User Manual
Safety Instructions and Warranty
Instructions concernant la sécurité et garantie
Sicherheitshinweise und Garantie
Instrucciones de Seguridad y Garantía
Instruções de segurança e Garantia
Istruzioni di sicurezza e Garanzia
Over Veiligheid en Garantie
Bezpe#nostní upozorn>ní – Záruka
Bezpe#nostné predpisy a záruka
Biztonsági elμírások és jótállás
Instrukcje dotyczƒce bezpiecze◊stwa oraz gwarancja
Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
και εγγύηση
Инструкции по безопасности и гарантия
安全上のご注意と保証期間
П೨ሙභࢅᄗྭѮဋ
ΪͲܞʥτࠉړ࠳
Ⱍ㫥G⫑ⶍ⚭GˀG≽⼦⭙Gᢉ㫡
Magyar
Fontos Biztonsági Elμírások
Jótállás
1 Olvassa el ezeket az utasításokat.
2 ¥rizze meg ezt a leírást.
3 Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést.
4 Kövesse az instrukciókat.
5 Ne használja ezt a készüléket víz közelében.
6 A tisztítás csak száraz ruhával történhet.
7 Ne takarja le a szellμzμ nyílásokat. A gyártó által megadott leírás
alapján üzemelje be a készüléket.
8 Ne használja a berendezést hμforrások közelében –
például radiátorok, hμtárolók, kályhák vagy más hμtermelμ
berendezések (beleértve az erμsítμket is).
9 Ne hagyja figyelmen kívül, hogy a készülék polarizált vagy
földelt csatlakozóval rendelkezik. A polarizált hálózati
csatlakozónál az egyik villa szélesebb, mint a másik, a földelt
csatlakozónál pedig egy harmadik villa is található az aljzaton.
A szélesebb villa, illetve a harmadik láb az Ön biztonságát
szolgálja. Ha a csatlakozó nem illik az aljzatba kérje szakember
segítségét az aljzat kicseréléséhez vagy megjavításához.
10 A hálózati vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne azokon
keresztül járjon, és ne törjenek meg a rájuk helyezett tárgyaktól.
Különösen a csatlakozóknál, elosztóknál, és a vezetékeknek a
készülék hátulján lévμ csatlakozásaira ügyeljen.
11 Csak a gyártó által javasolt kiegészítμket használjon.
12 A berendezés elhelyezéshez mozgatható állványt,
polcot, háromlábú állványt vagy a cég által javasolt
kiegészítμket használja. Ha mozgatható állványt
használ, ügyeljen arra, hogy elmozdításkor a
berendezés / állvány szélei ne okozzanak sérülést.
13 A hálózati vezetéket vihar esetén javasolt a falból kihúzni vagy
ha hosszú ideig használaton kívül van a berendezés.
14 A készüléket csak szakember javíthatja, ha a hálózati kábel
vagy a csatlakozó megsérült; vagy folyadék, vagy idegen tárgy
került a készülékbe; vagy a készüléket esμ érte; vagy a készülék
leesett, vagy a burkolat megsérült; vagy amikor a készülék
m∑ködésében jelentμs változás következik be.
15 FIGYELMEZTETÉS: A t∑zveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne használja a készüléket esμben illetve erμsen
párás légtérben. Óvja a készüléket a kifröccsenμ folyadéktól.
Ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött edényeket, mint
például váza.
16 Abban az esetben, ha a berendezés nem rendelkezik hálózati
kapcsolóval az áramtalanításhoz, oly módon kapcsolhatja
ki a készüléket, hogy a fali hálózati aljzatot lekapcsolja
vagy a hálózati dugót kihúzza a fali aljzatból. A hálózati
csatlakozásoknak és a dugóknak mindig elérhetμ helyen kell
lenniük. Megjegyzés: a készenléti kapcsoló nem áramtalanítja a
készüléket.
17 Ha a berendezéshez vagy a tartozékaihoz elemet mellékeltek:
a FIGYELMEZTETÉS: A helytelenül behelyezett elem
robbanásveszélyes lehet. A kimerült elem cseréjekor csak
ugyanolyan típusú elem használható (elem típus: CR2032
lithium).
b Óvja az elemet a közvetlen hμsugárzástól, például napsütés,
t∑z stb.
c Ne dobja a használt elemeket a háztartási szemetesbe. Csak
az erre a célra kialakított gy∑jtμkbe helyezze az elemeket,
melyeknek a helyeirμl konzultáljon a helyi önkormányzattal.
18
A biztosíték cseréje esetén kizárólag ugyanolyan típusú
vagy a technikai leírás alapján egyenérték∑ biztosítékot
használjon.
19 A Class I felépítés∑ készülékek esetében, csak földelt aljzatba
csatlakoztathatja a hálózati kábelt. Azon készülékeknél, ahol a
duplán szigetelt szimbólum megtalálható , nem szükséges
földelt aljzat a hálózati csatlakozáshoz.
20 Néhány terméket több, mint egy országban értékesítenek,
ilyenkor a mellékelt tartozékok között több, mint egy hálózati
kábel található. Csak azt használja, amely az Ön országában
elfogadott.
21 Ha a készülék el van látva tüskével, hogy stabilan álljon például
szμnyegen, vigyázzon arra, hogy ne okozzon sérülést. A
berendezés elhelyezésekor ügyeljen arra hogy ne lyukassza át
a hálózati kábelt. Az elhelyezést a hálózati csatlakoztatás elμtt
végezze el.
22 A termék megemelésekor ügyeljen a stabil elhelyezkedésre.
23 Emelés közben mindig a megfelelμ testtartást vegye fel.
24 Mielμtt használná a terméket, távolítsa el a szorítókat,
merevítμket és egyéb olyan csomagolást, melyek megsérthetik
a felületet.
25 A hangszórók állandó szórt mágneses mezμvel rendelkeznek.
Ne helyezzen a közelükbe olyan tárgyakat, melyeket károsíthat
a mágnese tér (audió és videó kazetták, hitel vagy más
típusú kártyák stb.) Legalább 0.5m (2láb) távolság legyen a
berendezés és a tárgyak között. A mágneses tér eltorzíthatja a
katódsugárcsöves televíziók és monitorok képét. A plazma, LED
és OLED képernyμkre nincsen hatással a mágneses mezμ.
26 Gyμzμdjön meg arról, hogy a felület ahová elhelyezi terméket
biztonságos és elbírja a termék súlyát.
27 A fellépμ vibrációk hatására néhány tárgy elmozdulhat, ezért
ügyeljen arra, hogy ezek a tárgyak ne zuhanjanak le vagy ne
okozzanak sérülést.
28 Ezt a terméket csak normál környezeti hμmérsékleten való
használatra tervezték, maximum 45°C-ig.
29 Gyμzμdjön meg arról, hogy a fali aljzat a készülék közelében
van és az könnyedén hozzáférhetμ.
A Bowers & Wilkins termékek a legmagasabb minμség∑
tervezés és gyártás eredményei. Mindazonáltal ha bármilyen
meghibásodás lépne fel a terméknél a B&W Group Ltd. és annak
nemzetközi disztribútorai garantálják a térítésmentes javítást
(ez alól adódhatnak kivételek) és cserealkatrészt biztosítanak,
bármely olyan országban, amelyet hivatalos Bowers & Wilkins
forgalmazó lát el.
Ez a garancia kiegészít minden más, a helyi szakkereskedμkre
vagy országos forgalmazókra vonatkozó egyéb törvényt és
nem érintik az Ön alapvetμ vásárlói jogait. Néhány regionális,
jogi kötelezettség azonban a B&W Group Ltd. hatáskörén
kívül esik, amely akár csökkentheti a jótállási idμ tartamát vagy
megváltoztathat néhány szabályt, melyekrμl az alábbi felsorolásban
olvashat. Ez különösen igaz:
• Az Oroszországi speciális jótállási feltételekre.
• A Brazil behozatali szabályokra.
Kérjük, vegye fel az illetékes nemzetközi forgalmazóval a
kapcsolatot.
Általános feltételek
Ez a jótállás:
1 csak hivatalos Bowers & Wilkins viszonteladónál vagy
kereskedμnél vásárolt termékekre érvényes.
2 a passzív hangsugárzók jótállási ideje a vásárlás napjától
számítva öt év, az erμsítμvel ellátott hangsugárzók, elektronikák
és fejhallgatók esetében pedig két év. Ettμl az idμtartamtól
néhány ország helyi jogszabályai által meghatározott eltérμ
idμtartamok lehetnek érvényesek.
3 csak a berendezés javítására vonatkozik. A termékeknek sem
szállítási és egyéb költségei, sem leszerelése, szállítása és
üzembe helyezése nem tartozik ezen garancia hatásköre alá.
4 csak az eredeti tulajdonos számára érvényes. Nem átruházható
5 csak a vásárlás idμpontjában már fennálló, az anyagokban és /
vagy kivitelezésben bekövetkezett hibákra vonatkozik, és nem
vonatkozik:
a az olyan alkatrészekre, amelyek jellegüknél fogva elkopnak,
kimerülnek. Ilyenek például az akkumulátorok és fejhallgató
fülpárnák.
b a helytelen üzembe helyezés, csatlakoztatás vagy
csomagolás okozta károkra.
c a használati útmutatóban helyes használatként feltüntetett
használati módtól való eltérμ felhasználásból, hanyagságból,
módosításból vagy a B&W Group Ltd. által jóvá nem hagyott
alkatrészek alkalmazásából eredμ károkra.
d hibás vagy nem megfelelμ csatlakozó eszközök által okozott
károkra.
e baleset, villámcsapás, beázás, t∑z, háború, helyi zavargások
vagy más a B&W Group Ltd. és kijelölt forgalmazói ésszer∑
hatáskörén kívül esμ események okozta károkra.
f azokra a termékekre, amelyek sorozatszámát
megváltoztatták, törölték, eltávolították vagy más módon
olvashatatlanná tették.
g ha a javításokat vagy módosításokat egy arra nem
felhatalmazott személy végezte el..
Hogyan igényelje a garanciális javítást
Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi
eljárást:
1 További részletekért, klikkeljen a weboldalunkon található
‘Contact Bowers & Wilkins’ menüpontra,majd válassza ki a
megfelelμ országot.
2 Egy munkatársunk meg fogja beszélni Önnel a problémáját.
Amennyiben javításra be kell szállítani a terméket, kapni fog
egy Áru Visszaszállítási Engedélyt. Az engedély nélkül ne küldje
vissza a terméket, csak akkor, ha azt megkapta.
A garancia érvényesítéséhez szüksége lehet az eredeti
kereskedelmi számlára vagy a tulajdonosi viszonyt bizonyító más
dokumentumra es a vásárlás dátumára.
Polski
WaÃne informacje dotyczƒce bezpiecze◊stwa
Gwarancja
1 Przeczytaj tΔ instrukcjΔ.
2 Nie wyrzucaj tej instrukcji.
3 Przestrzegaj ostrzeÃe◊.
4 PostΔpuj zgodnie z instrukcjami.
5 Nie uÃywaj tego urzƒdzenia w pobliÃu wody
6 Czyszczenie – przeczytaj rozdzia¡ „PielΔgnacja“.
7 Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urzƒdzenie
zgodnie z instrukcjƒ.
8 Urzƒdzenie powinno byπ usytuowane z dala od wszelkich
elementów wytwarzajƒcych ciep¡o takich jak radiatory, kaloryfery
itp.
