodo, careta, pinza de trabajo y un portaelectrodo. • Se encuentra disponible un estuche de enchufe de potencia para los receptáculos de potencia auxiliar. (Proporciona un enchufe para cada receptáculo).
ESPECIFICACIONES Máquina Nombre Información para del Producto Pedidos (1) SA-250 Perkins K1283-4 (WFM Instalado de campo) K1283-5 (WFM Instalado de fábrica) Descripción Soldadora de Arco de 250 Amp de CD Soldadura con Varilla Revestida / Soldadura TIG de CD Capacidad Nominal de CD (2) Amps / Voltios / Ciclo de Trab. Rango de Corriente Capacidad Nominal Lincoln 40 - 325 Amps Ciclo de Trabajo de 250A / 40V al 60% 220 - Máx. 160 - 240 120 - 190 80 - 130 Min.
INSTALACION PREVIA A LA OPERACION Precauciones de seguridad Aterrizaje de la Máquina ADVERTENCIA No intente utilizar este equipo hasta que haya leído a fondo el manual del fabricante del motor que se proporciona con su soldadora. Incluye medidas de seguridad importantes, detalla el encendido del motor, incluye instrucciones de operación y mantenimiento y listas de partes. -----------------------------------------------------------------------La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte.
3. La colocación del equipo deberá ser la adecuada para asegurar su estabilidad de lado a lado y del frente a la parte posterior cuando se esté moviendo, así como al mantenerse estable por sí mismo durante su operación o servicio. 4. Las condiciones normales de uso, tales como la velocidad de viaje, las condiciones de la superficie sobre la cual será operado el remolque, las condiciones ambientales y el mantenimiento posible. 5. Cumplimiento con las leyes federales , estatales y locales.
Carga de la Batería SERVICIO PREVIO A LA OPERACION ADVERTENCIA PRECAUCION LEA las instrucciones de operación y mantenimiento del motor que se proporcionan con esta máquina. Los GASES DE LA BATERIA pueden provocar una explosión. • Evite chispas, flamas y cigarros en el área de la batería. ------------------------------------------------------------ ADVERTENCIA La GASOLINA puede causar incendios o explosiones. • Apague la máquina cuando este llenando el tanque de combustible.
OPERACION DEL MOTOR ADVERTENCIA No intente utilizar este equipo hasta que haya leÍdo cuidadosamente el manual del fabricante del motor proporcionado con su soldadora. Este incluye precauciones de seguridad importantes, instrucciones detalladas del motor, de operación y mantenimiento y listas de partes. -----------------------------------------------------------------------La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte.
OPERACION DE LA SOLDADORA ADVERTENCIA La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte. • No toque las partes eléctricamente activas o el electrodo con la piel o ropa mojada. • Aíslese del trabajo y tierra. Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos. • No respire los vapores. • Utilice ventilación o los tubos de escape para eliminar los vapores de la zona de respiración. PRECAUCION NO intente colocar el “Selector de Rango de Corriente” entre los cinco puntos designados en la placa identificación.
MANTENIMIENTO Energía Auxiliar La energía auxiliar de CA, proporcionada como un estándar, tiene una capacidad nominal de 3.0 kVA de CA de 115/230V (60 Hz). Con la energía auxiliar de CA de 115/230V, 3.0 kVA, se proporciona un receptáculo dúplex tipo tierra de 115V (la configuración NEMA es 5-15R). Para la energía de CA de 230V, se proporciona un receptáculo dúplex tipo tierra (la configuración NEMA es 6-15R). El circuito está protegido con interruptores automáticos. La capacidad nominal de 3.
3. Cambie el aceite del cárter regularmente utilizando el grado adecuado de aceite tal y como se recomienda en el manual de operación del motor. 4. Cambie el filtro de aceite de acuerdo con las instrucciones del manual del operador del motor. Cuando cambie el filtro, agregue un cuarto de litro de aceite al cárter para reemplazar el aceite que se queda en el filtro durante la operación. 5. Inspeccione el filtro de aire diariamente - con mayor frecuencia en condiciones de polvo.
