User Manual

Safety Instructions and Warranty
Instructions concernant la sécurité et garantie
Sicherheitshinweise und Garantie
Instrucciones de Seguridad y Garantía
Instruções de segurança e Garantia
Istruzioni di sicurezza e Garanzia
Over Veiligheid en Garantie
Bezpe#nostní upozorn>ní – Záruka
Bezpe#nostné predpisy a záruka
Biztonsági elμírások és jótállás
Instrukcje dotyczƒce bezpiecze◊stwa oraz gwarancja
Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
και εγγύηση
Инструкции по безопасности и гарантия
安全上注意保証期間
П೨ሙභࢅᄗྭѮဋ
ΪͲܞʥτࠉړ࠳
⺚Ⱍ㫥G⫑ⶍ⚭󰾯GˀG≽⼦⭙Gᢉ㫡⭵
Magyar
Fontos Biztonsági Elμírások
Jótállás
1 Olvassa el ezeket az utasításokat.
2 ¥rizze meg ezt a leírást.
3 Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést.
4 Kövesse az instrukciókat.
5 Ne használja ezt a készüléket víz közelében.
6 A tisztítás csak száraz ruhával történhet.
7 Ne takarja le a szellμzμ nyílásokat. A gyártó által megadott leírás
alapján üzemelje be a készüléket.
8 Ne használja a berendezést hμforrások közelében –
például radiátorok, hμtárolók, kályhák vagy más hμtermelμ
berendezések (beleértve az erμsítμket is).
9 Ne hagyja figyelmen kívül, hogy a készülék polarizált vagy
földelt csatlakozóval rendelkezik. A polarizált hálózati
csatlakozónál az egyik villa szélesebb, mint a másik, a földelt
csatlakozónál pedig egy harmadik villa is található az aljzaton.
A szélesebb villa, illetve a harmadik láb az Ön biztonságát
szolgálja. Ha a csatlakozó nem illik az aljzatba kérje szakember
segítségét az aljzat kicseréléséhez vagy megjavításához.
10 A hálózati vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne azokon
keresztül járjon, és ne törjenek meg a rájuk helyezett tárgyaktól.
Különösen a csatlakozóknál, elosztóknál, és a vezetékeknek a
készülék hátulján lévμ csatlakozásaira ügyeljen.
11 Csak a gyártó által javasolt kiegészítμket használjon.
12 A berendezés elhelyezéshez mozgatható állványt,
polcot, háromlábú állványt vagy a cég által javasolt
kiegészítμket használja. Ha mozgatható állványt
használ, ügyeljen arra, hogy elmozdításkor a
berendezés / állvány szélei ne okozzanak sérülést.
13 A hálózati vezetéket vihar esetén javasolt a falból kihúzni vagy
ha hosszú ideig használaton kívül van a berendezés.
14 A készüléket csak szakember javíthatja, ha a hálózati kábel
vagy a csatlakozó megsérült; vagy folyadék, vagy idegen tárgy
került a készülékbe; vagy a készüléket esμ érte; vagy a készülék
leesett, vagy a burkolat megsérült; vagy amikor a készülék
m∑ködésében jelentμs változás következik be.
15 FIGYELMEZTETÉS: A t∑zveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne használja a készüléket esμben illetve erμsen
párás légtérben. Óvja a készüléket a kifröccsenμ folyadéktól.
Ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött edényeket, mint
például váza.
16 Abban az esetben, ha a berendezés nem rendelkezik hálózati
kapcsolóval az áramtalanításhoz, oly módon kapcsolhatja
ki a készüléket, hogy a fali hálózati aljzatot lekapcsolja
vagy a hálózati dugót kihúzza a fali aljzatból. A hálózati
csatlakozásoknak és a dugóknak mindig elérhetμ helyen kell
lenniük. Megjegyzés: a készenléti kapcsoló nem áramtalanítja a
készüléket.
17 Ha a berendezéshez vagy a tartozékaihoz elemet mellékeltek:
a FIGYELMEZTETÉS: A helytelenül behelyezett elem
robbanásveszélyes lehet. A kimerült elem cseréjekor csak
ugyanolyan típusú elem használható (elem típus: CR2032
lithium).
b Óvja az elemet a közvetlen hμsugárzástól, például napsütés,
t∑z stb.
c Ne dobja a használt elemeket a háztartási szemetesbe. Csak
az erre a célra kialakított gy∑jtμkbe helyezze az elemeket,
melyeknek a helyeirμl konzultáljon a helyi önkormányzattal.
18
A biztosíték cseréje esetén kizárólag ugyanolyan típusú
vagy a technikai leírás alapján egyenérték∑ biztosítékot
használjon.
19 A Class I felépítés∑ készülékek esetében, csak földelt aljzatba
csatlakoztathatja a hálózati kábelt. Azon készülékeknél, ahol a
duplán szigetelt szimbólum megtalálható , nem szükséges
földelt aljzat a hálózati csatlakozáshoz.
20 Néhány terméket több, mint egy országban értékesítenek,
ilyenkor a mellékelt tartozékok között több, mint egy hálózati
kábel található. Csak azt használja, amely az Ön országában
elfogadott.
21 Ha a készülék el van látva tüskével, hogy stabilan álljon például
szμnyegen, vigyázzon arra, hogy ne okozzon sérülést. A
berendezés elhelyezésekor ügyeljen arra hogy ne lyukassza át
a hálózati kábelt. Az elhelyezést a hálózati csatlakoztatás elμtt
végezze el.
22 A termék megemelésekor ügyeljen a stabil elhelyezkedésre.
23 Emelés közben mindig a megfelelμ testtartást vegye fel.
24 Mielμtt használná a terméket, távolítsa el a szorítókat,
merevítμket és egyéb olyan csomagolást, melyek megsérthetik
a felületet.
25 A hangszórók állandó szórt mágneses mezμvel rendelkeznek.
Ne helyezzen a közelükbe olyan tárgyakat, melyeket károsíthat
a mágnese tér (audió és videó kazetták, hitel vagy más
típusú kártyák stb.) Legalább 0.5m (2láb) távolság legyen a
berendezés és a tárgyak között. A mágneses tér eltorzíthatja a
katódsugárcsöves televíziók és monitorok képét. A plazma, LED
és OLED képernyμkre nincsen hatással a mágneses mezμ.
26 Gyμzμdjön meg arról, hogy a felület ahová elhelyezi terméket
biztonságos és elbírja a termék súlyát.
27 A fellépμ vibrációk hatására néhány tárgy elmozdulhat, ezért
ügyeljen arra, hogy ezek a tárgyak ne zuhanjanak le vagy ne
okozzanak sérülést.
28 Ezt a terméket csak normál környezeti hμmérsékleten való
használatra tervezték, maximum 45°C-ig.
29 Gyμzμdjön meg arról, hogy a fali aljzat a készülék közelében
van és az könnyedén hozzáférhetμ.
A Bowers & Wilkins termékek a legmagasabb minμség∑
tervezés és gyártás eredményei. Mindazonáltal ha bármilyen
meghibásodás lépne fel a terméknél a B&W Group Ltd. és annak
nemzetközi disztribútorai garantálják a térítésmentes javítást
(ez alól adódhatnak kivételek) és cserealkatrészt biztosítanak,
bármely olyan országban, amelyet hivatalos Bowers & Wilkins
forgalmazó lát el.
Ez a garancia kiegészít minden más, a helyi szakkereskedμkre
vagy országos forgalmazókra vonatkozó egyéb törvényt és
nem érintik az Ön alapvetμ vásárlói jogait. Néhány regionális,
jogi kötelezettség azonban a B&W Group Ltd. hatáskörén
kívül esik, amely akár csökkentheti a jótállási idμ tartamát vagy
megváltoztathat néhány szabályt, melyekrμl az alábbi felsorolásban
olvashat. Ez különösen igaz:
Az Oroszországi speciális jótállási feltételekre.
A Brazil behozatali szabályokra.
Kérjük, vegye fel az illetékes nemzetközi forgalmazóval a
kapcsolatot.
Általános feltételek
Ez a jótállás:
1 csak hivatalos Bowers & Wilkins viszonteladónál vagy
kereskedμnél vásárolt termékekre érvényes.
2 a passzív hangsugárzók jótállási ideje a vásárlás napjától
számítva öt év, az erμsítμvel ellátott hangsugárzók, elektronikák
és fejhallgatók esetében pedig két év. Ettμl az idμtartamtól
néhány ország helyi jogszabályai által meghatározott eltérμ
idμtartamok lehetnek érvényesek.
3 csak a berendezés javítására vonatkozik. A termékeknek sem
szállítási és egyéb költségei, sem leszerelése, szállítása és
üzembe helyezése nem tartozik ezen garancia hatásköre alá.
4 csak az eredeti tulajdonos számára érvényes. Nem átruházható
5 csak a vásárlás idμpontjában már fennálló, az anyagokban és /
vagy kivitelezésben bekövetkezett hibákra vonatkozik, és nem
vonatkozik:
a az olyan alkatrészekre, amelyek jellegüknél fogva elkopnak,
kimerülnek. Ilyenek például az akkumulátorok és fejhallgató
fülpárnák.
b a helytelen üzembe helyezés, csatlakoztatás vagy
csomagolás okozta károkra.
c a használati útmutatóban helyes használatként feltüntetett
használati módtól való eltérμ felhasználásból, hanyagságból,
módosításból vagy a B&W Group Ltd. által jóvá nem hagyott
alkatrészek alkalmazásából eredμ károkra.
d hibás vagy nem megfelelμ csatlakozó eszközök által okozott
károkra.
e baleset, villámcsapás, beázás, t∑z, háború, helyi zavargások
vagy más a B&W Group Ltd. és kijelölt forgalmazói ésszer∑
hatáskörén kívül esμ események okozta károkra.
f azokra a termékekre, amelyek sorozatszámát
megváltoztatták, törölték, eltávolították vagy más módon
olvashatatlanná tették.
g ha a javításokat vagy módosításokat egy arra nem
felhatalmazott személy végezte el..
Hogyan igényelje a garanciális javítást
Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi
eljárást:
1 További részletekért, klikkeljen a weboldalunkon található
‘Contact Bowers & Wilkins’ menüpontra,majd válassza ki a
megfelelμ országot.
2 Egy munkatársunk meg fogja beszélni Önnel a problémáját.
Amennyiben javításra be kell szállítani a terméket, kapni fog
egy Áru Visszaszállítási Engedélyt. Az engedély nélkül ne küldje
vissza a terméket, csak akkor, ha azt megkapta.
A garancia érvényesítéséhez szüksége lehet az eredeti
kereskedelmi számlára vagy a tulajdonosi viszonyt bizonyító más
dokumentumra es a vásárlás dátumára.
Polski
WaÃne informacje dotyczƒce bezpiecze◊stwa
Gwarancja
1 Przeczytaj tΔ instrukcjΔ.
2 Nie wyrzucaj tej instrukcji.
3 Przestrzegaj ostrzeÃe◊.
4 PostΔpuj zgodnie z instrukcjami.
5 Nie uÃywaj tego urzƒdzenia w pobliÃu wody
6 Czyszczenie – przeczytaj rozdzia¡ „PielΔgnacja“.
7 Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urzƒdzenie
zgodnie z instrukcjƒ.
8 Urzƒdzenie powinno byπ usytuowane z dala od wszelkich
elementów wytwarzajƒcych ciep¡o takich jak radiatory, kaloryfery
itp.
9 Nie lekcewaà zabezpiecze◊ wtyczek polaryzowanych oraz
posiadajƒcych uziemienie. Wtyczka polaryzowana ma dwa
wtyki, jeden szerszy nià drugi. Wtyczka z uziemieniem ma
dwa wtyki oraz wide¡ki, które umoÃliwiajƒ uziemienie. Szerszy
wtyk we wtyczce polaryzowanej oraz wide¡ki uziemiajƒce s¡uÃ
twojemu bezpiecze◊stwu. Je·li do¡ƒczona do urzƒdzenia
wtyczka nie pasuje do gniazdka, skonsultuj siΔ z elektrykiem w
celu wymiany gniazdka.