9 Nie lekcewaà zabezpiecze◊ wtyczek polaryzowanych oraz
posiadajƒcych uziemienie. Wtyczka polaryzowana ma dwa
wtyki, jeden szerszy nià drugi. Wtyczka z uziemieniem ma
dwa wtyki oraz wide¡ki, które umoÃliwiajƒ uziemienie. Szerszy
wtyk we wtyczce polaryzowanej oraz wide¡ki uziemiajƒce s¡uÃ
twojemu bezpiecze◊stwu. Je·li do¡ƒczona do urzƒdzenia
wtyczka nie pasuje do gniazdka, skonsultuj siΔ z elektrykiem w
celu wymiany gniazdka.
10 Przewód zasilajƒcy powinien byπ tak usytuowany, aby nikt po
nim nie chodzi¡ i nie sta¡y na nim Ãadne inne urzƒdzenia lub
meble. Przewód naleÃy wyjmowaπ z gniazda zasilajƒcego,
trzymajƒc go pewnie za wtyczkΔ. Nigdy nie wyjmuj wtyczki z
gniazda zasilajƒcego, ciƒgnƒc jƒ za przewód.
11 Nie pod¡ƒczaj urzƒdze◊, które nie sƒ zalecane przez
producenta.
12 UwaÃaj podczas transportowania urzƒdzenia.
W takich przypadkach moÃe siΔ przydaπ
uÃycie kartonu lub innej podk¡adki. Gwa¡towne
pociƒgniΔcia lub zatrzymania mogƒ spowodowaπ
przewrócenie urzƒdzenia.
13 Wy¡ƒcz urzƒdzenie z kontaktu podczas burzy lub gdy nie jest
uÃywane przez d¡uÃszy czas.
14 Nie próbuj otwieraπ i naprawiaπ urzƒdzenia samodzielnie.
Serwisowanie jest zalecane w kaÃdym przypadku, gdy
urzƒdzenie jest uszkodzone (np. podczas przerwania kabla
zasilajƒcego, wylania p¡ynu na urzƒdzenie, dostania siΔ do
jego wnΔtrza niepoÃdanych przedmiotów, wystawienie go na
dzia¡anie wilgoci lub upuszczenia).
15 UWAGA: Aby zmniejszyπ ryzyko poÃaru lub poraÃenia prƒdem,
nie naraÃaj urzƒdzenia na dzia¡anie deszczu lub wilgoci.
Przedmioty wype¡nione p¡ynami, takie jak wazony, nie powinny
byπ stawiane na urzƒdzeniu.
16 Je·li urzƒdzenie nie posiada wy¡ƒcznika, który umoÃliwia¡by
od¡ƒczenie urzƒdzenia od zasilania, od¡ƒcz urzƒdzenie
poprzez wyciƒgniΔcie wtyczki z gniazdka ·ciennego lub
kabla zasilajƒcego z gniazda urzƒdzenia. PamiΔtaj, aby
kabel zasilajƒcy i wtyczka by¡a ¡atwo dostΔpna przez ca¡y
czas. Uwaga: Wy¡ƒcznik standby NIE od¡ƒcza urzƒdzenia od
zasilania.
17 Je·li do produktu lub akcesoriów do¡ƒczono baterie pamiΔtaj,
Ãe:
a UWAGA: Baterie mogƒ eksplodowaπ, je·li sƒ
nieodpowiednio umieszczone. Gdy wymieniasz baterie,
uÃywaj tylko takich, które sƒ tego samego typu i specyfikacji
(typ baterii: CR2032 lithium).
b Nie naraÃaj baterii na dzia¡anie ciep¡a, na przyk¡ad
wystawiajƒc je na s¡o◊ce, wrzucanie do ognia, itp.
c Nie wyrzucaj zuÃytych baterii do kosza. Baterie powinno siΔ
wyrzucaπ w specjalnie oznaczonych w tym celu miejscach.
18
Gdy wymieniasz bezpieczniki, uÃywaj wy¡ƒcznie
bezpieczników o odpowiednich charakterystykach.
19 Urzƒdzenia klasy I muszƒ byπ pod¡ƒczane do zasilania z
uÃyciem uziemienia. Urzƒdzenia oznaczone symbolem
podwójnej izolacji nie wymagajƒ uziemienia przy
pod¡ƒczeniu.
20 Niektóre produkty sƒ przeznaczone do sprzedaÃy w wiΔcej
nià jednym kraju i zosta¡y wyposaÃone w kilka przewodów
zasilajƒcych. UÃyj tylko takiego przewodu, który stosuje siΔ w
Twoim kraju.
21 Je·li urzƒdzenie zosta¡o wyposaÃone w „nóÃki” w celu poprawy
stabilno·ci urzƒdzenia na miΔkkich powierzchniach takich jak
np. dywany, zwróπ uwagΔ, aby montowaπ „nóÃki” ostroÃnie i nie
spowodowaπ uszkodzenia urzƒdzenia. W szczególno·ci uwaÃaj,
aby nie stawiaπ urzƒdzenia na przewodzie zasilajƒcym. Ustaw
urzƒdzenie w wybranym miejscu zanim pod¡ƒczysz je do prƒdu.
22 Przenoszƒc produkt pamiΔtaj, aby podtrzymywaπ jego
podstawΔ.
23 Podczas podnoszenia, zawsze przyjmuj odpowiedniƒ postawΔ.
24 Przed podnoszeniem lub przenoszeniem urzƒdzenia, zdejmij
pier·cionki, obrƒczki i inne ozdoby, które mog¡yby zarysowaπ
powierzchniΔ.
25 Membrany kolumn g¡o·nikowych generujƒ rozproszone pola
magnetyczne. Zalecamy, aby produkty czu¡e na oddzia¡ywanie
pola magnetycznego (takie jak ta·my video, karty pamiΔci itp.)
trzymaπ w odleg¡o·ci co najmniej 0,5 m od g¡o·ników. Pole
magnetyczne moÃe spowodowaπ zak¡ócenia obrazu. Ekrany
LED, OLED oraz telewizory plazmowe nie sƒ podatne na pola
magnetyczne.
26 Upewnij siΔ, czy powierzchnia, na której zamierzasz ustawiπ
produkt, jest bezpieczna i jest w stanie utrzymaπ jego wagΔ.
27 Wibracje mogƒ powodowaπ przemieszczanie siΔ obiektów.
Upewnij siΔ, czy luÃne przedmioty nie powodujƒ zagroÃenia
spadniΔcia / spowodowania zniszcze◊.
28 Produkt ten został zaprojektowany do pracy wyłƒcznie w
temperaturze otoczenia nie przekraczajƒcej 45°C.
29 Upewnij siΔ, Ãe gniazdko ·cienne znajduje siΔ blisko urzƒdzenia
i jest łatwo dostΔpne.
Drogi Kliencie,
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie
z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy siΔ
jaka· awaria, firma B&W Group Ltd. oraz jej miΔdzynarodowi
dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ)
na czΔ·ci i robociznΔ w kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany
dystrybutor Bowers & Wilkins.
Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie danego kraju i nie narusza
statutowych praw klienta. Prawo w niektórych krajach moÃe
ograniczaπ zakres dzia¡ania niniejszej gwarancji, w szczególno·ci:
• w Federacji Rosyjskiej obowiƒzujƒ specjalne warunki gwarancji
• w Brazylii obowiƒzujƒ specjalne prawa dotyczƒce importu
Prosimy o kontakt z oficjalnym dystrybutorem w Twoim kraju w razie
potrzeby uzyskania bardziej szczegó¡owych informacji.
Warunki gwarancji
Niniejsza gwarancja:
1. Odnosi siΔ tylko do urzƒdze◊ zakupionych od autoryzowanego
sprzedawcy produktów Bowers & Wilkins
2. Jest waÃna na okres piΔciu lat od daty zakupu lub dwa lata
w przypadku urzƒdze◊ elektronicznych (¡ƒcznie z kolumnami
g¡o·nikowymi wyposaÃonymi we wzmacniacz mocy i
s¡uchawkami) z wyjƒtkiem krajów, w którym prawo stanowi
inaczej. Po szczegó¡owe informacje prosimy zg¡osiπ siΔ do
oficjalnego dystrybutora Bowers & Wilkins w Twoim kraju.
3. Odnosi siΔ tylko do naprawy sprzΔtu. Ani transport, ani Ãadne
inne koszty, w¡ƒcznie z ryzykiem przenoszenia, transportu i
instalacji produktów nie sƒ objΔte tƒ gwarancjƒ.
4. Jest waÃna tylko dla pierwszego w¡a·ciciela sprzΔtu. Nie
przechodzi na nastΔpnych w¡a·cicieli.
5. Obejmuje tylko i wy¡ƒcznie wady materia¡owe lub inne wady
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie ma zastosowania w
odniesieniu do:
a) elementów podlegajƒcych normalnemu zuÃyciu
eksploatacyjnemu takich jak baterie lub gƒbki s¡uchawek
b) uszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ instalacjƒ,
pod¡ƒczeniem lub zapakowaniem produktu
c) uszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ,
niezgodnƒ z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami produktu lub
wykorzystaniem czΔ·ci, które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
autoryzacji Bowers & Wilkins
d) uszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub niew¡a·ciwe
urzƒdzenia towarzyszƒce
e) uszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary
pioruna, wodΔ, poÃar, wojnΔ, zamieszki czy inne czynniki,
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy Bowers & Wilkins i jej
autoryzowanych dystrybutorów
f) produktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuniΔty,
nieczytelny lub przerobiony
g) w przypadku, gdy dokonano juà naprawy lub modyfikacji
przez firmy lub osoby nieautoryzowane.
Jak reklamowaπ sprzΔt na gwarancji?
Je·li zaistnieje potrzeba oddania produktu do serwisu, prosimy
zastosowaπ siΔ do nastΔpujƒcej procedury:
1 Wszelkie dane kontaktowe znajdziesz na dole strony
internetowej firmy Bowers & Wilkins klikajƒc na
“Contact Bowers & Wilkins” i wybierajƒc odpowiedni kraj
2 Nasz przedstawiciel omowi z Tobƒ problem, który wystƒpił.
Aby gwarancja by¡a waÃna, ze sprzΔtem naleÃy dostarczyπ
orygina¡ faktury zakupu lub inny dowód zakupu z datƒ sprzedaÃy.
Ελληνικά
Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
Εγγύηση
1 Διαβάστε αυτές τις οδηγίες
2 Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
3 Να λαμβάνετε υπόψη σας και να δίνετε προσοχή σε όλες τις
προειδοποιήσεις.
4 Να ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5 Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.
6 Να την καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό στεγνό ύφασμα.
7 Μη φράσετε καμία οπή εξαερισμού της συσκευής. Να την
εγκαθιστάτε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή της.
8 Μην την εγκαθιστάτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως:
καλοριφέρ, σόμπες, ή άλλες συσκευές (στις οποίες
περιλαμβάνονται και ενισχυτές σημάτων) που παράγουν
θερμότητα.
9 Ποτέ μην καταργείτε τη γείωση στο καλώδιο σύνδεσης της
συσκευής με το ηλεκτρικό δίκτυο. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας
της συσκευής δεν ταιριάζει στη πρίζα σας, συμβουλευτείτε
έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο προκειμένου να εγκαταστήσει
το καλώδιο με έναν ακροδέκτη κατάλληλο για την
εγκατάσταση.
10 Πάντα να προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας από φθορά.
Μην το βάζετε σε σημεία που μπορείτε να το πατήσετε ή σε
σημεία που μπορεί να υποστεί καταστροφή της μόνωσης του.
11 Να χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ που προτείνονται από τον
κατασκευαστή.