Mantenimiento del Gobernador ADVERTENCIA PRECAUCION Antes de realizar trabajos eléctricos en la tarjeta de circuito impreso del gobernador, desconecte la batería. -----------------------------------------------------------------------1. El vástago del selenoide debe funcionar libremente, porque si se atora puede provocar velocidad excesiva en el motor. Si lo anterior sucede, asegúrese de que el vástago esté alineado adecuadamente con la palanca de la mariposa.
LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA La máquina no conserva el “calor” constantemente. La soldadora funciona pero no genera corriente. El arco de soldadura hace ruido y salpica en exceso. (1) CAUSA POSIBLE DE DESAJUSTE SOLUCION Conmutador áspero o sucio. Ajuste y limpie el conmutador. Las escobillas pueden estar desgastadas hasta el límite. Reemplace las escobillas.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS (Continuación) PROBLEMA La corriente de soldadura es muy alta o muy baja comparada con la indicación en el selector. El arco se interrumpe continuamente (1) AREA POSIBLE DE DESAJUSTE SOLUCION La salida del excitador es baja provocando una salida inferior en comparación a la indicación del selector. Verifique el circuito del campo del excitador. Velocidad de operación muy baja o muy alta. Coloque el tornillo de ajuste del gobernador a una velocidad de 1800 RPM.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN EL GOBERNADOR ELECTRÓNICO El Motor no regresa a Baja en Aproximadamente 15 segundos Coloque el Interruptor del Gobernador en la Posición “Auto“ Verifique si el Foco de la Presión de Aceite está Encendido y el Alternador Cargando Foco APAGADO Foco ENCENDIDO Si el Foco del Aceite está Bien, Reemplace el Interruptor de Presión de Aceite Verifique la Continuidad del Interruptor del Gobernador Continuidad Adecuada 1.
& ! " " " & " & & " ! ) !' # #( $ " # # # # # !
NOTAS – 22 –
Lista de Partes P-237-C ENSAMBLE GENERAL G2632 10-7-93 – 23 –
ENSAMBLE GENERAL Art.Descripción en español Descripción en Inglés 1 Ensamble del motor Perkins Perkins Engine Assembly Ref. montaje del motor Engine Mtg. Reference Sello del gobernador Governor Seal 2 Tanque de combustible Fuel Tank Tornillo de cabeza hexagonal 3/8-16x2.25Hex Head 3/8-16x2.
Lista de partes P-237-C.2 ENSAMBLE GENERAL Art.Descripción en español Descripción en Inglés 36 Roldana sencilla Roldana de seguridad Tuerca hexagonal3/8-16 38 Defensa de la puerta 40 Ensamble del gancho de la puerta 41 Ensamble del gancho de la puerta 46 Caja de control del módulo de alimentación de alambre 47 Ensamble del panel neg. de salida Tornillo autoroscante Tornillo de cabeza hexagonal 1/2-13x.625 No. de Part. No. Req’d.
NOTAS – 26 –
Lista de partes P-237-D ENSAMBLE DEL PANEL DE CONTROL " & % $ % " " L9162 10-7-93 – 27 –
ENSAMBLE DEL PANEL DE CONTROL Art.Descripción en español 1 2 Panel de control Medidor de aceite Codo hembra 3 Amperímetro 4 Temperatura de agua 5 Placa de indentificación Tornillo autoroscante 6 Ensamb. del int. selector Tornillo de cabeza redonda #10-24x1.75 Espaciador Tornillo de cabeza redonda #10-24x1.50 Espaciador Roldana sencilla Roldana de seguridad Tuerca hexagonal #10-24 Manija de control Tornillo autoroscante 9 Reostato Ensamb. de la manija de control Tornillo de cabeza redonda 1/4-20x.
Lista de Partes P-237-E ENSAMBLE DEL MOTOR L9152 10-7-93 – 29 –
ENSAMBLE DEL MOTOR Art. Descripción en español Descripción en Inglés 1 Motor Perkins D3.152 2 Ensamble selenoide del gobernador, incluye: Selenoide del gobernador Soporte de montaje Tornillo de cabeza redonda #8-32x.
