KVM Extender SMART User Manual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manuale d’uso English Deutsch Français Italiano LINDY No. 32397 www.lindy.
User Manual 1 Benutzerhandbuch 7 Manuel Utilisateur 13 Manuale d’uso 19
User Manual English Introduction Thank you for purchasing the LINDY KVM Extender SMART. The KVM Extender SMART allows you to control your PC, server or KVM switch from a keyboard, mouse and monitor at distances of up to approximately 150 metres (500 feet) away using low cost CAT5 or higher cable. The KVM Extender SMART consists of a Transmitter (Local) unit and a Receiver (Remote) unit. The Transmitter connects to a computer or KVM switch.
User Manual English Features Provides a convenient and secure method of remotely locating workstations or servers without compromising convenience and control Distances of up to 150m supported between local and remote units Dual console operation – control your computer / KVM Switch from both local and remote locations Remote Receiver unit features a built-in KVM Switch – allowing control of a local PC High-resolution video support: 1280 x 1024 @ 100m 800 x 600 @ 150m Adjustable VGA Tun
User Manual English Product Information Local Transmitter unit Computer/KVM Switch Connection Ports RJ-45 Connection Console Connection Ports DIP Switches Remote Receiver unit VGA Tuning Control Power Adapter Connection Console Keyboard & Mouse Ports RJ-45 Connection Console Video Port 3 Computer Connection Ports
User Manual English Installation Important: Make sure all of your computers and peripherals are switched OFF before proceeding with the installation. Transmitter Unit If the distance between the Local Transmitter and the Remote Receiver is greater than 90 metres (300 feet) you must set DIP switches 1 & 2 on the side of the Transmitter unit to ON. 1. Connect your keyboard, mouse and monitor to the Local Console ports on the Transmitter unit. 2.
User Manual English LED Status Indicators Remote Receiver Unit LED LOCAL STATUS RED FLASHING RED LOCAL REMOTE RED REMOTE SOLID MEANING The console is switched to the workstation The console is switched to the workstation, but the PC is turned off or not connected. The console is switched to the remote computer / KVM Switch The console is switched to the remote computer / KVM Switch but the computer(s) are not connected or are switched off.
User Manual English Troubleshooting There are no LED’s illuminated on the Remote Receiver unit Ensure that the AC Adapter is plugged into the mains and the jack is plugged into the socket on the Remote Receiver. Verify that the connected PC is switched on. Otherwise it may result in display problems. There is no video signal displayed on the monitor Check that the VGA cables and CAT5 cable are properly connected to the respective ports on the Receiver and Transmitter units.
Benutzerhandbuch Deutsch Einführung Dieser KVM-Extender erlaubt Ihnen Monitor-, Maus- und Tastatursignale zu Ihrem PC oder KVM-Switch über günstiges Cat.5 Netzwerkkabel über eine Entfernung bis zu 150m zu senden. Der KVM Extender SMART besteht aus einem Transmitter (Local Unit) und einem Receiver (Remote) Unit. Der Local Unit (Transmitter) wird am fernzubedienenden PC oder KVM Switch angeschlossen, der Receiver (Remote Unit) befindet sich (wie eine Fernbedienung: Remote Control) beim User.
Benutzerhandbuch Deutsch Eigenschaften Erlaubt den bequemen komfortablen Remote Zugriff auf PCs, Server und KVMSwitches aus Distanzen bis 150m Dual Console Betrieb: Je eine Arbeitskonsole an jeder Lokation Option Arbeitsplatzrechner: Der Remote Unit am Arbeitsplatz enthält einen KVMSwitch zum Umschalten zwischen Arbeitsplatzrechner und Remote KVM-Zugriff Unterstütz hohe VGA Auflösungen, z.B.