12 Να χρησιμοποιείτε το τραπέζι στήριξης, τη βάση,
το τρίποδο, ή το rack που καθορίζεται σαφώς από
τον κατασκευαστή ή αυτά που πωλούνται μαζί με
τη συσκευή. Αν χρησιμοποιείτε τραπέζι-βάση με
ρόδες δίνεται ιδιαίτερη προσοχή, όταν το μετακινείτε μαζί με
την συσκευή, προκειμένου να αποφύγετε το τραυματισμό σας
ή την ανατροπή και την πτώση της συσκευής.
13 Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο
κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας ή όταν πρόκειται να μην τη
χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
14 Για κάθε διαδικασία επισκευής πρέπει να απευθύνεστε σε
ειδικευμένους τεχνικούς. Η συσκευή απαιτεί συντήρηση όταν
έχει υποστεί φθορά καθοιονδήποτε τρόπο, (ενδεικτικά: έχει
καταστραφεί ή έχει υποστεί φθορά το καλώδιο τροφοδοσίας,
έχει φθαρεί το σασί της, έχει πέσει κάποιο υγρό ή κάποιο
αντικείμενο στο εσωτερικό της, έχει εκτεθεί σε υψηλή υγρασία,
δεν λειτουργεί φυσιολογικά κλπ).
15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε το κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Αντικείμενα που περιέχουν υγρά (π.χ βάζα) δεν πρέπει να
τοποθετούνται πάνω στη συσκευή.
16 Σε περίπτωση που η συσκευή δεν έχει διακόπτη που την
αποσυνδέει από το ηλεκτρικό δίκτυο, αποσυνδέστε την πλήρως
από το ηλεκτρικό δίκτυο αφαιρώντας, από τη πρίζα, το καλώδιο
τροφοδοσίας που την συνδέει με αυτό. Το καλώδιο τροφοδοσίας
και η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμα κάθε στιγμή.
Σημείωση: Αν η συσκευή είναι σε κατάσταση αναμονής (standby)
δεν είναι αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρικό δίκτυο.
17 Όταν στο προϊόν ή στο τηλεχειριστήριο του χρησιμοποιούνται
μπαταρίες:
a ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία
αντικατασταθεί εσφαλμένα. Αντικαταστήστε την άδεια
μπαταρία μόνο με ιδίου τύπου και προδιαγραφών (Μπαταρία
τύπου λιθίου CR2032).
b Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες (π.χ
μην είναι εκτεθειμένες άμεσα στον ήλιο).
c Μην πετάτε τις μπαταρίες μαζί με τα συνηθισμένα
σκουπίδια. Οι μπαταρίες πρέπει να πετιούνται σε ειδικά
σημεία ανακύκλωσης σύμφωνα με τους κανονισμούς για την
εναπόθεση των μπαταριών. Σε περίπτωση που δεν ξέρετε
που να πετάξετε τις μπαταρίες συμβουλευτείτε τις αρμόδιες
αρχές.
18
Οι ασφάλειες της συσκευής πρέπει να αντικαθιστώνται
μόνο με ίδιου τύπου ή αντίστοιχες που έχουν απόλυτα όμοια
χαρακτηριστικά (όπως αναφέρονται στη συσκευή).
19 Συσκευές με κατασκευή σύμφωνη με τις ηλεκτρικές
προδιαγραφές Κατηγορίας Ι (Class I) πρέπει να συνδέονται
μόνο σε πρίζες που διαθέτουν ακροδέκτη γείωσης. Συσκευές
που έχουν διπλή μόνωση και στο σασί τους έχουν το σύμβολο
δεν χρειάζονται σύνδεση γείωσης.
20 Μερικά προϊόντα προορίζονται για πώληση σε περισσότερες
από μια χώρες για αυτό και στη συσκευασία τους υπάρχουν
περισσότερα από ένα καλώδια τροφοδοσίας. Να χρησιμοποιείτε
μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που είναι κατάλληλο για τη
χώρα σας.
21 Αν η συσκευή συνοδεύεται από ακίδες στερέωσης βεβαιωθείτε
πως οι ακίδες δεν πρόκειται να προκαλέσουν τραυματισμό.
Ιδιαίτερα δώστε προσοχή ώστε οι ακίδες να μην μπορεί να
τρυπήσουν κάποιο καλώδιο που συνδέεται με την ηλεκτρική
εγκατάσταση. Τοποθετήστε στη θέση της τη συσκευή πριν
την συνδέσετε με το τροφοδοτικό της ή με την πρίζα της
ηλεκτρικής εγκατάστασης.
22 Όταν σηκώνετε το προιόν βεβαιωθείτε πως η βάση του
στηρίζεται.
23 Μερικές συσκευές έχουν μεγάλο βάρος. Να δίνετε ιδιαίτερη
προσοχή σε αυτές και πάντα να λαμβάνετε τη κατάλληλη
στάση όταν πρόκειται να τις σηκώσετε.
24 Πριν μεταφέρετε ή σηκώσετε τη συσκευή βγάλτε από το χέρι
σας δακτυλίδια, βραχιόλια και οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο
μπορεί να καταστρέψει την επιφάνεια της.
25 Τα μεγάφωνα των ηχείων δημιουργούν γύρω τους ισχυρό
μαγνητικό πεδίο. Μη τοποθετείτε κοντά σε αυτά (σε απόσταση
μικρότερη από 50 εκατοστά) οποιοδήποτε αντικείμενο μπορεί
να καταστραφεί από το μαγνητικό πεδίο. (τέτοια αντικείμενα
είναι οι κασέτες ήχου και εικόνας, οι πιστωτικές κάρτες και
άλλα αντικείμενα που έχουν πάνω τους μαγνητική ταινία).
Το μαγνητικό πεδίο μπορεί να προκαλέσει παραμορφώσεις
στην εικόνα οθονών καθοδικού σωλήνα. Οι οθόνες νεότερης
τεχνολογίας (Plasma, LCD και OLED) δεν επηρεάζονται από το
μαγνητικό πεδίο.
26 Bεβαιωθείτε πως η επιφάνεια που θα ακουμπήσετε την
συσκευή είναι ασφαλής, στέρεα και ικανή να υποστηρίξει το
βάρος της συσκευής με ασφάλεια.
27 Οι κραδασμοί μπορεί να κάνουν ένα αντικείμενο να
μετακινηθεί, βεβαιωθείτε πως μη στερεωμένα αντικείμενα δεν
κινδυνεύουν να πέσουν και να προκαλέσουν καταστροφές-
τραυματισμούς.
28 Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για να λειτουργεί σε
συνηθισμένες θερμοκρασίες περιβάλλοντος μέχρι 45° C.
29 Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τοίχου είναι κοντά στη συσκευή και
ευκόλως προσβάσιμη.
Τα προϊόντα της Bowers & Wilkins είναι σχεδιασμένα με τα
υψηλότερα κατασκευαστικά στάνταρ. Παρόλα αυτά αν κάτι,
σχετικά με τη λειτουργία του προϊόντος, δεν πάει καλά η
B&W Group Ltd. και οι διανομείς της εγγυώνται την επισκευή
του προϊόντος, χωρίς χρεώσεις για το κόστος επισκευής και
ανταλλακτικών (μερικές περιπτώσεις μπορεί να εξαιρούνται της
εγγύησης), σε οποιαδήποτε χώρα υπάρχει επίσημος διανομέας
της Bowers & Wilkins.
Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει οποιεσδήποτε εθνικές ή τοπικές
υποχρεώσεις των καταστημάτων πώλησης ή των εθνικών
διανομέων ενώ δεν επηρεάζει τα δικαιώματα που έχετε ως
καταναλωτής.
Μερικοί νομικοί περιορισμοί που ισχύουν σε συγκεκριμένες χώρες
δεν ελέγχονται από την Bowers & Wilkins Ltd. και μπορεί να
μειώνουν τα αντικείμενα ή τη χρονική περίοδο που συνοδεύει την
παρούσα εγγύηση. Πιο συγκεκριμένα:
• Ειδικοί όροι εγγύησης εφαρμόζονται στη Ρωσία
• Ειδικοί κανονισμοί εισαγωγής προϊόντων εφαρμόζονται στη
Βραζιλία
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους τοπικούς διανομείς για
περισσότερες λεπτομέρειες.
Όροι και συνθήκες ισχύος της εγγύησης
Αυτή η εγγύηση:
1. Ισχύει μόνο για προϊόντα που έχουν αγοραστεί από ένα
εξουσιοδοτημένο, από την Bowers & Wilkins, κατάστημα ή
διανομέα
2. Ισχύει για μια περίοδο που ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς
και διαρκεί πέντε χρόνια για τα παθητικά ηχεία και δύο
χρόνια για τα ενεργά ηχεία, τα ηλεκτρονικά και τα ακουστικά.
Εξαιρέσεις μπορεί να υπάρχουν ανάλογα με τους εθνικούς
νόμους της κάθε χώρας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
διανομέα της Bowers & Wilkins στη χώρα σας για περισσότερες
λεπτομέρειες.
3. Η εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος. Η
εγγύηση δεν καλύπτει το κόστος μεταφοράς του προϊόντος,
ούτε οποιοδήποτε άλλο κόστος, ενώ δεν καλύπτει και
οποιοδήποτε κίνδυνο από την απεγκατάσταση, μεταφορά,
εγκατάσταση (εκ νέου) και λειτουργία του προϊόντος που
καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
4. Η εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος
και δεν μεταβιβάζεται.
5. Δεν ισχύει για περιπτώσεις άλλες από την ύπαρξη
ελαττωματικών εξαρτημάτων – κατά την ημερομηνία της
αγοράς- ή αντίστοιχα ελαττωματικής συναρμολόγησης και δεν
έχει ισχύ στις ακόλουθες περιπτώσεις:
a) για την φθορά υλικών και εξαρτημάτων που φθείρονται
με την φυσιολογική χρήση (για παράδειγμα μπαταρίες,
μαξιλαράκια ακουστικών),
b)
για ζημιές που προέρχονται από λανθασμένη εγκατάσταση,
σύνδεση ή συσκευασία,
c) για ζημιές που προέρχονται από χρήση που δεν συμφωνεί
με τις οδηγίες χρήσης της συγκεκριμένης συσκευής, από
τη χρήση υλικών που δεν προτείνονται από την Bowers
& Wilkins Ltd ή από την εφαρμογή τροποποιήσεων στη
συσκευή,
d) για ζημιές που προέρχονται από τη χρήση ελαττωματικών ή
μη κατάλληλων αξεσουάρ,
e) για ζημιές που προήλθαν από ατυχήματα, πτώση κεραυνών,
πλημμύρες, πυρκαγιές, πολέμους, δημόσιες ταραχές ή από
οποιαδήποτε άλλη αιτία ανωτέρας βίας που δε μπορεί να
ελεγχθεί ή περιοριστεί από την Bowers & Wilkins Ltd και
τους εξουσιοδοτημένους διανομείς της,
f) για προϊόντα που αριθμός σειράς τους έχει παραποιηθεί,
διαγραφεί, αφαιρεθεί ή είναι δυσανάγνωστος,
g) για προϊόντα τα οποία έχουν δεχθεί μετατροπές ή επισκευές
από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
Πως μπορείτε να αιτηθείτε μια επισκευή μέσα στα πλαίσια της
εγγύησης
Αν έχετε ενδοιασμούς σχετικά με την καλή λειτουργία του
προϊόντος παρακαλούμε ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
1 Μπορείτε να βρείτε όλες τις πληροφορίες επικοινωνίας
κάνοντας κλικ στην επιλογή «Contact Bowers & Wilkins»
που βρίσκεται στο κάτω μέρος της κεντρικής σελίδας και
επιλέγοντας την αντίστοιχη χώρα.