10 Przewód zasilajƒcy powinien byπ tak usytuowany, aby nikt po
nim nie chodzi¡ i nie sta¡y na nim Ãadne inne urzƒdzenia lub
meble. Przewód naleÃy wyjmowaπ z gniazda zasilajƒcego,
trzymajƒc go pewnie za wtyczkΔ. Nigdy nie wyjmuj wtyczki z
gniazda zasilajƒcego, ciƒgnƒc jƒ za przewód.
11 Nie pod¡ƒczaj urzƒdze◊, które nie sƒ zalecane przez
producenta.
12 UwaÃaj podczas transportowania urzƒdzenia.
W takich przypadkach moÃe siΔ przydaπ
uÃycie kartonu lub innej podk¡adki. Gwa¡towne
pociƒgniΔcia lub zatrzymania mogƒ spowodowaπ
przewrócenie urzƒdzenia.
13 Wy¡ƒcz urzƒdzenie z kontaktu podczas burzy lub gdy nie jest
uÃywane przez d¡uÃszy czas.
14 Nie próbuj otwieraπ i naprawiaπ urzƒdzenia samodzielnie.
Serwisowanie jest zalecane w kaÃdym przypadku, gdy
urzƒdzenie jest uszkodzone (np. podczas przerwania kabla
zasilajƒcego, wylania p¡ynu na urzƒdzenie, dostania siΔ do
jego wnΔtrza niepoÃdanych przedmiotów, wystawienie go na
dzia¡anie wilgoci lub upuszczenia).
15 UWAGA: Aby zmniejszyπ ryzyko poÃaru lub poraÃenia prƒdem,
nie naraÃaj urzƒdzenia na dzia¡anie deszczu lub wilgoci.
Przedmioty wype¡nione p¡ynami, takie jak wazony, nie powinny
byπ stawiane na urzƒdzeniu.
16 Je·li urzƒdzenie nie posiada wy¡ƒcznika, który umoÃliwia¡by
od¡ƒczenie urzƒdzenia od zasilania, od¡ƒcz urzƒdzenie
poprzez wyciƒgniΔcie wtyczki z gniazdka ·ciennego lub
kabla zasilajƒcego z gniazda urzƒdzenia. PamiΔtaj, aby
kabel zasilajƒcy i wtyczka by¡a ¡atwo dostΔpna przez ca¡y
czas. Uwaga: Wy¡ƒcznik standby NIE od¡ƒcza urzƒdzenia od
zasilania.
17 Je·li do produktu lub akcesoriów do¡ƒczono baterie pamiΔtaj,
Ãe:
a UWAGA: Baterie mogƒ eksplodowaπ, je·li sƒ
nieodpowiednio umieszczone. Gdy wymieniasz baterie,
uÃywaj tylko takich, które sƒ tego samego typu i specyfikacji
(typ baterii: CR2032 lithium).
b Nie naraÃaj baterii na dzia¡anie ciep¡a, na przyk¡ad
wystawiajƒc je na s¡o◊ce, wrzucanie do ognia, itp.
c Nie wyrzucaj zuÃytych baterii do kosza. Baterie powinno siΔ
wyrzucaπ w specjalnie oznaczonych w tym celu miejscach.
18
Gdy wymieniasz bezpieczniki, uÃywaj wy¡ƒcznie
bezpieczników o odpowiednich charakterystykach.
19 Urzƒdzenia klasy I muszƒ byπ pod¡ƒczane do zasilania z
uÃyciem uziemienia. Urzƒdzenia oznaczone symbolem
podwójnej izolacji nie wymagajƒ uziemienia przy
pod¡ƒczeniu.
20 Niektóre produkty sƒ przeznaczone do sprzedaÃy w wiΔcej
nià jednym kraju i zosta¡y wyposaÃone w kilka przewodów
zasilajƒcych. UÃyj tylko takiego przewodu, który stosuje siΔ w
Twoim kraju.
21 Je·li urzƒdzenie zosta¡o wyposaÃone w „nóÃki” w celu poprawy
stabilno·ci urzƒdzenia na miΔkkich powierzchniach takich jak
np. dywany, zwróπ uwagΔ, aby montowaπ „nóÃki” ostroÃnie i nie
spowodowaπ uszkodzenia urzƒdzenia. W szczególno·ci uwaÃaj,
aby nie stawiaπ urzƒdzenia na przewodzie zasilajƒcym. Ustaw
urzƒdzenie w wybranym miejscu zanim pod¡ƒczysz je do prƒdu.
22 Przenoszƒc produkt pamiΔtaj, aby podtrzymywaπ jego
podstawΔ.
23 Podczas podnoszenia, zawsze przyjmuj odpowiedniƒ postawΔ.
24 Przed podnoszeniem lub przenoszeniem urzƒdzenia, zdejmij
pier·cionki, obrƒczki i inne ozdoby, które mog¡yby zarysowaπ
powierzchniΔ.
25 Membrany kolumn g¡o·nikowych generujƒ rozproszone pola
magnetyczne. Zalecamy, aby produkty czu¡e na oddzia¡ywanie
pola magnetycznego (takie jak ta·my video, karty pamiΔci itp.)
trzymaπ w odleg¡o·ci co najmniej 0,5 m od g¡o·ników. Pole
magnetyczne moÃe spowodowaπ zak¡ócenia obrazu. Ekrany
LED, OLED oraz telewizory plazmowe nie sƒ podatne na pola
magnetyczne.
26 Upewnij siΔ, czy powierzchnia, na której zamierzasz ustawiπ
produkt, jest bezpieczna i jest w stanie utrzymaπ jego wagΔ.
27 Wibracje mogƒ powodowaπ przemieszczanie siΔ obiektów.
Upewnij siΔ, czy luÃne przedmioty nie powodujƒ zagroÃenia
spadniΔcia / spowodowania zniszcze◊.
28 Produkt ten został zaprojektowany do pracy wyłƒcznie w
temperaturze otoczenia nie przekraczajƒcej 45°C.
29 Upewnij siΔ, Ãe gniazdko ·cienne znajduje siΔ blisko urzƒdzenia
i jest łatwo dostΔpne.
Drogi Kliencie,
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie
z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy siΔ
jaka· awaria, firma B&W Group Ltd. oraz jej miΔdzynarodowi
dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ)
na czΔ·ci i robociznΔ w kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany
dystrybutor Bowers & Wilkins.
Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie danego kraju i nie narusza
statutowych praw klienta. Prawo w niektórych krajach moÃe
ograniczaπ zakres dzia¡ania niniejszej gwarancji, w szczególno·ci:
w Federacji Rosyjskiej obowiƒzujƒ specjalne warunki gwarancji
w Brazylii obowiƒzujƒ specjalne prawa dotyczƒce importu
Prosimy o kontakt z oficjalnym dystrybutorem w Twoim kraju w razie
potrzeby uzyskania bardziej szczegó¡owych informacji.
Warunki gwarancji
Niniejsza gwarancja:
1. Odnosi siΔ tylko do urzƒdze◊ zakupionych od autoryzowanego
sprzedawcy produktów Bowers & Wilkins
2. Jest waÃna na okres piΔciu lat od daty zakupu lub dwa lata
w przypadku urzƒdze◊ elektronicznych (¡ƒcznie z kolumnami
g¡o·nikowymi wyposaÃonymi we wzmacniacz mocy i
s¡uchawkami) z wyjƒtkiem krajów, w którym prawo stanowi
inaczej. Po szczegó¡owe informacje prosimy zg¡osiπ siΔ do
oficjalnego dystrybutora Bowers & Wilkins w Twoim kraju.
3. Odnosi siΔ tylko do naprawy sprzΔtu. Ani transport, ani Ãadne
inne koszty, w¡ƒcznie z ryzykiem przenoszenia, transportu i
instalacji produktów nie sƒ objΔte tƒ gwarancjƒ.
4. Jest waÃna tylko dla pierwszego w¡a·ciciela sprzΔtu. Nie
przechodzi na nastΔpnych w¡a·cicieli.
5. Obejmuje tylko i wy¡ƒcznie wady materia¡owe lub inne wady
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie ma zastosowania w
odniesieniu do:
a) elementów podlegajƒcych normalnemu zuÃyciu
eksploatacyjnemu takich jak baterie lub gƒbki s¡uchawek
b) uszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ instalacjƒ,
pod¡ƒczeniem lub zapakowaniem produktu
c) uszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ,
niezgodnƒ z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami produktu lub
wykorzystaniem czΔ·ci, które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
autoryzacji Bowers & Wilkins
d) uszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub niew¡a·ciwe
urzƒdzenia towarzyszƒce
e) uszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary
pioruna, wodΔ, poÃar, wojnΔ, zamieszki czy inne czynniki,
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy Bowers & Wilkins i jej
autoryzowanych dystrybutorów
f) produktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuniΔty,
nieczytelny lub przerobiony
g) w przypadku, gdy dokonano juà naprawy lub modyfikacji
przez firmy lub osoby nieautoryzowane.
Jak reklamowaπ sprzΔt na gwarancji?
Je·li zaistnieje potrzeba oddania produktu do serwisu, prosimy
zastosowaπ siΔ do nastΔpujƒcej procedury:
1 Wszelkie dane kontaktowe znajdziesz na dole strony
internetowej firmy Bowers & Wilkins klikajƒc na
“Contact Bowers & Wilkins” i wybierajƒc odpowiedni kraj
2 Nasz przedstawiciel omowi z Tobƒ problem, który wystƒpił.
Aby gwarancja by¡a waÃna, ze sprzΔtem naleÃy dostarczyπ
orygina¡ faktury zakupu lub inny dowód zakupu z datƒ sprzedaÃy.
Ελληνικά
Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
Εγγύηση
1 Διαβάστε αυτές τις οδηγίες
2 Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
3 Να λαμβάνετε υπόψη σας και να δίνετε προσοχή σε όλες τις
προειδοποιήσεις.
4 Να ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5 Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.
6 Να την καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό στεγνό ύφασμα.
7 Μη φράσετε καμία οπή εξαερισμού της συσκευής. Να την
εγκαθιστάτε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή της.
8 Μην την εγκαθιστάτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως:
καλοριφέρ, σόμπες, ή άλλες συσκευές (στις οποίες
περιλαμβάνονται και ενισχυτές σημάτων) που παράγουν
θερμότητα.
9 Ποτέ μην καταργείτε τη γείωση στο καλώδιο σύνδεσης της
συσκευής με το ηλεκτρικό δίκτυο. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας
της συσκευής δεν ταιριάζει στη πρίζα σας, συμβουλευτείτε
έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο προκειμένου να εγκαταστήσει
το καλώδιο με έναν ακροδέκτη κατάλληλο για την
εγκατάσταση.
10 Πάντα να προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας από φθορά.
Μην το βάζετε σε σημεία που μπορείτε να το πατήσετε ή σε
σημεία που μπορεί να υποστεί καταστροφή της μόνωσης του.
11 Να χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ που προτείνονται από τον
κατασκευαστή.
12 Να χρησιμοποιείτε το τραπέζι στήριξης, τη βάση,
το τρίποδο, ή το rack που καθορίζεται σαφώς από
τον κατασκευαστή ή αυτά που πωλούνται μαζί με
τη συσκευή. Αν χρησιμοποιείτε τραπέζι-βάση με
ρόδες δίνεται ιδιαίτερη προσοχή, όταν το μετακινείτε μαζί με
την συσκευή, προκειμένου να αποφύγετε το τραυματισμό σας
ή την ανατροπή και την πτώση της συσκευής.