GENERADOR DE SOLDADURA Y ACOPLAMIENTO Lista de Partes P-124-F 26 33 28 27 28 31A 34 35 29 4 1 31 3 8 9 5 37 2A 40 15 20b 18 1716 36 11 14 7 21 20a 87 Jn – 31 – 39 2
GENERADOR DE SOLDADURA Y ACOPLAMIENTO Art. Descripción en español 1 2 2 2A 3 4 5 7 8 9 11 11 12 13 14 14 15 15 16 16 17 18 19 20A 20B 21 21 26 27 28 29 30 31 31A 33 34 35 36 36 37 39 40 Descripción en Inglés No. de Part. Lista de Partes P-124-F.1 No. Req’d. Armazón Frame L5772 1 Bobina del Interpolo Interpole Coil & Pole, Includes: y el polo, incluyen: (Set of 2 - 3&6 O’Clock) S12261-18 1 (Juego de 2, 3 y 6 P.M.
Lista de Partes P-25-L PORTAESCOBILLA DEL GENERADOR - PERKINS SA-250 10 11 9 6 7 8 8 2 3 4 5 1 Art.
PORTAESCOBILLA DEL ALTERNADOR - PERKINS SA-250 .040 .080 BRUSH AND SLIP RINGS Art. Descripción en español 1 2A 2B 3A 3B 4 5 6 7 8 9 10 El ensamble del portaescobilla del alternador, incluye: Soporte de montaje Portaescobilla Portaescobilla Aislador Aislador Tornillos de cabeza redonda #10-24x1-1/4 Tubo aislante Roldana aislante roldana plana Roldana de seguridad Tuerca hexagonal #10-24 Resorte Descripción en Inglés No. de Part. No. Req’d.
DIBUJO DE DIMENSIONES 134.4 cm 52.94 80.64 cm 31.75 71.12 cm 53.11cm 28.00 20.91 1.14 m 45.07 89.15 cm 32.82 83 cm 43.13 1.09 m 35.10 41.9 cm 16.53 # 22.00 6.00 15.24 cm 55.88 cm 22.50 * 57.15 cm 24.50 62.23 cm 27.12 68.88 cm 133.98 cm 53.75* CENTRO DE GRAVEDAD CENTER OF GRAVITY DEL MOTOR CON ACEIWITH OIL AND WATER TE Y AGUA PERO SIN IN ENGINE, BUT NO FUEL. COMBUSTIBLE 8.12 20.62 cm 154.94 cm 61.00 165.73 cm 65.25 # 3.00 7.62 cm .88 170.18 cm 67.00 * .59 X 1.
● Do not touch electrically live parts or WARNING Spanish AVISO DE PRECAUCION French ATTENTION German WARNUNG Portuguese ATENÇÃO ● Keep flammable materials away. ● Wear eye, ear and body protection. ● Mantenga el material combustible ● Protéjase los ojos, los oídos y el electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. ● No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa mojada. ● Aislese del trabajo y de la tierra.
● Keep your head out of fumes. ● Use ventilation or exhaust to remo- ● Turn power off before servicing. ● Do not operate with panel open or guards off. ve fumes from breathing zone. ● Los humos fuera de la zona de res- piración. ● Mantenga la cabeza fuera de los humos. Utilice ventilación o aspiración para gases. ● Gardez la tête à l’écart des fumées. ● Utilisez un ventilateur ou un aspira- ● Desconectar el cable de alimenta- ción de poder de la máquina antes de iniciar cualquier servicio.
GARANTIA LIMITADA DECLARACION DE GARANTIA: PARA OBTENER LA COBERTURA DE GARANTIA: Lincoln Electric Company (Lincoln) garantiza al comprador original (usuario final) que el equipo nuevo no tendrá defecto alguno en la mano de obra y el material. Usted deberá notificar a Lincoln Electric, a su distribuidor Lincoln, al Centro de Servicio Lincoln o al Taller de Servicio Autorizado sobre cualquier defecto dentro del período de garantía. Se recomienda hacerlo por escrito.