2 Ο εκπρόσωπος μας θα συζητήσει το πρόβλημα σας. Αν κρίνει
απαραίτητο να επιστρέψετε το προϊόν για έλεγχο ή επισκευή,
μπορεί να σας δώσει ένα κωδικό επιστροφής προϊόντος (RMA).
Δεν πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν, χωρίς αυτόν τον κωδικό
που θα σας δοθεί.
Για να επικυρώσετε την εγγύηση θα χρειαστεί να παράσχετε
την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή άλλο έγκυρο στοιχείο της
απόδειξης αγοράς καθώς και της ημερομηνίας αγοράς.
Русский
Важные инструкции по безопасности
Гарантия
1 Прочтите эти инструкции.
2 Сохраняйте эту инструкцию.
3 Обращайте внимание на предостережения.
4 Следуйте инструкциям.
5 Не используйте это изделие вблизи воды.
6 Очищайте только сухой тканью.
7 Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий.
Устанавливайте в соответствии с инструкциями
производителя.
8 Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких
как батареи, обогреватели, печи или других устройств
(включая усилители), которые производят тепло.
9 Не пренебрегайте обеспечением безопасности за счет
поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная
вилка имеет два контакта, один из которых шире другого.
Заземляющая вилка имеет два контакта и еще третий
заземляющий штырь. Широкий контакт или третий штырь
предназначен для обеспечения вашей безопасности.
Если поставляемая вилка не подходит к вашей розетке,
обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10 Предохраняйте сетевой шнур от перемещения или
пережимания, особенно в штеккерах, арматуре
штепсельных розеток и в точке, где он выходит из
устройства.
11 Используйте только аксессуары/принадлежности,
указанные производителем.
12 Используйте только тележку, подставку,
штатив, кронштейн или стол, указанный
производителем, или проданный вместе с
устройством. При использовании тележки,
будьте осторожны при перемещении изделия на тележке,
чтобы избежать травмы от опрокидывания.
13 Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или когда он
не используется длительные периоды времени.
14 Обращайтесь за обслуживанием только к
квалифицированному ремонтному персоналу.
Обслуживание необходимо, когда устройство было
повреждено любым способом, поврежден сетевой шнур или
штеккер, была пролита жидкость и предметы упали внутрь
устройства; прибор был подвергнут воздействию дождя или
влаги, работает не нормально или его уронили.
15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения возгорания
или опасности удара электрическим током, не подвергайте
данное устройство воздействию дождя или влаги.
Объекты, содержащие жидкость, такие как вазы, не
следует размешать на аппарате.
16 В случае, если аппарат не оснащен выключателем для
отключения от электрической сети, отсоединяйте его
полностью путем отключения напряжения в коммутируемой
розетке или выдергивая вилку из розетки. Сетевая розетка
и вилка должны быть легко доступны в любое время.
Примечание: Нажатие кнопки STANDBY не полностью
отключает данный прибор от питания.
17 Когда вместе с продуктом или его аксессуарами
поставляются батарейки:
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность взрыва в случае
неправильной замены батареи. Заменяйте
использованные батареи только батарейками того же
самого типа и с такими же характеристиками (тип:
CR2032 литиевая).
b Батареи не должны подвергаться воздействию
излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т.п.
c Не выбрасывайте использованные батарейки в обычные
мусорные контейнеры. Сдавайте их в авторизованный
перерабатывающий центр. Проконсультируйтесь с
местными властями по этому вопросу.
18 Заменяйте предохранители только на точно такие
же, или эквивалентного типа и номинала, как указано на
аппарате.
19 Аппараты конструкции Class I должны подсоединяться
только к розеткам с защитным заземлением . Аппараты,
помеченные символом двойной изоляции не требуют
заземления.
20 Некоторые продукты предназначены для продажи в более
чем одной стране и снабжаются несколькими сетевыми
шнурами. Используйте только тот, который подходит для
вашего региона.
21 Если аппарат оснащен шипами для прочной установки на
ковровое покрытие, обращайтесь с ним осторожно, чтобы
не получить травму. В частности, следите, чтобы шипы не
проткнули сетевой кабель. Найдите подходящее место для
аппарата прежде чем подключать его к сети.
22 Поднимая этот продукт, убедитесь, что его основание
поддерживается.
23 При подъеме тяжестей всегда принимайте правильную позу.
24 Перед тем как обращаться с продуктом, снимите кольца,
браслеты и любые другие украшения, которые могут
повредить поверхность.
25 Динамики акустических систем создают рассеянное
магнитное поле, выходящее за пределы корпуса. Не
размещайте любые предметы, которые могут быть
повреждены магнитным полем (компьютерные диски, аудио
и видео кассеты, кредитные карточки и т.п.) на расстоянии
менее 0,5 м от аппарата. Магнитное поле вызывает
искажения изображения на кинескопных дисплеях и
компьютерных мониторах. На LCD, OLED или плазменные
экраны магнитное поле не действует.
26 Убедитесь, что поверхность, на которой вы размещаете
продукт, достаточно надежная и прочная, чтобы выдержать
его вес.
27 Вибрация может привести к перемещению объектов,
убедитесь, что незакрепленные объекты не могут упасть/
вызвать повреждения.
28 Этот продукт рассчитан на работу при окружающей
температуре не выше 45°C.
29 Убедитесь, что сетевая розетка расположена близко к
устройству и легко доступна.
Продукты Bowers & Wilkins разрабатываются и производятся в
соответствии с высочайшими стандартами качества. Однако,
при обнаружении какой-либо неисправности, компания B&W
Group Ltd. и её национальные дистрибьюторы гарантируют
бесплатный ремонт (существуют некоторые исключения) и
замену частей в любой стране, обслуживаемой официальным
дистрибьютором компании Bowers & Wilkins.
Настоящая гарантия дополняет любые национальные или
региональные обязательства дилеров или национальных
дистрибьюторов и не затрагивают ваши законные права, как
потребителя. Некоторые региональные законодательные
обязательства, находящиеся вне компетенции B&W Group Ltd.,
могут ограничивать по времени срок гарантии или ее условия,
сформулированные ниже. В частности:
• Особые условия гарантии существуют в Российской
Федерации
• Особые условия импорта существуют в Бразилии
Для получения более подробной информации
проконсультируйтесь у дистрибьютора Bowers & Wilkins в
своей стране.
Условия гарантии
Данная гарантия:
1 распространяется только на продукты, купленные у
авторизованного розничного продавца или дилера Bowers &
Wilkins.
2 действует начиная от даты покупки в течение пяти лет для
пассивных акустических систем и двух лет для активных
акустических систем, электронных устройств и наушников,
за исключением некоторых стран, в соответствии с их
национальными законодательствами. Для получения
более подробной информации проконсультируйтесь у
дистрибьютора Bowers & Wilkins в своей стране.
3 ограничивается ремонтом оборудования. Затраты по
перевозке и любые другие затраты, а также риск при
отключении, перевозке и инсталлировании изделий не
покрываются данной гарантией.
4 Действие данной гарантии распространяется только на
первоначального владельца. Гарантия не может быть
передана другому лицу.
5 Данная гарантия распространяется только на те
неисправности, которые вызваны дефектными
материалами и/или дефектами при производстве на момент
приобретения и не распространяется:
a. на выход из строя компонентов, вызванный износом
или разрядом в ходе эксплуатации, как например в
случае батареек или накладок на уши у наушников
(амбюшуров).
b. на повреждения, вызванные неправильной
инсталляцией, подсоединением или упаковкой,
c. на повреждения, вызванные использованием, не
соответствующим описанному в руководстве по
применению, а также неправильным обращением,
модифицированием или использованием запасных
частей, не произведённых или не одобренных компанией
B&W Group Ltd.
d. на повреждения, вызванные неисправным или
неподходящим вспомогательным оборудованием,
e. на повреждения, вызванные несчастными случаями,
молнией, водой, пожаром, войной, публичными
беспорядками или же любыми другими факторами, не
подпадающими под контроль компании B&W Group Ltd.и
её официальных дистрибьюторов,
f. на изделия, серийный номер которых был изменён,
уничтожен или сделан неузнаваемым,
g. на изделия, починка или модификация которых
производились лицом, не уполномоченным компанией
B&W.
Куда обратиться за гарантийным обслуживанием
При необходимости получения гарантийного обслуживания,
выполните следующие шаги:
1 Всю контактную информацию для связи можно получить,
кликнув на ссылку ‘Contact Bowers & Wilkins’ в самом низу
домашней страницы нашего веб-сайта и выбрав свою
страну.
2 Наш представитель обсудит с вами ваши проблемы.
Если будет обнаружено, что необходимо вернуть
продукт для ремонта, вам может быть выдан «Купон на
возврат купленного оборудования» – Return Merchandise
Authorisation. Вы не должны высылать обратно купленный
продукт, пока не получите этот документ.
Для получения гарантийного обслуживания, Вам необходимо
предоставить оригнал инвойса на продажу или чек продажи,
или другое доказательство владения оборудованием и даты
приобретения.