13 Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο
κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας ή όταν πρόκειται να μην τη
χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
14 Για κάθε διαδικασία επισκευής πρέπει να απευθύνεστε σε
ειδικευμένους τεχνικούς. Η συσκευή απαιτεί συντήρηση όταν
έχει υποστεί φθορά καθοιονδήποτε τρόπο, (ενδεικτικά: έχει
καταστραφεί ή έχει υποστεί φθορά το καλώδιο τροφοδοσίας,
έχει φθαρεί το σασί της, έχει πέσει κάποιο υγρό ή κάποιο
αντικείμενο στο εσωτερικό της, έχει εκτεθεί σε υψηλή υγρασία,
δεν λειτουργεί φυσιολογικά κλπ).
15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε το κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Αντικείμενα που περιέχουν υγρά (π.χ βάζα) δεν πρέπει να
τοποθετούνται πάνω στη συσκευή.
16 Σε περίπτωση που η συσκευή δεν έχει διακόπτη που την
αποσυνδέει από το ηλεκτρικό δίκτυο, αποσυνδέστε την πλήρως
από το ηλεκτρικό δίκτυο αφαιρώντας, από τη πρίζα, το καλώδιο
τροφοδοσίας που την συνδέει με αυτό. Το καλώδιο τροφοδοσίας
και η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμα κάθε στιγμή.
Σημείωση: Αν η συσκευή είναι σε κατάσταση αναμονής (standby)
δεν είναι αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρικό δίκτυο.
17 Όταν στο προϊόν ή στο τηλεχειριστήριο του χρησιμοποιούνται
μπαταρίες:
a ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία
αντικατασταθεί εσφαλμένα. Αντικαταστήστε την άδεια
μπαταρία μόνο με ιδίου τύπου και προδιαγραφών (Μπαταρία
τύπου λιθίου CR2032).
b Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες (π.χ
μην είναι εκτεθειμένες άμεσα στον ήλιο).
c Μην πετάτε τις μπαταρίες μαζί με τα συνηθισμένα
σκουπίδια. Οι μπαταρίες πρέπει να πετιούνται σε ειδικά
σημεία ανακύκλωσης σύμφωνα με τους κανονισμούς για την
εναπόθεση των μπαταριών. Σε περίπτωση που δεν ξέρετε
που να πετάξετε τις μπαταρίες συμβουλευτείτε τις αρμόδιες
αρχές.
18
Οι ασφάλειες της συσκευής πρέπει να αντικαθιστώνται
μόνο με ίδιου τύπου ή αντίστοιχες που έχουν απόλυτα όμοια
χαρακτηριστικά (όπως αναφέρονται στη συσκευή).
19 Συσκευές με κατασκευή σύμφωνη με τις ηλεκτρικές
προδιαγραφές Κατηγορίας Ι (Class I) πρέπει να συνδέονται
μόνο σε πρίζες που διαθέτουν ακροδέκτη γείωσης. Συσκευές
που έχουν διπλή μόνωση και στο σασί τους έχουν το σύμβολο
δεν χρειάζονται σύνδεση γείωσης.
20 Μερικά προϊόντα προορίζονται για πώληση σε περισσότερες
από μια χώρες για αυτό και στη συσκευασία τους υπάρχουν
περισσότερα από ένα καλώδια τροφοδοσίας. Να χρησιμοποιείτε
μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που είναι κατάλληλο για τη
χώρα σας.
21 Αν η συσκευή συνοδεύεται από ακίδες στερέωσης βεβαιωθείτε
πως οι ακίδες δεν πρόκειται να προκαλέσουν τραυματισμό.
Ιδιαίτερα δώστε προσοχή ώστε οι ακίδες να μην μπορεί να
τρυπήσουν κάποιο καλώδιο που συνδέεται με την ηλεκτρική
εγκατάσταση. Τοποθετήστε στη θέση της τη συσκευή πριν
την συνδέσετε με το τροφοδοτικό της ή με την πρίζα της
ηλεκτρικής εγκατάστασης.
22 Όταν σηκώνετε το προιόν βεβαιωθείτε πως η βάση του
στηρίζεται.
23 Μερικές συσκευές έχουν μεγάλο βάρος. Να δίνετε ιδιαίτερη
προσοχή σε αυτές και πάντα να λαμβάνετε τη κατάλληλη
στάση όταν πρόκειται να τις σηκώσετε.
24 Πριν μεταφέρετε ή σηκώσετε τη συσκευή βγάλτε από το χέρι
σας δακτυλίδια, βραχιόλια και οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο
μπορεί να καταστρέψει την επιφάνεια της.
25 Τα μεγάφωνα των ηχείων δημιουργούν γύρω τους ισχυρό
μαγνητικό πεδίο. Μη τοποθετείτε κοντά σε αυτά (σε απόσταση
μικρότερη από 50 εκατοστά) οποιοδήποτε αντικείμενο μπορεί
να καταστραφεί από το μαγνητικό πεδίο. (τέτοια αντικείμενα
είναι οι κασέτες ήχου και εικόνας, οι πιστωτικές κάρτες και
άλλα αντικείμενα που έχουν πάνω τους μαγνητική ταινία).
Το μαγνητικό πεδίο μπορεί να προκαλέσει παραμορφώσεις
στην εικόνα οθονών καθοδικού σωλήνα. Οι οθόνες νεότερης
τεχνολογίας (Plasma, LCD και OLED) δεν επηρεάζονται από το
μαγνητικό πεδίο.
26 Bεβαιωθείτε πως η επιφάνεια που θα ακουμπήσετε την
συσκευή είναι ασφαλής, στέρεα και ικανή να υποστηρίξει το
βάρος της συσκευής με ασφάλεια.
27 Οι κραδασμοί μπορεί να κάνουν ένα αντικείμενο να
μετακινηθεί, βεβαιωθείτε πως μη στερεωμένα αντικείμενα δεν
κινδυνεύουν να πέσουν και να προκαλέσουν καταστροφές-
τραυματισμούς.
28 Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για να λειτουργεί σε
συνηθισμένες θερμοκρασίες περιβάλλοντος μέχρι 45° C.
29 Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τοίχου είναι κοντά στη συσκευή και
ευκόλως προσβάσιμη.
Τα προϊόντα της Bowers & Wilkins είναι σχεδιασμένα με τα
υψηλότερα κατασκευαστικά στάνταρ. Παρόλα αυτά αν κάτι,
σχετικά με τη λειτουργία του προϊόντος, δεν πάει καλά η
B&W Group Ltd. και οι διανομείς της εγγυώνται την επισκευή
του προϊόντος, χωρίς χρεώσεις για το κόστος επισκευής και
ανταλλακτικών (μερικές περιπτώσεις μπορεί να εξαιρούνται της
εγγύησης), σε οποιαδήποτε χώρα υπάρχει επίσημος διανομέας
της Bowers & Wilkins.
Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει οποιεσδήποτε εθνικές ή τοπικές
υποχρεώσεις των καταστημάτων πώλησης ή των εθνικών
διανομέων ενώ δεν επηρεάζει τα δικαιώματα που έχετε ως
καταναλωτής.
Μερικοί νομικοί περιορισμοί που ισχύουν σε συγκεκριμένες χώρες
δεν ελέγχονται από την Bowers & Wilkins Ltd. και μπορεί να
μειώνουν τα αντικείμενα ή τη χρονική περίοδο που συνοδεύει την
παρούσα εγγύηση. Πιο συγκεκριμένα:
Ειδικοί όροι εγγύησης εφαρμόζονται στη Ρωσία
Ειδικοί κανονισμοί εισαγωγής προϊόντων εφαρμόζονται στη
Βραζιλία
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους τοπικούς διανομείς για
περισσότερες λεπτομέρειες.
Όροι και συνθήκες ισχύος της εγγύησης
Αυτή η εγγύηση:
1. Ισχύει μόνο για προϊόντα που έχουν αγοραστεί από ένα
εξουσιοδοτημένο, από την Bowers & Wilkins, κατάστημα ή
διανομέα
2. Ισχύει για μια περίοδο που ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς
και διαρκεί πέντε χρόνια για τα παθητικά ηχεία και δύο
χρόνια για τα ενεργά ηχεία, τα ηλεκτρονικά και τα ακουστικά.
Εξαιρέσεις μπορεί να υπάρχουν ανάλογα με τους εθνικούς
νόμους της κάθε χώρας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
διανομέα της Bowers & Wilkins στη χώρα σας για περισσότερες
λεπτομέρειες.
3. Η εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος. Η
εγγύηση δεν καλύπτει το κόστος μεταφοράς του προϊόντος,
ούτε οποιοδήποτε άλλο κόστος, ενώ δεν καλύπτει και
οποιοδήποτε κίνδυνο από την απεγκατάσταση, μεταφορά,
εγκατάσταση (εκ νέου) και λειτουργία του προϊόντος που
καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
4. Η εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος
και δεν μεταβιβάζεται.
5. Δεν ισχύει για περιπτώσεις άλλες από την ύπαρξη
ελαττωματικών εξαρτημάτων – κατά την ημερομηνία της
αγοράς- ή αντίστοιχα ελαττωματικής συναρμολόγησης και δεν
έχει ισχύ στις ακόλουθες περιπτώσεις:
a) για την φθορά υλικών και εξαρτημάτων που φθείρονται
με την φυσιολογική χρήση (για παράδειγμα μπαταρίες,
μαξιλαράκια ακουστικών),
b)
για ζημιές που προέρχονται από λανθασμένη εγκατάσταση,
σύνδεση ή συσκευασία,
c) για ζημιές που προέρχονται από χρήση που δεν συμφωνεί
με τις οδηγίες χρήσης της συγκεκριμένης συσκευής, από
τη χρήση υλικών που δεν προτείνονται από την Bowers
& Wilkins Ltd ή από την εφαρμογή τροποποιήσεων στη
συσκευή,
d) για ζημιές που προέρχονται από τη χρήση ελαττωματικών ή
μη κατάλληλων αξεσουάρ,
e) για ζημιές που προήλθαν από ατυχήματα, πτώση κεραυνών,
πλημμύρες, πυρκαγιές, πολέμους, δημόσιες ταραχές ή από
οποιαδήποτε άλλη αιτία ανωτέρας βίας που δε μπορεί να
ελεγχθεί ή περιοριστεί από την Bowers & Wilkins Ltd και
τους εξουσιοδοτημένους διανομείς της,
f) για προϊόντα που αριθμός σειράς τους έχει παραποιηθεί,
διαγραφεί, αφαιρεθεί ή είναι δυσανάγνωστος,
g) για προϊόντα τα οποία έχουν δεχθεί μετατροπές ή επισκευές
από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
Πως μπορείτε να αιτηθείτε μια επισκευή μέσα στα πλαίσια της
εγγύησης
Αν έχετε ενδοιασμούς σχετικά με την καλή λειτουργία του
προϊόντος παρακαλούμε ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
1 Μπορείτε να βρείτε όλες τις πληροφορίες επικοινωνίας
κάνοντας κλικ στην επιλογή «Contact Bowers & Wilkins»
που βρίσκεται στο κάτω μέρος της κεντρικής σελίδας και
επιλέγοντας την αντίστοιχη χώρα.
2 Ο εκπρόσωπος μας θα συζητήσει το πρόβλημα σας. Αν κρίνει
απαραίτητο να επιστρέψετε το προϊόν για έλεγχο ή επισκευή,
μπορεί να σας δώσει ένα κωδικό επιστροφής προϊόντος (RMA).
Δεν πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν, χωρίς αυτόν τον κωδικό
που θα σας δοθεί.
Για να επικυρώσετε την εγγύηση θα χρειαστεί να παράσχετε
την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή άλλο έγκυρο στοιχείο της
απόδειξης αγοράς καθώς και της ημερομηνίας αγοράς.