Benutzerhandbuch Deutsch Produktinformation Local Transmitter Unit Computer/KVM Switch Ports RJ-45 Anschluss DIP Switches Konsolenports Remote Receiver Unit VGA Tuning Netzteilanschluss Konsolenports Tastatur & Maus RJ-45 Anschluss KonsolenMonitoranschluss 9 Computer Anschlüsse
Benutzerhandbuch Deutsch Installation WICHTIG: Schalten Sie alle angeschlossenen Rechner und Peripheriegeräte aus bevor Sie mit der Installation beginnen. Transmitter Local Unit Ist die Kabellänge zwischen Transmitter und Receiver größer als 90m so setzen Sie die beiden DIP Switches bitte auf ON. 1. Schließen Sie ihre Maus, Tastatur und Monitor an die entsprechend gelabelten Ports am Local Unit an. 2.
Benutzerhandbuch Deutsch Bedeutung der LED Anzeigen Remote Receiver Unit LED LOCAL STATUS ROT ROT BLINKEND LOCAL REMOTE ROT REMOTE AUS BEDEUTUNG Diese Konsole greift gerade auf den Arbeitsplatz PC zu Diese Konsole greift gerade auf den Arbeitsplatz PC zu aber der Arbeitsplatz PC ist ausgeschaltet Diese Konsole greift gerade auf den Remote PC / KVM Switch zu Remote PC / KVM Switch nicht aktiv, möglicherweise Remote Rechner ausgeschaltet Local Transmitter Unit LED STATUS POWER AUS POWER ROT ROT
Benutzerhandbuch Deutsch Problemlösung Am Remote Receiver Unit leuchten keine LEDs Prüfen Sie ob das Netzteil Strom liefert und korrekt eingesteckt ist. Es sollte immer ein Arbeitsplatzrechner angeschlossen sein und dieser sollte eingeschaltet (mindestens Ruhezustand) sein. Wenn dies nicht der Fall ist, kann dies in einigen Fällen zu Problemen führen.
Manuel Utilisateur Français Introduction Merci pour l’achat du commutateur LINDY KVM Extender SMART. Le KVM Extender SMART vous permet de contrôler vos PCs, serveurs ou KVM à partir d’un seul clavier, souris et moniteur sur des distances allant jusqu’à 150 mètres (500 pieds) avec connexion par câble réseau CAT5 ou supérieur. Le KVM Extender SMART est constitué d’un transmetteur (Local) et d’un récepteur (Distant). Le transmetteur se connecte à un ordinateur ou un commutateur KVM.
Manuel Utilisateur Français Caractéristiques Fournit une méthode sécurisée et fiable pour contrôler vos serveurs à distance depuis un poste de travail local Distances jusqu’à 150m entre le boîtier local et distant Utilisation des deux consoles en simultané – contrôlez votre ordinateur / KVM depuis l’une ou l’autre console Le récepteur intègre un petit commutateur KVM – permettant le contrôle PC local Support Haute Résolution vidéo: 1280 x 1024 @ 100m 800 x 600 @ 150m Contrôle et ajustemen
Manuel Utilisateur Français Information Produit Transmetteur (local) PC/Commutateur KVM Ports de connexion Connection RJ-45 Ports de connexion Console DIP Switches Récepteur (distant) Réglage VGA Connexion Alimentation Port console clavier & souris Connexion RJ-45 Port vidéo de la console 15 Ports de connexion de l’ordinateur
Manuel Utilisateur Français Installation Important: Assurez-vous d’avoir éteint tous les ordinateurs et périphériques pendant l’installation du matériel. Transmetteur Si la distance entre le transmetteur local et le récepteur distant est supérieure à 90 mètres (300 pieds) vous devez régler les DIP switches 1 & 2 du coté transmetteur sur ON. 1. Connectez votre clavier, souris et moniteur aux ports Local Console sur le transmetteur. 2.