日本語
安全上のご注意
保証
1説明書をお読みください-本機を御使用になる前に、この取扱説明
書と本体および添付した「安全上のご注意」に書かれている警告お
よび注意をよくお読みください。
2取扱説明書を保管して下さい。-この取扱説明書と添付した「安全上
のご注意」は、必要に応じて参照できるようにわかりやすい場所に保
管しておいてください。
3注意事項を守ってください。-本体および添付した「安全上のご注意」
に記載された注意は必ず守ってください。
4説明書に従ってください-取扱説明書の説明に従い正しくお使いく
ださい。
5風呂場等の水滴がかかるような場所でのご使用は止めてください。
火 災・感 電 の 原 因 とな りま す。
濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。感電の原因と
なることがあります。
6 クリーニングには乾いた布を必ず使用してください。
7製品にアンプ等の発熱回路に対する通気口がある場合については、
通気口をふさがないで下さい。通気口をふさぐと内部に熱がこもり、
火災の原因となります。
また次のような使い方はしないで下さい。
-この機器をあお向けや横倒し、逆さまにする。
-この機 器 を押し入 れ、専用のラック以外の本箱など風通しの悪い狭
い所に押し込む。
-テーブルクロスをかけたり、じゅうたん、布団の上においたりして使
用する。
通気孔などから内部に金属類や燃えやすいものなどを差し込んだ
り、落し込んだりしないでください。
火 災・感 電 の 原 因 とな りま す。特にお子様のいるご家庭ではご注意く
ださい。
取扱説明書の指示に従って設置してください。
8本機をストーブやエアコン吹き出し口、他のアンプなど熱を出す機
器の近くに置かないでください。
この機器の上にろうそく等の炎が発生しているものを置かないでく
ださい。火災の原因になります。
9製品に同梱している電源コードのみ使用してください。製品に同梱し
ていない電源コードを使用しないでください。
火災や感電を避けるため、コンセントやテーブルタップの定格電流
を越えないように注意してお使い下さい。
10電源コードの上に乗ったり、プラグで傷つけたりしないように配線
方法は注意してください。特に電源コードがコンセントに差し込まれ
る所はご注意ください。
11付属のアクセサリー、もしくはB&Wによって明記されアクセサリー
のみ御使用ください。
12メーカーが指定した、あるいは機器に付 属して販 売さ
れているカート、スタンド、三脚、テーブル、またはブラ
ケットのみを 使 用してください。カートを用いる場合
は、カートと機器を組み合わせた状態で移動させる際
に、これらが転倒して怪我をしないように注意してください。
13雷雨時や、システムを長期間使用しない場合は、本機をコンセントか
ら抜いてください。
14点検、調整、修理などは最寄りのサービスセンター/営業所またはお
買上げの販売店まで御依頼ください。装置が下記のケースなどで破
損した場合、修理点検が必要になります。
-電源コードやプラグが傷ついたとき
-飲み物やその他の液体がこぼれたり、異物が中に入ったりしたとき
-雨に濡れたり、水がかかったりしたとき
-正しく動作しないとき
-本機を落下させたとき
15警告:この機器に水をこぼしたり、ぬらしたりしない様にご注意くだ
さい。火 災・感 電 の 原 因 と な り ま す 。
雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。
この機器の上に花びん、植木鉢、コップ、化粧品、薬品、水などの入っ
た容器や小さな金属物を置かないでください。
16AC電源から切断するスイッチが機器に装備されていない場合は、電
源の壁コンセントのスイッチを切るか、コンセントから電源プラグを抜
いて機器を完全に遮断してください。万一の事故防止のため、本製品
を電源コンセントの近くに置き、直ぐに電 源コンセントからプラグを
抜けるようにして御使用下さい。
注記:スタンバイスイッチでは機器
を電源から切断できません。
17製品またはその付属品用に電池が同梱されている場合:
a注意:間違った電池に交換された場合、爆発の危険があります。使
い終わった電池は、同じタイプ/仕様の電池で交換してください(
電池のタイプ:CR2032リチウム)。
b電池は日光や火などの過度の熱にさらさないでください。
c使用済みの電池は通常の家庭用ゴミとして処分しないでくださ
い。指定のリサイクルセンターで処分してください。詳細について
は地域の自治体に問い合わせてください。
18 ヒューズを取り替える場合は、機器に記されたものと同じまた
は同等のタイプと仕様のヒューズを用いてください。その他の部品の
交換が必要な場合はB&W指定の交換部品または同等品を使うため
弊社のサービスマンに御依頼ください。指定以外の部品を使うと火
災、感電その他の危険を招きます。
この機器の裏蓋、キャビネット、カバーは絶対外さないでください。内
部には電圧の高い部分があり、感電の原因となります。
内部の点検・整備・修理は販売店にご依頼ください。
19クラスI構成の機器は、保護アース(接地)接続のある電源コンセント
にのみ接続してください。二重絶縁記号 のついた機器にはアース
接続は必要ありません。
(日本仕向けの製品はアース接続の必要はありません)
20製品の中には2ヶ国以上での販売を目的とし、電源ケーブルが2つ以
上付属しているものがあります。現地に適したケーブルのみを使用し
てください 。
(日本仕向けの製品は日本専用の電源ケーブルのみが付属していま
す。)
21カーペットを敷いた床に設置するためのスパイク脚が機器に付いて
いる場合は、怪我をしないように注意して取り扱ってください。特に、
電源ケーブルを刺さないよう注意してください。機器を設置してから
電源に接続してください。
22製品を持ち上げる場合は、底面をしっかり支えてください。
23持ち上げる場合は、必ず正しい姿勢をとってください。
24製品を取り扱う前に、指輪やブレスレット、表面を傷つける可能性の
ある他の装飾品を外してください。
25スピーカーのドライブユニットは漏洩磁界を形成します。このような
磁場によって破損する可能性のある物(オーディオ/ビデオテープ、
クレジットカードや磁気カードなど)を機器の0.5m(2フィート)以内
に置かないでください。ブラウン管テレビやコンピュータのモニター
の画像は磁場で歪みます。プラズマ、LEDおよびOLED(有機EL)は磁
場の影響を受けません。
26設置場所の表面が安全で、製品の重量を支えることが可能であるか
確認してください。
27振動が物を動かす可能性があります。固定されていない品々が落下
の危険/ダメージの発生がないよう確かめてください。
28本製品は、45℃までの室温で動作するよう設計されています。
29壁の電源ソケットが機器の近くにあって、簡単に利用しやすいことを
確かめてください。
Bowers&Wilkinsの製品は最高の品質基準に基づいて設計・製造さ
れています。しかし、製品に何らかの不具合が生じた場合、B&WGroup
Ltd.と各国の代理店は、Bowers&Wilkinsの正規代理店がサービス
を提供しているどの国ででも、工賃(保証排除が適用される場合もありま
す)と交換部品代金無料で保証を行っています。
当保証は、各国/地方行政の定める販売店または各国代理店に課さ
れた法的義務を補足するものであり、消費者としての法定権利には影
響しません。B&WGroupLtd.の管理の範囲を超えて、一部の地域