Русский
Важные инструкции по безопасности
Гарантия
1 Прочтите эти инструкции.
2 Сохраняйте эту инструкцию.
3 Обращайте внимание на предостережения.
4 Следуйте инструкциям.
5 Не используйте это изделие вблизи воды.
6 Очищайте только сухой тканью.
7 Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий.
Устанавливайте в соответствии с инструкциями
производителя.
8 Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких
как батареи, обогреватели, печи или других устройств
(включая усилители), которые производят тепло.
9 Не пренебрегайте обеспечением безопасности за счет
поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная
вилка имеет два контакта, один из которых шире другого.
Заземляющая вилка имеет два контакта и еще третий
заземляющий штырь. Широкий контакт или третий штырь
предназначен для обеспечения вашей безопасности.
Если поставляемая вилка не подходит к вашей розетке,
обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10 Предохраняйте сетевой шнур от перемещения или
пережимания, особенно в штеккерах, арматуре
штепсельных розеток и в точке, где он выходит из
устройства.
11 Используйте только аксессуары/принадлежности,
указанные производителем.
12 Используйте только тележку, подставку,
штатив, кронштейн или стол, указанный
производителем, или проданный вместе с
устройством. При использовании тележки,
будьте осторожны при перемещении изделия на тележке,
чтобы избежать травмы от опрокидывания.
13 Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или когда он
не используется длительные периоды времени.
14 Обращайтесь за обслуживанием только к
квалифицированному ремонтному персоналу.
Обслуживание необходимо, когда устройство было
повреждено любым способом, поврежден сетевой шнур или
штеккер, была пролита жидкость и предметы упали внутрь
устройства; прибор был подвергнут воздействию дождя или
влаги, работает не нормально или его уронили.
15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения возгорания
или опасности удара электрическим током, не подвергайте
данное устройство воздействию дождя или влаги.
Объекты, содержащие жидкость, такие как вазы, не
следует размешать на аппарате.
16 В случае, если аппарат не оснащен выключателем для
отключения от электрической сети, отсоединяйте его
полностью путем отключения напряжения в коммутируемой
розетке или выдергивая вилку из розетки. Сетевая розетка
и вилка должны быть легко доступны в любое время.
Примечание: Нажатие кнопки STANDBY не полностью
отключает данный прибор от питания.
17 Когда вместе с продуктом или его аксессуарами
поставляются батарейки:
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность взрыва в случае
неправильной замены батареи. Заменяйте
использованные батареи только батарейками того же
самого типа и с такими же характеристиками (тип:
CR2032 литиевая).
b Батареи не должны подвергаться воздействию
излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т.п.
c Не выбрасывайте использованные батарейки в обычные
мусорные контейнеры. Сдавайте их в авторизованный
перерабатывающий центр. Проконсультируйтесь с
местными властями по этому вопросу.
18 Заменяйте предохранители только на точно такие
же, или эквивалентного типа и номинала, как указано на
аппарате.
19 Аппараты конструкции Class I должны подсоединяться
только к розеткам с защитным заземлением . Аппараты,
помеченные символом двойной изоляции не требуют
заземления.
20 Некоторые продукты предназначены для продажи в более
чем одной стране и снабжаются несколькими сетевыми
шнурами. Используйте только тот, который подходит для
вашего региона.
21 Если аппарат оснащен шипами для прочной установки на
ковровое покрытие, обращайтесь с ним осторожно, чтобы
не получить травму. В частности, следите, чтобы шипы не
проткнули сетевой кабель. Найдите подходящее место для
аппарата прежде чем подключать его к сети.
22 Поднимая этот продукт, убедитесь, что его основание
поддерживается.
23 При подъеме тяжестей всегда принимайте правильную позу.
24 Перед тем как обращаться с продуктом, снимите кольца,
браслеты и любые другие украшения, которые могут
повредить поверхность.
25 Динамики акустических систем создают рассеянное
магнитное поле, выходящее за пределы корпуса. Не
размещайте любые предметы, которые могут быть
повреждены магнитным полем (компьютерные диски, аудио
и видео кассеты, кредитные карточки и т.п.) на расстоянии
менее 0,5 м от аппарата. Магнитное поле вызывает
искажения изображения на кинескопных дисплеях и
компьютерных мониторах. На LCD, OLED или плазменные
экраны магнитное поле не действует.
26 Убедитесь, что поверхность, на которой вы размещаете
продукт, достаточно надежная и прочная, чтобы выдержать
его вес.
27 Вибрация может привести к перемещению объектов,
убедитесь, что незакрепленные объекты не могут упасть/
вызвать повреждения.
28 Этот продукт рассчитан на работу при окружающей
температуре не выше 45°C.
29 Убедитесь, что сетевая розетка расположена близко к
устройству и легко доступна.
Продукты Bowers & Wilkins разрабатываются и производятся в
соответствии с высочайшими стандартами качества. Однако,
при обнаружении какой-либо неисправности, компания B&W
Group Ltd. и её национальные дистрибьюторы гарантируют
бесплатный ремонт (существуют некоторые исключения) и
замену частей в любой стране, обслуживаемой официальным
дистрибьютором компании Bowers & Wilkins.
Настоящая гарантия дополняет любые национальные или
региональные обязательства дилеров или национальных
дистрибьюторов и не затрагивают ваши законные права, как
потребителя. Некоторые региональные законодательные
обязательства, находящиеся вне компетенции B&W Group Ltd.,
могут ограничивать по времени срок гарантии или ее условия,
сформулированные ниже. В частности:
Особые условия гарантии существуют в Российской
Федерации
Особые условия импорта существуют в Бразилии
Для получения более подробной информации
проконсультируйтесь у дистрибьютора Bowers & Wilkins в
своей стране.
Условия гарантии
Данная гарантия:
1 распространяется только на продукты, купленные у
авторизованного розничного продавца или дилера Bowers &
Wilkins.
2 действует начиная от даты покупки в течение пяти лет для
пассивных акустических систем и двух лет для активных
акустических систем, электронных устройств и наушников,
за исключением некоторых стран, в соответствии с их
национальными законодательствами. Для получения
более подробной информации проконсультируйтесь у
дистрибьютора Bowers & Wilkins в своей стране.
3 ограничивается ремонтом оборудования. Затраты по
перевозке и любые другие затраты, а также риск при
отключении, перевозке и инсталлировании изделий не
покрываются данной гарантией.
4 Действие данной гарантии распространяется только на
первоначального владельца. Гарантия не может быть
передана другому лицу.
5 Данная гарантия распространяется только на те
неисправности, которые вызваны дефектными
материалами и/или дефектами при производстве на момент
приобретения и не распространяется:
a. на выход из строя компонентов, вызванный износом
или разрядом в ходе эксплуатации, как например в
случае батареек или накладок на уши у наушников
(амбюшуров).
b. на повреждения, вызванные неправильной
инсталляцией, подсоединением или упаковкой,
c. на повреждения, вызванные использованием, не
соответствующим описанному в руководстве по
применению, а также неправильным обращением,
модифицированием или использованием запасных
частей, не произведённых или не одобренных компанией
B&W Group Ltd.
d. на повреждения, вызванные неисправным или
неподходящим вспомогательным оборудованием,
e. на повреждения, вызванные несчастными случаями,
молнией, водой, пожаром, войной, публичными
беспорядками или же любыми другими факторами, не
подпадающими под контроль компании B&W Group Ltd.и
её официальных дистрибьюторов,
f. на изделия, серийный номер которых был изменён,
уничтожен или сделан неузнаваемым,
g. на изделия, починка или модификация которых
производились лицом, не уполномоченным компанией
B&W.
Куда обратиться за гарантийным обслуживанием
При необходимости получения гарантийного обслуживания,
выполните следующие шаги:
1 Всю контактную информацию для связи можно получить,
кликнув на ссылку ‘Contact Bowers & Wilkins’ в самом низу
домашней страницы нашего веб-сайта и выбрав свою
страну.
2 Наш представитель обсудит с вами ваши проблемы.
Если будет обнаружено, что необходимо вернуть
продукт для ремонта, вам может быть выдан «Купон на
возврат купленного оборудования» – Return Merchandise
Authorisation. Вы не должны высылать обратно купленный
продукт, пока не получите этот документ.
Для получения гарантийного обслуживания, Вам необходимо
предоставить оригнал инвойса на продажу или чек продажи,
или другое доказательство владения оборудованием и даты
приобретения.