Manuel Utilisateur Français Statut des afficheurs LED Récepteur (distant) LED LOCAL STATUT ROUGE LOCAL ROUGE CL. REMOTE ROUGE REMOTE FIXE DESCRIPTION La console est connectée à la station de travail La console est connectée à la station de travail, mais le PC n’est pas allumé ou actif La console est connectée à l’ordinateur distant ou le commutateur KVM La console est connectée à l’ordinateur distant ou le commutateur KVM mais les ordinateurs ne sont pas connectés ou éteints.
Manuel Utilisateur Français Problèmes Rencontrés Aucune LED n’est allumée sur le Récepteur (distant) Assurez-vous d’avoir l’adaptateur secteur sous tension et le jack connecté au port du Récepteur. Vérifiez que le PC connecté est allumé. Dans le cas contraire, vous rencontrerez des problèmes d’affichage. Il n’y a pas de signal vidéo affiché sur le moniteur Vérifiez que les câbles VGA et Cat.5 soient bien connectés aux ports respectifs du Récepteur et du Transmetteur.
Manuale d’uso Italiano Introduzione Grazie per aver acquistato il KVM Extender Smart LINDY. Questo KVM Extender vi permetterà di controllare un PC, un Server o un KVM switch da una console (Tastiera, Mouse e monitor) ad una distanza massima di 150 m utilizzando un normale ed economico cavo CAT5. Il KVM Extender SMART è composto da un’unità trasmittente (Locale) e una ricevente (Remota). L’unità trasmittente va connessa ad un computer o ad un KVM switch.
Manuale d’uso Italiano Caratteristiche Permette di posizionare i propri server e workstation in un luoghi sicuri senza comprometterne il controllo. Possibilità di posizionare l’unità remota fino a 150m di distanza da quella locale. Dual consolle – controllate il vostro computer / KVM Switch sia dalla consolle locale che da quella remota L’unità remota include un KVM Switch integrato permettendovi di controllare un PC locale.
Manuale d’uso Italiano Informazioni sul Prodotto Unità Locale (Trasmittente) Porte di connessione Computer/ KVM Switch Porta RJ-45 Porte di connessione per la Console DIP Switches Unità Remota (Ricevente) Controllo VGA Tuning Connettore Alimentatore Porte Tastiera & Mouse della consolle Porta RJ-45 Porta Video Consolle 21 Porte di connessione del Computer
Manuale d’uso Italiano Installazione Importante: Controllate che tutti i computer e le periferiche siano spente prima di procedere all’installazione. Unità trasmittente Se la distanza fra l’unità ricevente e quella trasmittente è superiore a 90 metri dovrete spostare i DIP switches 1 & 2 posizionati sul lato dell’unità trasmittente su ON. 1. Collegate la vostra tastiera, mouse e monitor della Consolle Locale alle rispettive porte sull’unità locale. 2.
Manuale d’uso Italiano LED Indicatori di stato Unità Remota (Ricevente) LED LOCAL REMOTE STATO ROSSO ROSSO INTERMITTENTE ROSSO REMOTE SOLID LOCAL DESCRIZIONE La consolle controlla la workstation locale. La consolle controlla la workstation locale ma essa è spenta o disconnessa. La consolle controlla il PC/KVM Switch remoto. La consolle controlla il PC/KVM Switch remoto ma il/i computer sono spenti o disconnessi.
Manuale d’uso Italiano Risoluzione dei problemi Non ci sono LED accesi sull’Unita Remota Assicuratevi che l’alimentatore sia correttamente collegato all’unità remota e inserito nella presa di corrente. Verificate che il PC connesso sia accesso. In caso contrario potrebbero sorgere problemi di visualizzazione. Sullo schermo non viene visualizzato alcun segnale Controllate che i cavi VGA e il cavo CAT.
Radio Frequency Energy, Certifications CE Statement This device complies with the European Regulations for Electromagnetic Compatibility (EMC) of the European Union and it is equipped with the CE mark. This unit has to be used with high quality shielded connection cables. Only if these high quality shielded cables are used it can be sure that the EMC compatibility is not adversely influenced.