の法的義務により以下の適用範囲または期間が削減される可能性が
あります。特に、
•ロシア連邦では特別保証条件が適用されます。
•ブラジルでは特別輸入規制が適用されます。
詳細については関連する国の代理店に問い合わせてください。
保証条件
当保証は、
1Bowers&Wilkinsの正規小売店または販売店から購入した製品に
のみ有効です。
2 パッシブ・スピーカーの場合は購入日から5年間、パワーアンプ内蔵型
スピーカー、電子機器、ヘッドホンの場合は2年間有効です。ただし、
一部の国では国家法規に基づいて保証排除が適用されます。詳細に
ついてはお住まいの国のBowers&Wilkins代理店にお問い合わせ
ください。
3機器の修理にのみ限定されます。運搬費、その他の費用、また製品の
取り外し・移動・設置に起因する故障のリスクについては当保証の対
象外となっています。
4最初の所有者にのみ有効です。当保証は譲渡できません。
5当保証は、製品購入時に不良部品および/または製造上の欠陥があ
った場合のみに適用されます。以下の項目は適用外となりますのでご
了承ください。
a電池やヘッドホンのイヤーパッドなど、使用とともに摩耗または減
損する性質のコンポーネント部品の劣化
b 不適切な設置、接続、包装によって生じた損傷。
c取扱説明書に記された正しい使用方法以外の使い方、本人の過
失、改造、またB&W製またはその認定する以外の部品を使用した
ことによって生じた損傷。
d不良または不適切な付属器具によって生じた損傷。
e事故、雷、水害、火災、熱、戦争、争乱、またB&Wおよびその公認
代理店の常識的管理の範囲を超えた不可抗力による損傷。
f製造番号が修正、削除、取り外し、また故意に判読不明にされた
製品。
g 認定外の者による修理、改造が行われた場合。
保証期間中の修理について
本製品の性能に問題がある場合は、以下の手順にて手続きをして
ください。
1我々のウェッブ・サイトのホーム・ページの下にあるʼContact
Bowers&Wilkinsʼをクリックし、該当する国を選 択することによっ
て、コンタクトの詳細のすべてを見つけることができます。
2担当者がお客様のお申し出事項を検討いたします。修理のため製品
を返 送していただく必 要 がある場合 は、商品返品確認を発行いたし
ます。この確認なしに製品を返送していただくことはできません。
保証を有効にするには、納品書原本または所有と購入日を証明する他の
証拠となるものを提示する必要があります。
ࣇບሱ༵
ሹ႓П೨ሙභ
ᄗྭѮဋ
ᅩ٢ᇥ࿖ሙභd
Ѯᇥ࿖ሙභd
ቡ๐ᄗ݃d
ኰෑ๐ᄗሙභd
Ӥ႓ᅿฅᅙܚᄊְඃ҃d
ೊᄊܦӥೄd
Ӥ႓ኧസഋߧົۦdСᇘሧᆑ൧ຖݤ؇ฌПቯd
Ӥ႓ᅿഅᅙܚПቯĩതഽഅ౸c౹غඃ҃cસኒࡩᇢ๓
সႽԣඕഅ؇ඃ҃ĥѩ৵ۄט౸Ħd
Ӥ႓ేࠬࢀࠦԎ໊ࡩ؛Ԏ໊؇П೨؇dࢀࠦԎ໊ᄗ຺ĩ
ሱႤለғઘႤለড়d؛බԎ໊ႛᄗለ຺ĩࢨ؝ഺለ຺
؛d༖ᄖ؇Ⴄለࡩ؝ഺለ຺වᄊᨫѮᖬᄊʸП೨؇dതຖݤ؇
Ԏ໊ӤۺߨتᅙԎኸĩೊᄲتݟ྄ĩݙ࠲؇Ԏኸd
ҧӱᅿتᅙྮ൪ࡩࣞتᅙྮԡᅿԎ໊cԎኸࡩ๓ඃ҃ս
༬ሤd
ሜᄊሧᆑ൧ޡى؇ܚ࣓࣓d
ೊᄊሧᆑ൧ሙى؇ා໙Լcࢱcഺࣸࢱcለࢱࡩ
ቿኒĩࡩᄲඃ҃Ⴄු૽dറᄊා໙ԼĩೊቡႯ
ِා໙Լඃ҃ከߨ࣓ඪဘቡҧმڬڙ்൦d
ᄽᄱۦѴࡩԫӤᄊඪĩೊлྑتᅙԎ໊d
ೊ࣮ᄐቧ႞෮ഈᅖ๐ᄗ༝ဋd״ඃ҃սྥഋߧබ؇็
ඪĩٝပٵඃ҃༝ဋĩതتᅙྮࡩԎ໊็ࠬc҆Ⴃບᆷඣࡩ
ᄗའບػ૭ඃ҃൪cࡱ౸ѴિᅿᄱມࡩཞມcۆሀԪԂࡩࡱ
౸ᆝػ૭؋d
݃ķ༛࣊ؐࡧࢅ֊تۦྤĩཡഀඃ҃֊ᄱฅࢅඣ౹dೊཡ
ᄡඃ҃൪ۄሤᅽฅ؇౸d
ࢮതඃ҃Ӌଢᄗຖݤಯٰ$&تᅙ؇ঙޓ࣑ĩೊޓطಜҥتᅙԎኸ
ࡩָԎኸ൪лኞتᅙྮdೊѮ՝ಜҥԎኸࡩඃ҃ࠌڼ؇ڵ༘ົ
ཏኧĩႽҮඪᄊd
ቡעࡱӋӤࡘಯٰඃ҃ᄲتᅙ؇d
״ԣసࡩఇ࣓ܚඃت՟ඪ
D ቡӤሀۄሤت՟সሣ༔ྤѷᆫdത႓ݙ࠲ت՟ĩ
ᄊྯࢅޡݎ؇ت՟ĥت՟ķ&5ᬽت՟Ħd
Eೊཡоت՟Ѵિᄡഅሱĩതၿޝࡩࡧሷ؋؋d
FೊཡႽႤѐࢧ౻ሤ৹ڼڧ౻ሤت՟dೊ౻ሤᄡး
ࡏሱdྐྵೈೊኈ်״؛ࡱݴd
ത႓ݙ࠲Ѯྤถĩᄊྯࡩᄡඃ҃൪ҵ؇؋ࢅ
ޡݎ؇Ѯྤถd
തඃ҃Ⴝ,ሧᆑĩဘሢఇᄗ؛؇Ԏኸdඃ҃ҵᄗขሹ
উᅚۺߞ ᆗӤပ႓؛d
ᄗ࿖ԣసসᄡځႤݓࢧսුĩმְܚฤӤሜႤݖتᅙ
ྮdೊᄊසߨ״؛؇ሷd
തඃ҃ఇᄗቧ༛ᇁ༹ᅿ؛ђ൪؇مࣸĩೊ࿎ӋӤ႓
ᆑՐ็൦dᄏ࿎Ӥ႓ֱ֎تᅙྮdೊྗࣞඃ҃ч༬ĩӮ
تᅙd
״ԣసඪĩೊѮؚӨለՌd
ೊԪᄊሀኊd
ᅿԣసඪĩೊྗքྑሙcා᭼Ⴝࢅ๒স็ࠬԣసҸ୍؇
འd
ၺඔ౸ِרᅏসԣඕᅸഽت֪Ԩdඃ҃PĥჩզĦڵ
༘டĩӤ႓ۄሤഋߧࡘ֪҆Ԩేࠬ؇འບĥოశߦశםcᄊ
গࢅ֪ສগ؋Ħdت֪Ԩসሣ&57تࡩتஙྣභూ؇
࿀үd؋ኒc/&'ࢅ2/('ྣභూᆗӤჷྻd
ೊѮۄሤ؇Ҹ୍އӋԣస؇ሹd
ᇳসሣའ࣓ႯِĩೊѮӤ༹އ؇འ࣓ଢᄗቸ૭ࡩሣేࠬ
؇ۦྤd
҉ԣసඃ࢛ᅿ༳٩ܼה°&ྑᄊd
Ѯಜ൪تᅙԎኸমඃ҃ӋಱചჀ֊d
%RZHUV:LONLQVԣసСᇘክܼራҵቻඃ࢛ߦሧᆑdӤĩࢮത
ԣసᄗഋߧ༻ທ
ĩ%:*URXS/WGࢅҴӥ೨ഌস؇%RZHUV
:LONLQV࿉൧ࣞຖݤք༝ဋഈݟېᄊ؇ѮဋĥসᄗೈĦ
ߦఇ࣓ປ࠲d
҉ѮဋসӢիഋߧ࿉൧ࡩ״؛ኛן൧؇ࢧࡩ؛؇ڧᆕ
ഋĩ๓ӋӤჷྻݐྑ༛়ࠞ؇ڧdႤ࿖Գս%:*URXS
/WGেሧڵ༘؇؛ခڧརĩসჷྻྑສঢ়؇ڵ༘ࡩඪ࿔
ခdຍһවķ
• සᄊᄡڎ૧ฐћ؇ຍෛѮဋສঢ়d
• සᄊᄡкཨ؇ຍෛޡىd
ᄗޓྐྵཱ྇ĩೊᄲྯޓኛן൧྄d
ສঢ়ࢅສ࣓
ְѮဋķ
ٵݵና%RZHUV:LONLQVීු൧ࡩ࿉൧؇ԣసᄗ࿔d
ᄗ࿔ٵཏᅙၺඔ౸༛ናݵૻሏഒயĩٵᄗᅙၺඔ౸cتኒ
ԣసߦڛࡱ༛யĩ࿖ࢧڧޡى؇ೈքdᄗޓྐྵ྇
ཱĩೊኈ်ݐྑ๐ᅿࢧ؛؇%RZHUV:LONLQV࿉൧d
Ѯဋྭᄡٵඃ҃؇༝ဋdӤѩ৵ᅰෝߦ๓ېᄊĩႛӤѩ৵ԣ
స؇ႯِcᅰෝߦПቯם؇ۦྤd
Ѯဋٵᅒݵૻഈᄗ࿔dӤসቩഀd
ݵૻඪᅿ؇ᅒӭߦࡩݟႾ೮ྫྷႽ؇ೈĩঊӤසᄊķ
DᄊՓሱࡘ୪็ࡩ࿊ߝ
؇็ߝసከ࣓ĩതت՟ߦڛࡱڛةd
E მגཤПቯcࡩחѩሣ؇็ࠬd
F ӤСᇘԣసාԊሱຖࢅ؇ሀᄊcࡩᇢᄐᄡࠏcܡቯࡩ
ᄊۆ%:*URXS/WGሧᆑࡩී؇Ө࣓๐ሣ؇็ࠬd
G ᄊᄗޅᇒࡩӤස״؇܅ቛඃ҃๐ሣ؇็ࠬd
Hᄐᄡcتcࠂฅcࡧᅻcᇀᇼcൂࡩ%:*URXS/WG
ࢅ࿉൧ۆেሧ؇ᅒმ๐ሣ؇็ࠬd
I ԣసဟߞ҆ဋܡc൙քcႯೢࡩү؆୨ࠖӤೄd
J ᄐۆഈᅖ༝ဋߦ
ݙܡd
തߧᅿѮဋடඅೊ༝ဋ
തٵԣసခᄗഋߧ༻ທĩೊးႽྑՓဟķ
ݐྑসרགྷମ་ᇁැႜؚӨ؇q྄%RZHUV:LONLQVrĩӋာ
ᆖྯჭ؇ࢧĩࢉসᇕ๐ᄗ؇྄ཱd
གྷମ؇ןҸࣞݐྑ؇༻ທdതܠԣసပ႓ڴࡏ༝ဋĩݐྑস
ࡨ؆ڴࡏ൧సීdᇥሷೈྑĩݐྑңဘְࣞීᄲԣస
ႤӋໞࡏd
༛Ѯဋᄗ࿔ĩݐྑပຖݤ࿉ුڡలሀ҉ࡩ๓ჼᄗႽࢅݵૻ
ഒ؇ిህd
ᐥɻʼ
ࠇ߬ΪͲܞ
τࠉړ࠳
ቇᚾԒܞe
ړΦԒܞe
؇෮ֺτᘬйe
ፓΨֺτܞe
ɺ߬ΕˋڃٶԚϊஉௐe
ᇼԚৡᅳe
ɺ߬ڂЄࠓɟeܘ๑ႇొԜؿ႓ע࣊Ϊe
ɺ߬ΕᆅڃٶΪcΣౙᆅኂdธࣩሁຝஉௐdᘅɥֶّԯ
˿˞ଐᆅ൴ؿஉௐ˳ܢᒷɣዀe
ɺ߬ᕝรʝైֶઅΔైؿΪͲؿeรʝైτԭ຺cԯ
ɻȹʻˈȹʻᄖeઅΔβైɖτԭʻ຺c˱ɍʻ຺અ
Δe༖ᄖؿȹʻֶɍʻ຺ܰכړᖬʸΪͲؿeΣొԜؿ
ైɺଲཋైcᇼၤཋɮᐲᖎcҡณؿైe
ᑷЛሞΕཋᇃɐֶཋᇃ၇၇ᙨΕైdైֶԯஉௐˮ
ɟϽສe
Ԛႇஃցؿڃཌྷe
ᇼԚႇܞցؿʹઐӹdܼdɍ຺ܼdʻֶܼ
ࣙɥcֶၤஉௐȹሒeߗԚʹઐӹcᇼ؇෮ଫ
৽ʹઐӹஉௐୂࣂ؇෮ᑷЛΐᓺࠧϤѹඬe