日本
安全上ご注意
保証
1説明書をお読い-本機を御使用にる前にの取扱説明
と本体および添付し「安全上のご注意」に書かている警告お
び注意をお読みい。
2取扱説明書を保管して下さい。-この取扱説明書と添付「安全上
ご注意」は、必要に応じて参照でうにかりやすい場所に
管しておいてくださ
3注意事項を守っい。-本体おび添付した「安全上のご注意」
に記載れた注意は必ず守ださい。
4説明書に従っい-取扱説明書の説明に従い正しお使い
ださい。
5風呂場等の水滴がかかな場所でご使用は止めい。
災・感 りま
濡れた手で電源プラグを抜き差しないでださい。感電の原因と
なることがあります。
6 リーニングには乾いた布を必ず使用しださい。
7製品にプ等の発熱回路に対する通気口がる場合にては、
通気口をふがなで下さい。通気口をふ内部に熱がこ
火災の原因と
ま使
-この機器をあお向けや横倒し逆さまにする。
-この し入 れ、専用のラク以外の本箱など通しの悪い狭
い所に押し込む。
-ーブルクロスをかたり、じゅうたん布団の上にいたて使
用する。
通気孔なら内部に金属類や燃えやすものを差し込んだ
り、落し込んだりしないでください
 災・感 りま 特にお子様のご家庭でご注意
ださい。
取扱説明書の指示に従って設置さい
8本機をトーブやエアン吹き口、他のアプなど熱を出す機
器の近に置かないださい。
の機器の上にうそく等の炎が発生しているものを置かないでく
ださい。火災の原因に
9製品に同梱してい電源コードのみ使用い。製品に同梱し
いない電源コーを使用ないい。
火災や感電を避ため、ンセやテルタプの定格電流
を越えなに注意てお使い下さい
10電源コードの上に乗り、プラグでつけたりしないように配
方法は注意い。特に電源コードがに差し込まれ
る所はご注意い。
11付属のアー、はB&Wによ明記されアリー
のみ御使用くださ
12メーカー定したあるいはに付 属して販 売さ
れているカートスタンド、三脚、テーブル、またはブラ
ケッみを 使 してくださカートを用いる場合
は、カー機器を組み合わせた状態で移動させる際
に、これが転倒て怪我ないに注意い。
13雷雨時や、ステを長期間使用ない場合は、本機を
ら抜いてださい。
14点検、調整、修理などは最寄りのサービスター/営業所またはお
買上げの販売店で御依頼い。装置が下記のケースなどで
した場合、修理点検が必要に
-電源コードやプラグが傷つい
-飲み物やその他の液体がこぼれたり、異物が中に入っ
-水がかかたりしたとき
-正しく作しないと
-本機を落下させたとき
15警告の機器に水をぼしり、ぬらしたない様にご注
さい 災・感
雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特にご注意ださい。
の機器の上に花ん、植木鉢、コップ、化粧品、薬品、水などの入っ
た容器や小さな金属物を置かないでださい。
16AC電源から切断するスチが機器に装備されていない場合は、
源の壁コンセトのスッチを切るか、コンセントから電プラグを
て機器を完全に遮断ださい。万一の事故防止のめ、本製品
を電源コンセトの近くに置き、直ぐに電 コンセントからプラグを
抜けて御使用下い。
注記スタンバイスイッチでは
を電源から切断できません。
17製品またはの付属品用に電池が同梱されてい場合
a注意間違った電池に交換された場合、爆発の危険があます使
い終わった電池は、同じプ/仕様の電池で交換ださい(
電池のプ:CR2032ム)。
b電池は日光や火の過度の熱にさないい。
c使用済みの電池は通常の家庭用ゴて処分しないださ
い。指定のルセターで処分さい詳細につい
は地域の自治体に問い合わせてださい。
18 ヒューズを取り替える場合は、機器に記された同じ
は同等のタイプと仕様のヒューズを用いださい。その他の部品の
交換が必要な場合はB&W指定の交換部品または同等品を使う
弊社のサービスに御依頼ださい。指定以外の部品を使
災、感電その他の危険を招ます
の機器の裏蓋、キャビネット、バーは絶対外さないださい。
部には電圧の高い部分があり、感電の原因となます
内部の点検整備修理は販売店にご依頼い。
19スI構成の機器は、保護ア(接地)接続のある電源コンセ
にのみ続してください。二重絶縁記号 のついた機器にはアー
接続は必要せん。
(日本仕向けの製品は接続の必要はせん)
20製品の中には2国以上での販売を目的し、電源ケブルが2つ
上付属るものがあ現地に適たケルのみを使用し
てくだ
(日本仕向けの製品は日本専用の電源ケブルのみが付属してい
す。)
21カーペッを敷いた床に設置するためのスパイク脚が機器に付いて
いる場怪我をしなに注意て取り扱ださい。特に、
電源ケブルを刺ない注意しさい機器を設置てか
電源に接続しださい。
22製品を持ち上げる場合は、底面をっかり支ださい。
23持ち上げる場合は、必ず正しい姿勢をってださい。
24製品を取扱う前に指輪やブ表面を傷つける可能性の
る他の装飾品を外しい。
25スピーカーのライユニは漏洩磁界を形成しますこのような
磁場にて破損する可能性のる物(オーデオ/ビデオテー
レジカードや磁気カードなど)を機器の0.5m(2フート以内
に置かないでださい。ラウン管テレビやコンピュータのモニター
の画像は磁場で歪みますプラマ、LEDおよびOLED(有機EL)は磁
場の影響を受けまん。
26設置場所の表面が安全で、製品の重量を支えが可能でるか
確認ださい。
27振動が物を動かす可能性があ固定さいない品々が落下
の危険/ダージの発生がないよう確かめださい。
28本製品は、45℃までの室温で動作すう設計されてい
29壁の電源ソが機器の近にあて、簡単に利用しやす
確かめださい。
Bowers&Wilkinsの製品は最高の品質基準に基づて設計製造さ
れています。しかし、製品に何らの不具合が生じた場合、B&WGroup
Ltd.と各国の代理店は、Bowers&Wilkinsの正規代理店がサービス
を提供しているどの国ででも、工賃(保証排除が適用れる場合も
す)と交換部品代金無料で保証を行っいま
当保証は、各国/地方行政の定める販売店または各国代理店に課さ
れた法的義務を補足すものり、消費者との法定権利には影
響しません。B&WGroupLtd.の管理の範囲を超え一部の地域
の法的義務に以下の適用範囲たは期間が削減される可能性が
あります。特に、
シア連邦では特別保証条件が適用れま
ブラジルでは特別輸入規制が適用され
詳細にては関連る国の代理店に問い合わせてださい。
保証条件
当保証は、
1Bowers&Wilkinsの正規小売店または販売店から購入た製品に
み有効で
2 パッシブーカーの場合は購入日から5年間、パワアンプ内
スピーカ電子機器、ドホの場合は2年間有効ですただし、
一部の国では国家法規に基づいて保証排除が適用さます詳細に
てはお住まの国のBowers&Wilkins代理店にお問い合わ
くだ
3機器の修理にみ限定さます運搬費、その他費用た製品
取り外し移動設置に起因する故障につは当保証の対
象外なっいま
4最初の所有者にみ有効で当保証は譲渡できません。
5当保証は、製品購入時に不良部品おび/または製造上の欠陥が
った場合のみに適用されます以下の項目は適用外なりすの
了承ください。
a電池やヘドホのイヤーど、使用ともに摩耗または減
損する質のコンポーネト部品の劣
b 不適切な設置、接続、包装に生じた損傷。
c取扱説明書に記された正しい使用方法以外の使い方、本人の過
失、改造、またB&W製またはの認定す以外の部品を使用
て生た損傷。
d不良または不適切な付属器具に生じた損傷。
e事故、雷、水害、火災、熱、戦争、争乱、たB&Wおびその公認
代理店の常識的管理の範囲を超えた不可抗力損傷。
f製造番号が修正、削除、取り外しまた故意に判読不明され
製品。
g 認定外の者にる修理、改造が行われた場合。
保証期間中の修理について
本製品の性能に問題がる場合は、以下の手順にて手続き
くだ
1我々のサイトームページの下にるʼContact
Bowers&Wilkinsʼを当するを選 することによ
て、ンタの詳細のべて見つけとがきま
2担当者がお客様のお申出事項を検討いたます修理のため製品
していただく必 商品返品確認を発行いた
ます。の確認なに製品を返送いたはでせん
保証を有効にるには、納品書原本または所有購入日を証明する他の
証拠なるを提示す必要があます
ࣇບሱ༵
ሹ႓П೨ሙභ
ᄗྭѮဋ
ᅩ٢ᇥ࿖ሙභd
 Ѯ׋ᇥ࿖ሙභd
 ቡ჋๐ᄗ݃d
 ኰෑ๐ᄗሙභd
 Ӥ႓ᅿฅᅙܚ඲ᄊְඃ҃d
 ೊ඲ᄊܦӥೄd
 Ӥ႓ኧസഋߧົۦ৉dСᇘሧᆑ൧ຖݤ؇ฌ୞෢Пቯd
 Ӥ႓ᅿഅᅙܚПቯĩതഽഅ౸c௒౹غඃ҃cસኒࡩᇢ౥๓
সႽԣඕഅ؇ඃ҃ĥѩ৵ۄט౸Ħd
 Ӥ႓ేࠬࢀࠦԎ໊ࡩ؛Ԏ໊؇П೨஄؇dࢀࠦԎ໊ᄗĩ౥
ሱႤለғઘႤለড়d؛බԎ໊ႛᄗለĩ໵ࢨ؝ഺለ
؛d༖ᄖ؇Ⴄለࡩ؝ഺለවᄊᨫѮʸП೨؇dത޶ຖݤ؇
Ԏ໊ӤۺߨتᅙԎኸĩೊᄲتݟ྄ĩݙ࠲࿯؇Ԏኸd
ҧ୉ӱᅿتᅙྮ൪ࡩࣞتᅙྮԡᅿԎ໊cԎኸࡩ౥๓ඃ҃ս
৉༬ሤd
ሜ඲ᄊሧᆑ൧ޡى؇ܚ࣓઎࣓d
 ೊ඲ᄊሧᆑ൧ሙى؇ා໙Լcࢱ๝cഺࣸࢱcለࢱࡩ
ቿኒĩࡩᄲඃ҃Ⴄ౱ු૽dറ඲ᄊා໙Լĩೊቡ჋Ⴏ
ِා໙Լඃ҃ከߨ࣓ඪဘቡ჋ҧ୉მڬ׼ڙ்൦d
ᄽ؀ᄱۦѴࡩԫ౛Ӥ඲ᄊඪĩೊлྑتᅙԎ໊d
ೊ࣮ᄐቧ႞࢑෮ഈᅖ࿽๐ᄗ༝ဋd״ඃ҃սྥഋߧ࿻බ؇็޿
ඪĩٝပٵඃ҃࿽༝ဋĩതتᅙྮࡩԎ໊็ࠬc҆Ⴃບᆷඣࡩ
ᄗའບػ૭؀ඃ҃൪cࡱ౸ѴિᅿᄱມࡩཞມcۆሀԪԂ኶ࡩࡱ
౸ᆝػ૭؋d
݃ķ༛࣊ؐࡧࢅ֊تۦྤĩཡഀඃ҃֊ᄱฅࢅඣ౹dೊཡ
ᄡඃ҃൪ۄሤ՗ᅽฅ؇౸୚d
ࢮതඃ҃Ӌଢᄗຖݤಯٰ$&تᅙ؇ঙޓ࣑ĩೊޓطಜҥتᅙԎኸ
ࡩָԎኸ൪лኞتᅙྮdೊѮ՝ಜҥԎኸࡩඃ҃ࠌڼ؇ڵ༘԰ົ
ཏኧĩႽҮ฽ඪ඲ᄊd
ቡ჋עࡱӋӤࡘಯٰඃ҃ᄲتᅙ؇d
״ԣసࡩఇ࣓ܚඃت՟ඪ
D ቡ჋Ӥሀۄሤت՟স׿ሣ༔ѷᆫdത႓ݙ࠲ت՟ĩ
ྯ຿࿺ࢅޡݎ؇ت՟ĥت՟࿺ķ&5ᬽت՟Ħd
Eೊоت՟Ѵિᄡ޸࠮ሱĩതၿޝࡩࡧ؋؋d
FೊཡႽႤѐࢧ౻৹࡯ڼڧ౻ሤت՟dೊሤᄡ෕೥း࠮
ࡏ෎dྐྵೈኈ်״؛ࡱݴd
 ത႓ݙ࠲Ѯྤĩ඲ᄊྯ຿ࡩᄡඃ҃൪ҵ୞؇຿؋࿺
ޡݎ؇Ѯྤd
തඃ҃Ⴝ,ሧᆑĩဘఇᄗ؛؇Ԏኸdඃ҃ҵ
উᅚۺߞ Ӥပ႓؛d
ᄗ࿖ԣసসځ޸ݓ޵ࢧսුĩმְܚӤሜႤݖتᅙ
ྮdೊ඲ᄊߨ״؛؇ሷd
തඃ҃ఇᄗቧ༛ᇁ༹ᅿ؛๯ђ൪؇مࣸĩೊ࿎࿱֋ӋӤ႓
Ր็൦d࿎࿱Ӥ႓ֱ֎تᅙྮdೊࣞඃ҃ч༬ĩӮ
تᅙd
״౱ԣసඪĩೊѮؚӨ෕؀ለՌd
ೊԪ඲ᄊሀ೴๜ኊ඿d
֋ԣసඪĩೊྗքሙcාႽࢅ౥স็ࠬԣసҸ୍؇
འd
ၺඔِרᅏসԣඕت֪Ԩdඃ҃PĥჩզĦڵ
ĩӤ႓ۄሤഋߧࡘ֪҆Ԩేࠬ؇འບĥოశߦ෌శםc
֪ສগ؋Ħdت֪Ԩ஡׿ሣ&57تࡩتஙྣూ஀؇
໏࿀ү࿺ኒc/&'2/('ྣూ஀ᆗӤ෕ჷྻd
ೊѮۄሤ؇Ҹ୍އӋ՗ԣస؇ሹd
ᇳ׷׿ሣའ࣓ႯِĩೊѮӤ༹އ؇འ࣓ଢᄗ૭ࡩ׿ሣేࠬ
؇ۦྤd
҉ԣస࠮༳٩ܼה°&ྑ඲ᄊd
Ѯಜ൪تᅙԎኸඃ҃ӋಱചჀ֊d
%RZHUV:LONLQVԣసСᇘክܼራҵቻ࢛ߦሧᆑdӤ޸ĩࢮത
ԣసᄗഋߧ༻ທ
ĩ%:*URXS/WGࢅ౥Ҵӥ೨޵ഌস؇%RZHUV
:LONLQV࿉൧ࣞຖݤ୉ք༝ဋഈݟېᄊ؇Ѯဋĥসೈ৥Ħ
ߦఇ࣓࠲d
҉ѮဋসӢիഋߧ࿉൧ࡩ״؛ኛן൧؇޵ࢧࡩ؛؇ڧ૒ᆕ
ഋĩ๓ӋӤჷྻݐྑ኶༛়ࠞ؇ڧ૒೥dႤ࿖Գս%:*URXS
/WGেሧڵ༘؇؛೗ခڧ૒჎རĩস஡ჷྻສঢ়؇ڵ༘ࡩඪ
dຍһķ
ᄊᄡڎ૧ฐћ؇ຍෛѮဋສঢ়d
ᄊᄡкཨ؇ຍෛ৉ޡىd
ᄗޓྐྵ྇࿲ཱĩೊᄲޓኛן൧྄d
ສঢ়ࢅສ࣓
ְѮဋķ
ٵݵና%RZHUV:LONLQVී೥઎ු൧ࡩ࿉൧؇ԣసᄗd
౥ᄗ౛ٵཏᅙၺඔ౸༛ናݵૻሏഒயĩٵᄗᅙၺඔ౸cتኒ
ԣసߦڛࡱ༛யĩ޵ࢧڧ૒ޡى؇ೈ৥ք໵dᄗޓྐྵ྇
࿲ཱĩೊኈ်ݐྑ๐ᅿ޵ࢧ؛؇%RZHUV:LONLQV࿉൧d
Ѯဋྭᄡٵඃ҃؇༝ဋdӤѩ৵ᅰෝߦ౥๓ېᄊĩႛӤѩ৵ԣ
స؇ႯِcᅰෝߦПቯם؇ۦྤd
 ѮဋٵᅒݵૻഈᄗdӤসഀd
ݵૻඪ׋ᅿ؇ᅒӭߦࡩݟႾ೮ྫྷႽ໵؇ೈ৥ĩӤķ
D඲ᄊ޸Փሱࡘ็ࡩ࿊ߝ
؇็ߝసከ࣓ĩതت՟ߦڛڛةd
E גཤПቯcࡩחѩ׿ሣ؇็ࠬd
F ӤСᇘԣసාԊሱຖࢅ؇ሀ඲ᄊcࡩᇢᄐᄡ෡ࠏcܡቯࡩ඲
ᄊۆ%:*URXS/WGሧᆑࡩී೥؇Ө࣓๐׿ሣ؇็ࠬd
G ඲ᄊᄗޅᇒࡩӤ״؇܅ቛඃ҃๐׿ሣ؇็ࠬd
Hᄐᄡ჋໵cتcฅcࡧcᇀᇼcൂ૛%:*URXS/WG
ࢅ౥෕೥࿉൧ۆ஡েሧ؇მ๐׿ሣ؇็ࠬd
I ԣసဟߞ҆ဋܡc൙քcႯү؆୨ࠖӤೄd
J ᄐۆ෕೥ഈᅖ࿽޸༝ဋߦ
ݙܡd
തߧᅿѮဋ౛டඅೊ༝ဋ
തٵԣసခ஡ᄗഋߧ༻ທĩೊႽྑՓဟķ
ݐྑসר࡮གྷମ་ැႜؚӨ؇q྄%RZHUV:LONLQVrĩӋ
؇޵ࢧĩ؀๐ᄗ؇྄࿲ཱd
གྷମ؇ןҸ๲຋ݐྑ؇༻ທdതܠԣసပ႓ڴ༝ဋĩݐྑস
؆ڴ൧సී೥෢dᇥሷೈ৥ྑĩݐңဘְࣞී೥෢ᄲԣస
ႤӋd
༛඲Ѯဋᄗĩݐྑပຖݤڡల҉ࡩ౥๓Ⴝࢅݵૻ
౛؇ిህd
ᐥ᛽ɻʼ
ࠇ߬ΪͲܞ
τࠉړ࠳
ቇᚾ஛Ԓܞe
 ړΦ஛Ԓܞe
 ؇෮ֺτᘬйe
 ፓΨֺτܞe
 ɺ߬Εˋ฻ڃٶԚϊஉௐe
 ᇼԚৡ૜ᅳe
 ɺ߬ڂ෌Є஝ࠓɟeܘ๑ႇ஥ొԜؿ႓ע࣊Ϊ໦e
 ɺ߬Εᆅ฻ڃٶΪ໦cΣౙᆅኂdธࣩሁຝஉௐdᘅɥֶّԯ
˿˞ଐᆅ൴ؿஉௐ˳ܢᒷɣዀe
 ɺ߬ᕝรʝై፾ֶઅΔై፾ؿΪͲؿeรʝై፾τԭ຺cԯ
ɻȹʻˈȹʻᄖeઅΔβై፾ɖτԭʻ຺c˱଱ɍʻ຺અ
Δe༖ᄖؿȹʻֶ଱ɍʻ຺ܰכړᖬʸΪͲؿeΣ׮ొԜؿ
ై፾ɺଲ΋ཋ฻ై࢔cᇼၤཋɮᐲᖎcҡ౒ณؿై࢔e
ᑷЛሞΕཋ฻ᇃɐֶཋ฻ᇃ၇၇ᙨΕై፾dై࢔ֶԯஉௐˮ
ɟϽສe
Ԛႇ஥ஃցؿڃཌྷe
 ᇼԚႇ஥ܞցؿʹઐӹdܼdɍ຺ܼdʻֶܼ
ࣙɥcֶၤஉௐȹ঴ሒeߗԚʹઐӹcᇼ؇෮ଫ
৽ʹઐӹஉௐୂ΋ࣂ඘؇෮ᑷЛΐᓺࠧϤѹඬe
༤Էཊچࠓᅘֶٽ౨ɺԚࣂcᇼ׆Ɏཋ฻ై፾e
ᇼพҌ୺Ɂࡗ൬Ϸֺτၐ࠳e๫உௐˮଊЄѼβؿฌࡻ
ࣂc஭჏ྦྷஉௐ൬Ϸၐ࠳cΣཋ฻ᇃֶై፾ฌᕝd୽૖᛽؎Ꮶֶ
τذ᛽ൡໃԷஉௐɐdዀኂᅘᚉΕچʨֶᗔʨdڈኧАֶዀ
ኂ౦ൡໃ೩e
ᘬйiݯಕГˌᘬʥᘩཋࠓ፮cʜᜑஉௐઅᘩچˋʥᏦࣩeᇼʜ
כஉௐɐיສֻ༗ȿˋؿኂe
৥ΣஉௐԎӀτొԜʘᒾ$&ཋ฻ؿ඀ᗐᒄcᇼᗐઌᏳ኉ཋ฻ై࢔
ֶై࢔ɐ׆Ӷཋ฻ᇃeᇼړܛᏳ኉ై࢔ֶஉௐ܃ʿؿᆲ௼࿑஝
ಲڂc˞ڏ፭ࣂԚe
؇෮ۿዀԎɺผʘᒾஉௐၤཋ฻ؿடઅe
๫ଐۂֶڃஉཋϑࣂ
D ؇෮ɺיສཋϑ˿ኒߎ΀ᕶݴeΣ߬ҡ౒ཋϑcԚ
ޚ΃ᗘێʥஃؿཋϑཋϑᗘێi&5ቄϑe
EᇼʜҐϑᅘᚉכ᏷ྊɻcΣඈֶˌ೩೩e
Fᇼʜ˞ȹঁࡼֈૃ՟ёʿؒԞૃສཋϑeᇼສכՇᚬ఩᏷
Ανɻʶe໯ጺ໺๫Δዀe
 Σ߬ҡ౒ړ፮cԚޚ΃ֶכஉௐɐעؿ΃ᗘێʥ
ؿړ፮e
Σஉௐ˞,ᗘႇ஥c඘டઅϭ৉τઅΔடઅؿై࢔eஉௐτ
೸ᇂ ڬɺ჏߬અΔடઅe
τԒଐۂ˿כΛ༦ȹ࠯ࡼ໧ˮcΐϊڃɺȹཋ฻