༤Էཊچࠓᅘֶٽ౨ɺԚࣂcᇼ׆Ɏཋైe
ᇼพҌɁࡗ൬Ϸֺτၐ࠳eஉௐˮଊЄѼβؿฌࡻ
ࣂcྦྷஉௐ൬Ϸၐ࠳cΣཋᇃֶైฌᕝd؎Ꮶֶ
τذൡໃԷஉௐɐdዀኂᅘᚉΕچʨֶᗔʨdڈኧАֶዀ
ኂ౦ൡໃ೩e
ᘬйiݯಕГˌᘬʥᘩཋࠓ፮cʜᜑஉௐઅᘩچˋʥᏦࣩeᇼʜ
כஉௐɐיສֻ༗ȿˋؿኂe
ΣஉௐԎӀτొԜʘᒾ$&ཋؿᗐᒄcᇼᗐઌᏳཋై
ֶైɐ׆ӶཋᇃeᇼړܛᏳైֶஉௐ܃ʿؿᆲ࿑
ಲڂc˞ڏ፭ࣂԚe
؇෮ۿዀԎɺผʘᒾஉௐၤཋؿடઅe
ଐۂֶڃஉཋϑࣂ
D ؇෮ɺᆢיສཋϑ˿ኒߎ፮ᕶݴeΣ߬ҡཋϑcඩԚ
ޚᗘێʥஃࣟؿཋϑཋϑᗘێi&5ቄཋϑe
EᇼʜҐཋϑᅘᚉכ༦ᆅྊɻcΣඈֶˌိ೩೩e
Fᇼʜ˞ȹঁࡼֈૃສ՟ёʿؒԞૃສཋϑeᇼૃສכՇᚬ
ΑνɻʶeᇼጺΔዀ࿚e
Σ߬ҡړ፮cඩԚޚֶכஉௐɐᅟעؿ೩ᗘێʥ
ஃࣟؿړ፮e
Σஉௐ˞,ᗘႇcடઅϭτઅΔடઅؿైeஉௐᅟτᔶࠇ
ᇂଲ໔ ڬɺ߬અΔடઅe
τԒଐۂ˿כΛ༦ȹࡼˮcΐϊڃɺȹ࣓ཋ
ᇃeᇼԚሬΔؿိᗘe
ΣஉௐτݯᖇΕΔಇɐؿো຺cᇼɩʶ୮ଉԎɺ߬ι
ฌඬeʮԯɩʶɺ߬ԶޮཋᇃeᇼͱஉௐᒻϽcɷடઅཋ
e
חଐۂࣂcᇼᆢړ֛ՇԷʻᅄe
ᇼԚᆢחᐾۜබe
Ε୮ଉଐۂࣂcᇼͱɎ҇ܞdʹᚄ˞ʥԯˢ˿ฌᕝଐۂٲࠍؿ
ཚذe
ᐰኂᚎ৽௰˿ଐᔵౙ፷ཋဤe൝ᔴஉௐPߜʯᆲ
ʑcɺ߬יສЄผဤᕝؿذࠑ፼഼፼dڌ
˺ʥဤૈ˺೩e፷ཋဤ˿ኒߎ&57ཋ഼ֶཋᛷጩྭؿ
྇ཫᛰێe೩ᔴɥd/&'ʥ2/('ᛷጩྭڬɺՇᄧᚊe
ᇼᆢړיສؿٲࠍӐ՞Ԏֻμଐۂؿࠇ൴e
ቊᏽ˿ኒߎذଫ৽cᇼᆢړɺᖇ՞ؿذӀτᄊໃֶኒߎᕝ
ؿࠓ፮e
ଐۂඩஉ߮Εྊใ۹ঢ়༠°&ɎԚe
ᆢړᏳɐཋైቌٶஉௐԎ˘ࢀמઅᘩe
%RZHUV:LONLQVଐۂܘ๑ঢ়ۂሔᅟๅஉ߮ႇeɺ༦cΣ
ଐۂτЄᕀc%:*URXS/WGʥԯ༧ЗͲႏ˿ؿ%RZHUV
:LONLQVሻొԜЛၐ࠳Ɂɮؿړ࠳˿τԝؗ
౧e
ړ࠳˿˨ЄሻֶΔᐢˤଉؿࡼֶΔؿؒ܁ஐ
cԎɺᄧᚊჇɎАݯ۪ʸؿؒ܁ᚬСeȹԒ൚ˮ%:*URXS
/WGઁԹᆲؿΔֲؒ܁ຮ৻c˿ᄧᚊɎͶૈಁؿᆲֶࣂࢽ
ֲeПܰi
• ሬכڜᖓᐲԄؿࣦړ࠳ૈಁe
• ሬɘʱϹؿࣦ൬ɟஃցe
τᗐୀ༅cᇼၤޚᗐᐢˤଉᐲᖎe
ૈಁʥૈ
ϊړ࠳i
ඩྦྷᑪϬ%RZHUV:LONLQVᚬཌྷֶሻؿଐۂτࢽe
ԯτࢽ౨ྦྷಲᐰኂݯϬᑪൕɾˀαcྦྷτᐰኂdཋɥ
ଐۂϦዀݯαcܺԒࡼؒ܁ஃցؿԝؗeτᗐୀ
༅cᇼጺჇɎֺΕࡼΔؿ%RZHUV:LONLQVሻe
ړ࠳ඩࠉכྦྷஉௐؿၐ࠳eɺ˳ܢ༜ፏԯcɖɺ˳ܢଐ
ۂؿଫ৽d༜ፏΪԞؿࠓ፮e
ړ࠳ඩྦྷࡈᑪൕɁτࢽeɺ˿ᔝᜑe
ᑪൕࣂΦΕؿࡈҥࢿֶɮᖚா˞ؿؗcяɺሬi
DԚ༦ೡɻผዱฌֶࣱؿฌۂୂcΣཋϑϦዀϦྌe
E ΐ፟႒Ϊdடઅֶ˳ኒߎؿฌᕝe
F ɺܘ๑ଐۂʹ˫ɻొʥؿᆢԚdֶّכକ֧dҝֶԚ
ȿڈ%:*URXS/WGႇֶᚬؿֺኒߎؿฌᕝe
G ԚȿτܨֶɺሬؿႤХஉௐֺኒߎؿฌᕝe
Hכ෮dཊཋdݙˋdˌӎdኝجdᙃඤֶ%:*URXS/WG
ʥԯՇᚬሻڈઁԹؿࡈΐֺኒߎؿฌᕝe
I ଐۂѵ໔࠳ҝdТdଫ˾ֶᛰᅡᆹɺe
J ڈՇᚬɁࡗ൬Ϸ༦ၐ࠳ҡҝe
ΣЄΕړ࠳౨ʑᇼၐ࠳
ΣྦྷଐۂֲτЄᕀcᇼ˞Ɏೡѵi
ჇɎ˿ܘȹɎ҈ࠨ၉ࠖࠒ֛ؿ§ᐲᖎ%RZHUV:LONLQV¨cԎ
ፕእޚᎶؿࡼcЩ˿ҒԷֺτؿᐲᖎ༅e
҈ࠨؿˤٲদჇɎؿᕀeΣଐۂ߬ٵΑၐ࠳cჇɎ˿
ᏵٵΑۂᚬ࣊eိؗɎcჇɎϊᚬ࣊ၤଐۂ
ȹԡঽΑe
ݯԚړ࠳τࢽcჇɎొԜሻೕֶԯኟτᚬ˞ʥᑪൕ
ˀ౨ؿንᖬe
Șܓ
Ⱍ㫥G⫑ⶍ⚭
≽⼦⭙Gᢉ㫡
1GG⚭⚥ἅGⴡGⴆ⬽⺅⡶⡥⮭UG
2G ☵ⰲ⚭⚥ἅG≽㫡G⺅⡶⡥⮭UG
3G ⺅ⳡ☵㫶ⳍG⽉㒥G⺅⡶⡥⮭UG
4G ☵ⰲ⚭⚥G⚭⭙GᴅG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
5G GᆉᏕ⳽⭙⚥G☵ⰲ㫡⽉Gὑ⡶⡥⮭U
6G ᡯⳍGG↡ᩥ⡥GὑἁG㈥ⳍG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
7G 㜾ᎹἅGὒ⽉GὙቩG⊁G☵ⰲ⚭⚥ⳡG⚭⭙GᴅG⚭㏡㫡⡶⡥⮭U
8GGᘥSGᴅ⭙⳽㚹ᘡG⫹㪍⯉Gᆢ⳽G⭽⳽G↥♦ᦡGቼGᎅ㈡⭙G
⚭㏡㫡⽉Gὑ⡶⡥⮭U
9GGᎂ⚺G㪕ᵵᎁGᮙG⽉㮞G㪕ᵵᎁⳡG⫑ⶍⳍGⲩ⽉㫡⡶⡥⮭UGᎂ⚺G
㪕ᵵᎁ⭙GᡵἹG᧙GᆥⳡG⎝ᶑ⳽ᩥG㫡ᘡᆉGᡭἁG㫡ᘡ≽ᡭGᣝG
᚜⠾ᡑᡭUG⽉㮞G㪕ᵵᎁ⭙G᧙GᆥⳡG⎝ᶑ⳽ᩥ⯉G⛁G∑⾁ⳡG
⽉GᡱⴙᆉGᡵᶭGⴑ⠾ᡑᡭUG᚜ⳉG⎝ᶑ⳽ᩥGᮙG⛁∑⾁G⽉G
ᡱⴙG⫑ⶍⳍGⲍ㫽⚥GⶥቾᦲᡑᡭUGⶥቾᦥG㪕ᵵᎁἅG㓡⛅㡁⭙G
ᘅⰹ⽉G⁄㫩GቆⰹGⶍᎹGᎹ➩ⴙ⯉G♊ⳡ㫡Gድ㮞G㓡⛅㡁ἅG
ዙ㯡㫡⡶⡥⮭U
10GGⶍⱙ㓝ᩥᆉG↨㴑ᇹᘡG₽ᇹⰽGᇽ⭙Gផᶭ⚥G✙♊ⳍG↤⽉G⫓᥍G
⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭UG㡂㴑G㪕ᵵᎁSG✖ᎹSGᎹᎹ⯉Gⶍⱙ⳽G⭹ሹᦡG
⌉⌍ⳍG⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭U
11GⶥⷹⴙᆉG⡥㫥G⌉✖㨑⳽ᘡG⫪⛁⚥ἵὕG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
12GG ⶥⷹⴙᆉGጕ㫡GᎹድO㏽㡁SG⠭㙩ᩥSG
♅ᆊᢉSG⎕ᴅ㒜SG㛕⳽⎝G᩺PᘡG≍ὭG⫪⛁☵ἵἅG
☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UG㏽㡁⯉GᎹድἅG㫱ᑡG☵ⰲ㫡GᎹᎹἅG
ⰽ↡㫩GቆⰹGⶥ㨑⳽Gᘢ㫡㫡Gᡭ㏩G➡GⴑⳅᡑG
ⷹ⡵㫡⡶⡥⮭U
13GG㈥᧮SG∑ᆥᆉG㏡ᇹᘡG⮭ᴥGᎹᆍG☵ⰲ㫡⽉G⫓ⳍGG
ⶍⱙ㪕ᵵᎁἅGⓚ⫍G⺅⡶⡥⮭U
14GG➡ἵG↡ᩥ⡥G➢ᶱᦥG⚥⏍⠭GᎹ☵⭙ሕGⳡḹ㫡⡶⡥⮭UGⶍⱙG
㓝ᩥᘡG㪕ᵵᎁᆉG✙♊ᦥGቆⰹSG⫪㈽ᘡG⳽⽑⳽GᎹᎹG⫑ⳅG
ᩭ⬽GᆍGቆⰹSG⏍ᘡG⠾Ꮉ⭙Gᜁ㌥ᦥGቆⰹSG♊ⶊⳅGⴚᥢ㫡⽉G
⫓ᇹᘡGᬱ⬽ᲱἹGቆⰹ⭙G➡ἵᆉG㫍Ⱍ㫲ᡑᡭUG
15GGǧǮ"G㯝ⴵGᮙGᆙⶍGⲍ㭡⳽GⴑⳅᡑGᎹᎹἅG⏍ᘡG⠾Ꮉ⭙G
ᜁ㌥⡥㘭⽉Gὑ⡶⡥⮭UGᎹᎹGⲍ⭙G㯝≚ኅGᆢ⳽G⳽Gᩭ⬽ⴑG
ᇽⳍG⮵ᶭ᧙⽉Gὑ⡶⡥⮭U
16GGⶥ㨑⭙GⶍⱙⳍG⯍ⶍ㴑Gㆱᡱ㫡G῝ⴁG⠭ⲍ㏡ᆉG⭏ⳍGቆⰹ⭙G
㓡⛅㡁ⳡGⶍⱙ⠭ⲍ㏡ἅGᗍᇹᘡGⶍⱙG㓝ᩥἅGⓚ⫍G⺅⡶⡥⮭UG
ὕⴅⳡG☵ቩ↲⽉ἅGⲍ㫽GⶍⱙG㓡⛅㡁⌉㚹GⶍⱙG㪕ᵵᎁἅG↝G
ⓚⳍG➡Gⴑ᥍G㓡⛅㡁GᆉᏕ⳽G⚭㏡㫡⡶⡥⮭UG
⺅ⳡaG⠭㙩↝⳽G
⠭ⲍ㏡GᎹᎹGⶍⱙⳍGㆱᡱ㫡⽉G⫓⠾ᡑᡭU
17Gⶥ㨑GᮙG⫪⛁☵ἵ⯉G㫱ᑡG↹㚹ἵᆉGቾ᎒ᦩGቆⰹ
G aGGࠕި"↹㚹ἵἅGⴡG⁄Gዙ㈽㫡´G㥶↥Gⲍ㭡⳽GⴑⳅⅉG↡ᩥ⡥G
ᥢⴅ㫥G㙉ⴎⳡGሲG↹㚹ἵἅG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UGO↹㚹ἵG㙉ⴎGaG
jyYWZYGἵ㠵PUG
G bGG↹㚹ἵἅGⴅኚ⳽ᘡG⌑ኅGᆢ⳽Gኅ᥍㫥G⭽⭙Gᜁ㌥⡥㘭⽉G
ὑ⡶⡥⮭U
G cGG➡⳽Gᡭ㫥G↹㚹ἵG↡ᩥ⡥G⌍ἵG↹㌥㫡G⺅⡥ᎹG
↝ᴖᡑᡭU
18GG G㩱⼑G↡ᩥ⡥Gⶥ㨑⭙G㧥⡥ᦥGሲG㩱⼑ἅG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
19GGjGpGድⷹⳡGⶥ㨑ⳉG↡ᩥ⡥GᎁᴅⰽᩥᆉG⭹ሹᦥG㓡⛅㡁⭙G
⭹ሹ㫡⡶⡥⮭UG⳽ⶑ⭹G⡵⊅G G⳽G㧥⡥ᦥGⶥ㨑ⳡGቆⰹG
ᎁᴅⰽᩥἅG⭹ሹ㫩G㫍ⰝᆉG⭏⠾ᡑᡭU
20GGⶥ㨑⭙Gᴅ⚥GᵵGዶᆉ⭙⚥G㢙Ὥ㫩G➡Gⴑ᥍G㫥Gᆉ⽉G