ᇃeᇼԚ΋๫Δؿိᗘe
ΣஉௐτݯᖇΕΔಇ׶ɐؿ຺cᇼɩʶ୮ଉԎɺ߬஥ι
ฌඬeʮԯɩʶɺ߬Զޮཋ฻ᇃeᇼͱஉௐϽcɷடઅཋ
฻e
ח঴ଐۂࣂcᇼړ֛஫ՇԷʻe
ᇼԚᆢחᐾۜබe
Ε୮ଉۂࣂcᇼͱ৖Ɏ҇ܞdʹ˞ʥԯˢ˿ฌᕝଐۂٲࠍؿ
ذe
౔ᐰ᛽˿ଐဤ௿e൝ᔴஉௐPߜʯᆲ
ʑcɺ߬יສЄผ୽ဤ௿ᕝؿذ᛽ࠑ፼՗഼፼dڌ
˺ʥဤૈ˺೩eဤ௿˿ኒߎ&57ֶཋ຾ᛷጩྭؿ
྇ཫᛰێe೩ɥd/&'ʥ2/('ᛷጩྭڬɺՇᄧᚊe
ᇼړיສؿٲࠍӐ՞Ԏֻμۂؿࠇ൴e
ቊᏽ˿ኒߎذଫ৽cᇼړɺᖇ՞ؿذӀτໃֶኒߎᕝ
ؿࠓ፮e
ۂඩ߮Ε᏷ྊใ۹ঢ়༠°&ɎԚe
ړᏳɐཋ฻ై࢔ٶஉௐԎ˘ࢀמઅᘩe
%RZHUV:LONLQVۂܘ๑௖ঢ়ۂሔᅟๅ߮՗ႇ஥eɺc৥Σ
ۂτЄᕀc%:*URXS/WGʥԯ༧ЗͲႏ˿ؿ%RZHUV
:LONLQV຤ሻొԜЛၐ࠳Ɂɮؿړ࠳˿τԝؗ
՗৉౒e
ړ࠳˿໤˨Є຤ሻֶ๫ΔᐢˤଉؿࡼֶΔؿؒ܁ஐ
cԎɺᄧᚊჇɎАݯ۪ʸؿؒ܁ᚬСeȹԒˮ%:*URXS
/WGઁԹᆲ௼ؿΔֲؒ܁ຮ৻c˿ᄧᚊɎͶૈಁؿᆲ௼ֶࣂ
ֲeПܰi
כڜᖓ౜Ԅؿࣦړ࠳ૈಁe
ɘʱϹؿࣦ൬ɟஃցe
τᗐ໯ୀ༅঩cᇼၤޚᐢˤଉᐲᖎe
ૈಁʥૈ
ϊړ࠳i
ᑪϬ%RZHUV:LONLQV઒ᚬཌྷֶ຤ሻؿଐۂτe
ԯτ౨ྦྷಲ฻౔ᐰኂݯϬᑪൕɾˀαcྦྷτ฻౔ᐰኂdཋɥ
ۂ՗ϦዀݯαcܺԒࡼؒ܁ஃցؿԝؗ৖eτᗐ໯ୀ
༅঩cᇼጺ໺ჇɎֺΕࡼΔؿ%RZHUV:LONLQV຤ሻe
ړ࠳ࠉכྦྷஉௐؿၐ࠳eɺ˳ܢ༜ፏ՗ԯcɖɺ˳ܢଐ
ۂؿଫ৽d༜ፏ՗Ϊ໦Ԟؿࠓ፮e
 ړ࠳ࡈᑪൕɁτeɺ˿ᜑe
ᑪൕࣂΦΕؿࡈҥࢿ՗ֶɮᖚா˞ؿؗcяɺi
DԚ༦ೡɻผฌֶࣱؿฌۂୂcΣཋϑ՗ϦϦྌe
E ΐ፟႒Ϊ໦dடઅֶ˳ኒߎؿฌᕝe
F ɺܘ๑ଐۂʹ˫ɻొʥؿԚdֶّכକ֧dҝ໦ֶԚ
ȿڈ%:*URXS/WGႇ஥ֶ઒ᚬؿֺኒߎؿฌᕝe
G Ԛȿτܨ჋ֶɺ๫ؿႤХஉௐֺኒߎؿฌᕝe
Hכ෮dཊཋdݙˋdˌӎdኝجdᙃඤֶ%:*URXS/WG
ʥԯՇᚬ຤ሻڈઁԹؿΐֺኒߎؿฌᕝe
I ۂѵ໔୽࠳ҝdТdଫ˾ֶᅡᆹɺ૜e
J ڈՇᚬɁࡗ൬Ϸၐ࠳՗ҡҝe
ΣЄΕړ࠳౨ʑᇼၐ࠳
ΣྦྷଐۂֲτЄᕀcᇼ˞Ɏೡѵi
Ɏ˿ܘȹɎ҈ࠨ၉ࠖࠒ֛஫ؿ§ᐲᖎ%RZHUV:LONLQV¨
ፕእޚؿࡼcЩ˿ҒԷֺτؿᐲᖎ༅঩e
҈ࠨؿˤٲ઄দɎؿᕀۂ჏߬ٵΑၐ࠳cɎ˿
ᏵٵΑۂ઒ᚬ࣊e஛ိؗɎcɎ඘ϊ઒ᚬ࣊ၤଐۂ
ȹԡঽΑe
ݯԚړ࠳τcɎ჏ొԜೕ଩ֶԯτ˞ʥᑪൕ
ˀ౨ؿᖬe
Șܓ
⺚Ⱍ㫥G⫑ⶍ⚭󰾯
≽⼦⭙Gᢉ㫡⭵
1GG⚭󰾯⚥ἅGⴡGⴆ⬽⺅⡶⡥⮭UG
2G ☵ⰲ⚭󰾯⚥ἅG≽኉㫡⭵G⺅⡶⡥⮭UG
3G ⺅ⳡ☵㫶ⳍG⽉㒥G⺅⡶⡥⮭UG
4G ☵ⰲ⚭󰾯⚥G⚭󰾯⭙G󰩚ᴅG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
5G ⃅GᆉᏕ⳽⭙⚥G☵ⰲ㫡⽉Gὑ⡶⡥⮭U
6G ᡯⳍG󰩶᠝G↡ᩥ⡥GὑἁG㈥ⳍG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
7G 㜾ᎹἅGὒ⽉GὙቩG⊁G☵ⰲ⚭󰾯⚥ⳡG⚭󰾯⭙G󰩚ᴅG⚭㏡㫡⡶⡥⮭U
8GGᘥ󰶆SGᴅ᪝⭙⳽㚹ᘡG⫹㪍⯉Gᆢ⳽G⭽⳽G↥♦ᦡ᠝GቼGᎅ㈡⭙G
⚭㏡㫡⽉Gὑ⡶⡥⮭U
9GGᎂ⚺G㪕ᵵᎁGᮙ᠝G⶚⽉㮞G㪕ᵵᎁⳡG⫑ⶍⳍGⲩ⽉㫡⡶⡥⮭UGᎂ⚺G
㪕ᵵᎁ⭙GᡵἹG᧙GᆥⳡG⎝ᶑ⳽ᩥ᠝G㫡ᘡᆉGᡭἁG㫡ᘡ≽ᡭGᣝG
᚜⠾ᡑᡭUG⶚⽉㮞G㪕ᵵᎁ⭙᠝G᧙GᆥⳡG⎝ᶑ⳽ᩥ⯉G⛁G∑⾁ⳡG
⶚⽉GᡱⴙᆉGᡵᶭGⴑ⠾ᡑᡭUG᚜ⳉG⎝ᶑ⳽ᩥGᮙ᠝G⛁∑⾁G⶚⽉G
ᡱⴙ᠝G⫑ⶍⳍGⲍ㫽⚥GⶥቾᦲᡑᡭUGⶥቾᦥG㪕ᵵᎁἅG㓡⛅㡁⭙G
ᘅⰹ⽉G⁄㫩GቆⰹGⶍᎹGᎹ➩ⴙ⯉G♊ⳡ㫡⭵Gድ㮞G㓡⛅㡁ἅG
ዙ㯡㫡⡶⡥⮭U
10GGⶍⱙ㓝ᩥᆉG↨㴑ᇹᘡG₽ᇹⰽG⃅ᇽ⭙Gផᶭ⚥G✙♊ⳍG↤⽉G⫓᥍󰶇G
⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭UG㡂㴑G㪕ᵵᎁSG⶚✖ᎹSGᎹᎹ⯉Gⶍⱙ⳽G⭹ሹᦡ᠝G
⌉⌍ⳍG⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭U
11GⶥⷹⴙᆉG󰾯⡥㫥G⌉✖㨑⳽ᘡG⫪⛁⚥ἵὕG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
12GG ⶥⷹⴙᆉGጕ⴮㫡᠝GᎹድO㏽㡁SG⠭㙩ᩥSG
♅ᆊᢉSG⎕ᴅ㒜SG㛕⳽⎝G᩺PᘡG≍ὭG⫪⛁☵ἵἅG
☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UG㏽㡁⯉GᎹድἅG㫱ᑡG☵ⰲ㫡⭵GᎹᎹἅG
ⰽ↡㫩GቆⰹGⶥ㨑⳽Gᘢ㫡㫡⭵Gᡭ㏩G➡GⴑⳅᡑG
ⷹ⡵㫡⡶⡥⮭U
13GG㈥᧮SG∑ᆥᆉG㏡ᇹᘡG⮭ᴥGᎹᆍG☵ⰲ㫡⽉G⫓ⳍG󰩶᠝G
ⶍⱙ㪕ᵵᎁἅGⓚ⫍G⺅⡶⡥⮭U
14GG➡ἵ᠝G↡ᩥ⡥G➢ᶱᦥG⚥⏍⠭GᎹ☵⭙ሕGⳡḹ㫡⡶⡥⮭UGⶍⱙG
㓝ᩥᘡG㪕ᵵᎁᆉG✙♊ᦥGቆⰹSG⫪㈽ᘡG⳽⃅⽑⳽GᎹᎹG⫑ⳅ󰶆G
ᩭ⬽GᆍGቆⰹSG⏍ᘡG⠾Ꮉ⭙Gᜁ㌥ᦥGቆⰹSG⶞♊ⶊⳅ󰶆Gⴚᥢ㫡⽉G
⫓ᇹᘡGᬱ⬽ᲱἹGቆⰹ⭙᠝G➡ἵᆉG㫍Ⱍ㫲ᡑᡭUG
15GGǧǮ"G㯝ⴵGᮙ᠝GᆙⶍGⲍ㭡⳽GⴑⳅᡑGᎹᎹἅG⏍ᘡG⠾Ꮉ⭙G
ᜁ㌥⡥㘭⽉Gὑ⡶⡥⮭UGᎹᎹGⲍ⭙G㯝≚ኅGᆢ⳽G⃅⳽Gᩭ⬽ⴑ᠝G
⃅ᇽⳍG⮵ᶭ᧙⽉Gὑ⡶⡥⮭U
16GGⶥ㨑⭙GⶍⱙⳍG⯍ⶍ㴑Gㆱᡱ㫡᠝G῝ⴁG⠭ⲍ㏡ᆉG⭏ⳍGቆⰹ⭙᠝G
㓡⛅㡁ⳡGⶍⱙ⠭ⲍ㏡ἅGᗍᇹᘡGⶍⱙG㓝ᩥἅGⓚ⫍G⺅⡶⡥⮭UG
ὕⴅⳡG☵ቩ↲⽉ἅGⲍ㫽GⶍⱙG㓡⛅㡁󰶆⌉㚹GⶍⱙG㪕ᵵᎁἅG↝󰶆G
ⓚⳍG➡Gⴑ᥍󰶇G㓡⛅㡁GᆉᏕ⳽G⚭㏡㫡⡶⡥⮭UG
⺅ⳡaG⠭㙩↝⳽G
⠭ⲍ㏡᠝GᎹᎹGⶍⱙⳍGㆱᡱ㫡⽉G⫓⠾ᡑᡭU
17Gⶥ㨑Gᮙ᠝G⫪⛁☵ἵ⯉G㫱ᑡG↹㚹ἵᆉGቾ᎒ᦩGቆⰹ
G aGGࠕި"↹㚹ἵἅGⴡG⁄Gዙ㈽㫡´G㥶↥Gⲍ㭡⳽Gⴑⳅⅉ󰶆G↡ᩥ⡥G
ᥢⴅ㫥G㙉ⴎⳡG⶞ሲG↹㚹ἵἅG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UGO↹㚹ἵG㙉ⴎGaG
jyYWZYGἵ㠵PUG
G bGG↹㚹ἵἅGⴅኚ⳽ᘡG⌑ኅGᆢ⳽Gኅ᥍㫥G⭽⭙Gᜁ㌥⡥㘭⽉G
ὑ⡶⡥⮭U
G cGG➡󰾯⳽Gᡭ㫥G↹㚹ἵ᠝G↡ᩥ⡥G⌍ἵG↹㌥㫡⭵G⺅⡥ᎹG
↝ᴖᡑᡭU
18GG G㩱⼑᠝G↡ᩥ⡥Gⶥ㨑⭙G㧥⡥ᦥG⶞ሲG㩱⼑ἅG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
19GGjGpGድⷹⳡGⶥ㨑ⳉG↡ᩥ⡥GᎁᴅⰽᩥᆉG⭹ሹᦥG㓡⛅㡁⭙G
⭹ሹ㫡⡶⡥⮭UG⳽⺚ⶑ⭹G⡵⊅G G⳽G㧥⡥ᦥGⶥ㨑ⳡGቆⰹG
ᎁᴅⰽᩥἅG⭹ሹ㫩G㫍ⰝᆉG⭏⠾ᡑᡭU
20GGⶥ㨑⭙G󰩚ᴅ⚥᠝G⭵ᵵGዶᆉ⭙⚥G㢙Ὥ㫩G➡Gⴑ᥍󰶇G㫥Gᆉ⽉G
⳽♊ⳡGⶍⱙG㒉⳽⎝⳽Gᥢ⊒ᦡ⬽GⴑⳍG➡᥍Gⴑ⠾ᡑᡭUG↡ᩥ⡥G
㫥ዶ㮞GⶍⱙG㒉⳽⎝ὕG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
21GG㏽㤴G↝ᡮ⭙Gⶥ㨑ⳍGስቩ㫡ሕG⚭㏡㫩G′ⶊⳅ󰶆G㫱ᑡGⶥቾᦡ᠝G
⠭㢕⳽㗵ἅG㍱᎒㫩G󰩶᠝G♊㈡ἅGⴎ⽉G⫓᥍󰶇G⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭UG
ᮙG⠭㢕⳽㗵ᆉGⶍⱙG㒉⳽⎝ⳍG኉㜾㫡⽉G⫓᥍󰶇Gⷹ⡵㫡⡶⡥⮭UG
ⶍⱙⳍG⭹ሹ㫡ᎹGⶍ⭙Gⶥ㨑Gⲍ㏡ἅGሹ⶞㫡⭵G⚭㏡㫡⡥ᎹG
↝ᴖᡑᡭU
22GGⶥ㨑ⳍGᩭ⬽G⮵ἽGቆⰹ⭙᠝G㫡ᡱ⌉ἅGⴡG⽉⽉㫡⭵G⺅⡶⡥⮭UG
23Gᩭ⬽G⮵ἽG⡥G㫶♊G↝ἁGⴙ⛁ἅG㍱㫡⡶⡥⮭U
24GGⶥ㨑ⳍG㍱᎒㫡ᎹGⶍ⭙Gⶥ㨑G㧥´ⳍG✙♊⡥㘵G➡Gⴑ᠝G↡⽉ᘡG
㢝㆕GᎹ㙉G⴮⡩ድἅGⶥᇹ㫡⭵G⺅⡶⡥⮭U
25GG⠭㫅㑭Gᩥᴅ⳽⎕GⲩᡤⳉGⴙᎹ⴮ⳍG♦⚺㫲ᡑᡭUGⴙᎹ⴮⭙Gⳡ㫽G
↡Ⳛ㫡ᎹG⟵ⰽG⃅㈽O⮭᪝⮭G↘G⏍᪝⮭G㛕⳽㪍SG⡩ⰲ㏽ᩥG᩺PἅG
⠭㫅㑭ⳡGWU\G⳽ᘽ⭙G᧙⽉Gὑ⡶⡥⮭UGⴙᎹ⴮ⳉGjy{G↲⡦G{}G
ᘡG‱ᡑ㚹G㯝♊ⳍG⯥ቪ⡥㘭⽉ὕG㪕ᴅ⼑ὑSGslkSGvslkG⠭㗵ἹⳉG
⮊㬮ⳍG↤⽉G⫓⠾ᡑᡭUG
26GGⶥ㨑⳽G⚭㏡ᦩG⴮✕ⳡG↝ᡮ⳽Gⶥ㨑G㫡⺚ⳍG㌲⌍㴑Gስ᪥G➡G
ⴑ᠝⽉G㯞ⴁ㫡⡶⡥⮭U
27GG⠭㫅㑭G⽍ᥢⳅ󰶆G☵⃅⳽Gⱉ⽊ⴅG➡Gⴑ⠾ᡑᡭUG㌝ᴆ⳽ᘡG✙♊ⳍG
ⴅⳅ㘵Gⲍ㭡⳽Gⴑ᠝G⃅ᇽ⳽G⭏᥍󰶇G⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭U
28GG⊁Gⶥ㨑ⳉGⰁᎹG⮱᥍G[\ϸᏕ⽉ὕG⶞♊ⶊⳅ󰶆Gᥢⴚ㫡᥍󰶇G
⚭ቍᦡ⭑⠾ᡑᡭU
29GG≆ⳡGⶍⱙG㓡⛅㡁᠝GᎹᎹ⯉GᆉᏦቩG⠆ሕG⶚ᎅ㫩G➡Gⴑ᠝Gቼ⭙G
ⴑ⬽⬅G㫲ᡑᡭU
iGMG~Gⶥ㨑ⳉG᜛ⳉG㨑⽑G➡⺉ⳅ󰶆G⚭ቍSGⶥⷹᦡቩG
ⴑ⽉ὕG㯂⡥ᴅ᥍Gⶥ㨑⭙G⃁ⶥᆉGⴑⳍGቆⰹG≽⼦ᎹᆍGᘽ⭙᠝GG
iGMG~Gቾ⡦G➡ⴎⱙ⳽Gⴑ᠝G‱ᩩGᘡᴅ⭙⚥G₽♊O⮑ⰁᆉG
ⴑⳍG➡GⴑⳕPⳅ󰶆G➡ἵἅG㫽ᩥ὆ᡑᡭUG
⊁G≽⼦ⳉGᆊGᘡᴅV⽉⭶G∞󰵣⳽G⶞㫡᠝Gᢉἵ⶙Gᮙ᠝Gቾ⡦G➡ⴎⱙ⭙G
⌉ኅᦥGⳡ₽ἅG≽⯍㫡᠝Gሌ⳽ΌG✕⏍ⴙ󰶆⚥G∞⶞ጕἵ⭙᠝G⮊㬮ⳍG
⺅⽉G⫓⠾ᡑᡭUG⫍ᴡ⯉Gᆢ⳽G㡂⶞G⽉⭶G∞󰵣⳽GiM~GnGsUGG
ⳡG኉ἵᆉGↁ㏡⽉G⫓ⳍGቆⰹG≽⼦G∝ⲍᘡGᎹᆍ⳽G⺍⬽ᩭG➡G
ⴑ⠾ᡑᡭUG㡂㴑
GGᵵ⡥⫍G⭹↲⭙⚥᠝G㡂≍G≽⼦Gⷹᇽ⳽GⶊⰲᦲᡑᡭU
GG⎕ᴅ⽑⭙⚥᠝G㡂⶞Gⶥ㨑⭙Gᢉ㫽G➡ⴎ⳽G፥ⶥᦲᡑᡭU
♊⛁㫥GሌⳉG㫽ᢂGዶᆉⳡG➡ⴎⱙ⭙ሕG⃁ⳡ㫡⭵G⺅⡶⡥⮭U
ե࠴ߵLj
⊁G≽⼦ⳉ
1GG GiGMG~Gቾ⡦Gᢉἵ⶙⳽ᘡG㢙Ὥ⶙⭙⚥Gድⴎ㫥Gⶥ㨑⭙G
㫥㫽Gⲩ㰱㫲ᡑᡭU
2GG Gᇹ⺅GዶᆉGዶᘽ∞⭙G󰩚ỽ᠝GᘡᴅἅGⶥⰁ㫡ቩ᠝G㢱⡥⎕G⠭㫅㑭ⳡG
ቆⰹGድⴎG㱍G\ᛍSG⫹㪍ᆉGᘽ⴮ᦥG⠭㫅㑭SG㭭ᩥ㥹G↘GᎹ㙉GᎹᎹⳡG
ቆⰹGድⴎG㱍GYᛍGᥢ⫑Gⲩ㰱㫲ᡑᡭUGⴙ⛁㫥G☵㫶ⳉGiGMG
~G➡ⴎⱙ⭙ሕG⃁ⳡ㫡⡥ᎹG↝ᴖᡑᡭU
3GG Gⶥ㨑G➡ἵ⭙Gⶥ㫥ᦲᡑᡭUGⰽ✪⳽ᘡGᎹ㙉G⏍ⰲSGⶥ㨑G㈩ᇹSG⳽ᥢSG
⚭㏡⭙Gᢉ㫥Gⲍ㭡G⌉᡽ⳉG⊁G≽⼦ⳡGⶊⰲⳍG↤⽉G⫓⠾ᡑᡭU
4GG㋥㊑Gድⴎⴙ⭙G㫥⶞ᦲᡑᡭUG⊁G≽⼦ⳉG㙉ⴁ⭙ሕG⬚᥍㫩G➡G
⭏⠾ᡑᡭU
5GGⶥ㨑Gድⴎ⡥⭙G⌑ᵒ⌉㨑G↘Gⶥⷹ♊ⳡGሹ㫱⳽GⴑⳍG󰩶ὕGⶊⰲᦡΌG
ᡭⳕⳡG㫶′ⳉGⶊⰲᦡ⽉G⫓⠾ᡑᡭU
G a.GGG☵ⰲⳅ󰶆Gὑ‱ᦡᇹᘡG✕‱ᦡ᠝G↹㚹ἵSG㭭ᩥ㥹G⳽⬽㢱ᩥ⯉G
ᆢⳉG⌉㨑
G b.GG⌉ⶊⶑ㫥G⚭㏡SG⭹ሹSG㥵⴮ⳅ󰶆Gⴁ㫥G✙♊
G c.GG☵ⰲ⚭󰾯⚥⭙GᎹⴵᦥG⶞♊ⶊG☵ⰲ⳽G⫍ᡕG✕⏍ⴙⳡGኅ⡭SG
ᆥⷹSGiM~GnGsUᆉG♦☹Gᮙ᠝G㭑ᆉ㫡⽉G⫓ⳉG⌉㨑ⳡG
☵ⰲ⭙G󰩚ἁG↥♦㫥G✙♊
G d.G ⌑ᵒGᮙ᠝G⌉ⶊⶑ㫥G⌉✖㨑G☵ⰲ⭙Gⳡ㫥G✙♊
G e.GGG☵ቩSG➡㫽SG㯝ⴵSGⶍⵊSGᘽᴉGᮙ᠝GiM~GnGsUG↘GᎁG
ቾ⡦G➡ⴎⱙⳡG㫲ἵⶊG኉ἵG∝ⲍἅG∠⬽ᘥG⌑ᆉ㫶ᶮ⭙Gⳡ㫥G
✙♊
G f.GGGⶥⷹ∑㯁ᆉG➡⶞SG☶ⶥSGⶥᇹᦥGᮙ᠝Gቩⳡ󰶆G㢙᥎ⳍG⬽ᶾሕG㫥G
ⶥ㨑
G g.
GG⡂ⴁⳍG↤⽉G⫓ⳉGⴙ⭙Gⳡ㫽G➡ἵSGᆥⷹᦥGቆⰹ
ե࠴ɁƤࠞިٟҟܤؖ
⊁Gⶥ㨑ⳡG⚺ᠮ⭙G⃁ⶥᆉGⴑ᠝Gቆⰹ⭙᠝GᡭⳕⳡGⶑㆱ⭙G󰩚ᴅG
⚥⏍⠭ἅGⳡḹ㫡⡶⡥⮭U
1GG GiGMG~G☵ⳡG㯑㤡⳽⽉⭙⚥G㫡ᡱⳡG˄jGiG
MG~˅ἅG㗽ἶ㫡⭵G㫽ᢂGዶᆉἅG⚩㙦㫡´Gⴙ⛁㫥G⭹ᴆ㈡G
⶞≽ἅG⭄ⳍG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
G 㫥ዶaGڤ󰶆⳽㓝G⚥⏍⠭G⛅㚹GWYTZYYTW\WW
2GG GiGMG~ἅGᢉ㧥㫡⭵Gፉ㫡ⳡG⃁ⶥ⶙⭙Gᢉ㫽G♊᡽ⳍG
㫽ᩥἽGሌⴎᡑᡭUGὕⴅGⶥ㨑G➡ἵἅGⲍ㫽G⚥⏍⠭G⛅㚹󰶆G
≽ᘽ⡭Gቆⰹ⭙᠝G☵ⶍ⭙G⚥⏍⠭G⛅㚹⯉G♊᡽G㱍GythOyG
tGhSG♊㨑G↡✪G㭑ᆉPⳍG↤ⳅ⡥ᎹG
↝ᴖᡑᡭUGythᆉG⭏⳽G↡✪㫡⡥´G⫑ᦲᡑᡭU
ድⴎG⮊➡⼦G㯂ⳉGᡭἁG↲∞ⳅ󰶆G✕ⲩ⯉GድⴎⴅⳍG⼦󰾯㫽⬅G
≽⼦➡ἵἅG↤ⳅ⡭G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
File name:
Safety and Warranty Leaflet_Concept 01.indd
Format Flat:
450 x 450 mm
Format Folded:
150 x 150 mm
Printing:
Single colour black
Machine sealer
!! PLEASE NOTE !!
Do not print any magenta lines,
boxes or words. They are there to
denote dimensions and fold lines
and any text which needs translating.
They are denoted as follows:
= Graphic element that has text within which
needs translating.
Lorum ipsum = Any text that is missing from the translated
Microsoft Word files
= Fold lines
ONCE ALL TRANSLATIONS
ARE TYPESET. ALL MAGENTA
ON THE DESIGN ITSELF
MUST BE MADE 100% BLACK.
NO MAGENTA SHOULD BE
PRINTED.
PLEASE REMOVE MAGENTA
BOXES THAT HAVE BEEN
PLACED OVER ‘CAUTION
BOXES’ TO DENOTE NEED
FOR TRANSLATION.
THE ONLY TEXTS THAT HAVE
BEEN FLOWED IN ARE:
GERMAN
ENGLISH
…THE REMAINING FIFTEEN
OF THE SEVENTEEN
LANGUAGES NEED TO BE
FLOWED INTO THE DESIGN
DO NOT PRINT FOLD LINES
This panel, when folded,
should become the
“front”
148 mm 148 mm 148 mm
444 mm
148 mm 148 mm 148 mm
444 mm
$6DIHW\DQG:DUUDQW\&$1LQGG 