⳽♊ⳡGⶍⱙG㒉⳽⎝⳽Gᥢ⊒ᦡ⬽GⴑⳍG➡᥍Gⴑ⠾ᡑᡭUG↡ᩥ⡥G
㫥ዶ㮞GⶍⱙG㒉⳽⎝ὕG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭U
21GG㏽㤴G↝ᡮ⭙Gⶥ㨑ⳍGስቩ㫡ሕG⚭㏡㫩G′ⶊⳅG㫱ᑡGⶥቾᦡG
⠭㢕⳽㗵ἅG㍱᎒㫩GG♊㈡ἅGⴎ⽉G⫓᥍G⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭UG
ᮙG⠭㢕⳽㗵ᆉGⶍⱙG㒉⳽⎝ⳍG㜾㫡⽉G⫓᥍Gⷹ⡵㫡⡶⡥⮭UG
ⶍⱙⳍG⭹ሹ㫡ᎹGⶍ⭙Gⶥ㨑Gⲍ㏡ἅGሹ㫡G⚭㏡㫡⡥ᎹG
↝ᴖᡑᡭU
22GGⶥ㨑ⳍGᩭ⬽G⮵ἽGቆⰹ⭙G㫡ᡱ⌉ἅGⴡG⽉⽉㫡G⺅⡶⡥⮭UG
23Gᩭ⬽G⮵ἽG⡥G㫶♊G↝ἁGⴙ⛁ἅG㍱㫡⡶⡥⮭U
24GGⶥ㨑ⳍG㍱᎒㫡ᎹGⶍ⭙Gⶥ㨑G㧥´ⳍG✙♊⡥㘵G➡GⴑG↡⽉ᘡG
㢝㆕GᎹ㙉G⡩ድἅGⶥᇹ㫡G⺅⡶⡥⮭U
25GG⠭㫅㑭Gᩥᴅ⳽⎕GⲩᡤⳉGⴙᎹⳍG♦⚺㫲ᡑᡭUGⴙᎹ⭙Gⳡ㫽G
↡Ⳛ㫡ᎹG⟵ⰽG㈽O⮭⮭G↘G⏍⮭G㛕⳽㪍SG⡩ⰲ㏽ᩥG᩺PἅG
⠭㫅㑭ⳡGWU\G⳽ᘽ⭙G᧙⽉Gὑ⡶⡥⮭UGⴙᎹⳉGjy{G↲⡦G{}G
ᘡG‱ᡑ㚹G㯝♊ⳍG⯥ቪ⡥㘭⽉ὕG㪕ᴅ⼑ὑSGslkSGvslkG⠭㗵ἹⳉG
⮊㬮ⳍG↤⽉G⫓⠾ᡑᡭUG
26GGⶥ㨑⳽G⚭㏡ᦩG✕ⳡG↝ᡮ⳽Gⶥ㨑G㫡ⳍG㌲⌍㴑Gስ᪥G➡G
ⴑ⽉G㯞ⴁ㫡⡶⡥⮭U
27GG⠭㫅㑭G⽍ᥢⳅG☵⳽Gⱉ⽊ⴅG➡Gⴑ⠾ᡑᡭUG㌝ᴆ⳽ᘡG✙♊ⳍG
ⴅⳅ㘵Gⲍ㭡⳽GⴑGᇽ⳽G⭏᥍G⺅ⳡ㫡⡶⡥⮭U
28GG⊁Gⶥ㨑ⳉGⰁᎹG⮱᥍G[\ϸᏕ⽉ὕG♊ⶊⳅGᥢⴚ㫡᥍G
⚭ቍᦡ⭑⠾ᡑᡭU
29GG≆ⳡGⶍⱙG㓡⛅㡁GᎹᎹ⯉GᆉᏦቩG⠆ሕGᎅ㫩G➡GⴑGቼ⭙G
ⴑ⬽⬅G㫲ᡑᡭU
iGMG~Gⶥ㨑ⳉGⳉG㨑⽑G➡⺉ⳅG⚭ቍSGⶥⷹᦡቩG
ⴑ⽉ὕG㯂⡥ᴅ᥍Gⶥ㨑⭙GⶥᆉGⴑⳍGቆⰹG≽⼦ᎹᆍGᘽ⭙GG
iGMG~Gቾ⡦G➡ⴎⱙ⳽GⴑG‱ᩩGᘡᴅ⭙⚥G₽♊O⮑ⰁᆉG
ⴑⳍG➡GⴑⳕPⳅG➡ἵἅG㫽ᩥᡑᡭUG
⊁G≽⼦ⳉGᆊGᘡᴅV⽉⭶G∞⳽G㫡GᢉἵGᮙGቾ⡦G➡ⴎⱙ⭙G
⌉ኅᦥGⳡ₽ἅG≽⯍㫡Gሌ⳽ΌG✕⏍ⴙ⚥G∞ጕἵ⭙G⮊㬮ⳍG
⺅⽉G⫓⠾ᡑᡭUG⫍ᴡ⯉Gᆢ⳽G㡂G⽉⭶G∞⳽GiM~GnGsUGG
ⳡGἵᆉGↁ㏡⽉G⫓ⳍGቆⰹG≽⼦G∝ⲍᘡGᎹᆍ⳽G⺍⬽ᩭG➡G
ⴑ⠾ᡑᡭUG㡂㴑
•GGᵵ⡥⫍G⭹↲⭙⚥G㡂≍G≽⼦Gⷹᇽ⳽GⶊⰲᦲᡑᡭU
•GG⎕ᴅ⽑⭙⚥G㡂Gⶥ㨑⭙Gᢉ㫽G➡ⴎ⳽G፥ⶥᦲᡑᡭU
♊⛁㫥GሌⳉG㫽ᢂGዶᆉⳡG➡ⴎⱙ⭙ሕGⳡ㫡G⺅⡶⡥⮭U
ե࠴ߵLj
⊁G≽⼦ⳉ
1GG GiGMG~Gቾ⡦Gᢉἵ⳽ᘡG㢙Ὥ⭙⚥Gድⴎ㫥Gⶥ㨑⭙G
㫥㫽Gⲩ㰱㫲ᡑᡭU
2GG Gᇹ⺅GዶᆉGዶᘽ∞⭙GỽGᘡᴅἅGⶥⰁ㫡ቩG㢱⡥⎕G⠭㫅㑭ⳡG
ቆⰹGድⴎG㱍G\ᛍSG⫹㪍ᆉGᘽᦥG⠭㫅㑭SG㭭ᩥ㥹G↘GᎹ㙉GᎹᎹⳡG
ቆⰹGድⴎG㱍GYᛍGᥢ⫑Gⲩ㰱㫲ᡑᡭUGⴙ⛁㫥G☵㫶ⳉGiGMG
~G➡ⴎⱙ⭙ሕGⳡ㫡⡥ᎹG↝ᴖᡑᡭU
3GG Gⶥ㨑G➡ἵ⭙Gⶥ㫥ᦲᡑᡭUGⰽ✪⳽ᘡGᎹ㙉G⏍ⰲSGⶥ㨑G㈩ᇹSG⳽ᥢSG
⚭㏡⭙Gᢉ㫥Gⲍ㭡G⌉ⳉG⊁G≽⼦ⳡGⶊⰲⳍG↤⽉G⫓⠾ᡑᡭU
4GG㋥㊑Gድⴎⴙ⭙G㫥ᦲᡑᡭUG⊁G≽⼦ⳉG㙉ⴁ⭙ሕG⬚᥍㫩G➡G
⭏⠾ᡑᡭU
5GGⶥ㨑Gድⴎ⡥⭙G⌑ᵒ⌉㨑G↘Gⶥⷹ♊ⳡGሹ㫱⳽GⴑⳍGὕGⶊⰲᦡΌG
ᡭⳕⳡG㫶′ⳉGⶊⰲᦡ⽉G⫓⠾ᡑᡭU
G a.GGG☵ⰲⳅGὑ‱ᦡᇹᘡG✕‱ᦡG↹㚹ἵSG㭭ᩥ㥹G⳽⬽㢱ᩥ⯉G
ᆢⳉG⌉㨑
G b.GG⌉ⶊⶑ㫥G⚭㏡SG⭹ሹSG㥵ⳅGⴁ㫥G✙♊
G c.GG☵ⰲ⚭⚥⭙GᎹⴵᦥG♊ⶊG☵ⰲ⳽G⫍ᡕG✕⏍ⴙⳡGኅ⡭SG
ᆥⷹSGiM~GnGsUᆉG♦☹GᮙG㭑ᆉ㫡⽉G⫓ⳉG⌉㨑ⳡG
☵ⰲ⭙GἁG↥♦㫥G✙♊
G d.G ⌑ᵒGᮙG⌉ⶊⶑ㫥G⌉✖㨑G☵ⰲ⭙Gⳡ㫥G✙♊
G e.GGG☵ቩSG➡㫽SG㯝ⴵSGⶍⵊSGᘽᴉGᮙGiM~GnGsUG↘GᎁG
ቾ⡦G➡ⴎⱙⳡG㫲ἵⶊGἵG∝ⲍἅG∠⬽ᘥG⌑ᆉ㫶ᶮ⭙Gⳡ㫥G
✙♊
G f.GGGⶥⷹ∑㯁ᆉG➡SG☶ⶥSGⶥᇹᦥGᮙGቩⳡG㢙᥎ⳍG⬽ᶾሕG㫥G
ⶥ㨑
G g.
GG⡂ⴁⳍG↤⽉G⫓ⳉGⴙ⭙Gⳡ㫽G➡ἵSGᆥⷹᦥGቆⰹ
ե࠴ɁƤࠞިٟҟܤؖ
⊁Gⶥ㨑ⳡG⚺ᠮ⭙GⶥᆉGⴑGቆⰹ⭙GᡭⳕⳡGⶑㆱ⭙GᴅG
⚥⏍⠭ἅGⳡḹ㫡⡶⡥⮭U
1GG GiGMG~G☵ⳡG㯑㤡⳽⽉⭙⚥G㫡ᡱⳡG˄jGiG
MG~˅ἅG㗽ἶ㫡G㫽ᢂGዶᆉἅG⚩㙦㫡´Gⴙ⛁㫥G⭹ᴆ㈡G
≽ἅG⭄ⳍG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
G 㫥ዶaGڤ⳽㓝G⚥⏍⠭G⛅㚹GWYTZYYTW\WW
2GG GiGMG~ἅGᢉ㧥㫡Gፉ㫡ⳡGⶥ⭙Gᢉ㫽G♊ⳍG
㫽ᩥἽGሌⴎᡑᡭUGὕⴅGⶥ㨑G➡ἵἅGⲍ㫽G⚥⏍⠭G⛅㚹G
≽ᘽ⡭Gቆⰹ⭙G☵ⶍ⭙G⚥⏍⠭G⛅㚹⯉G♊G㱍GythOyG
tGhSG♊㨑G↡✪G㭑ᆉPⳍG↤ⳅ⡥ᎹG
↝ᴖᡑᡭUGythᆉG⭏⳽G↡✪㫡⡥´G⫑ᦲᡑᡭU
ድⴎG⮊➡⼦G㯂ⳉGᡭἁG↲∞ⳅG✕ⲩ⯉GድⴎⴅⳍG⼦㫽⬅G
≽⼦➡ἵἅG↤ⳅ⡭G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU
File name:
Safety and Warranty Leaflet_Concept 01.indd
Format Flat:
450 x 450 mm
Format Folded:
150 x 150 mm
Printing:
Single colour black
Machine sealer
!! PLEASE NOTE !!
Do not print any magenta lines,
boxes or words. They are there to
denote dimensions and fold lines
and any text which needs translating.
They are denoted as follows:
= Graphic element that has text within which
needs translating.
Lorum ipsum = Any text that is missing from the translated
Microsoft Word files
= Fold lines
ONCE ALL TRANSLATIONS
ARE TYPESET. ALL MAGENTA
ON THE DESIGN ITSELF
MUST BE MADE 100% BLACK.
NO MAGENTA SHOULD BE
PRINTED.
PLEASE REMOVE MAGENTA
BOXES THAT HAVE BEEN
PLACED OVER ‘CAUTION
BOXES’ TO DENOTE NEED
FOR TRANSLATION.
THE ONLY TEXTS THAT HAVE
BEEN FLOWED IN ARE:
GERMAN
ENGLISH
…THE REMAINING FIFTEEN
OF THE SEVENTEEN
LANGUAGES NEED TO BE
FLOWED INTO THE DESIGN
DO NOT PRINT FOLD LINES
This panel, when folded,
should become the
“front”
148 mm 148 mm 148 mm
444 mm
148 mm 148 mm 148 mm
444 mm
$6DIHW\DQG:DUUDQW\&$1LQGG