Instructions / Assembly
FR
IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant d'installer les
appareils. Conserver pour référence future.
SÉCURITÉ : Pour votre sécurité, cet appareil doit être câble
conformément aux codes et règlements électriques locaux. Tout
travail doit être effectué par un électricien qualifi é.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le courant est coupé à
partir du panneau électrique avant de commencer l'installation
ou l'entretien. Installation à l'intérieur seulement.
OUTILS REQUIS :
• Scie à cloison sèche
• Mètre Ruban
• Câblage électrique (utiliser seulement le type adapté à
l'application pour ces appareils)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
1. Coupez l'électricité à partir du panneau électrique avant de
commencer l'installation.
2. Trouver un endroit approprié pour placer le luminaire et
ouvrir un trou conformément aux dimensions coupe-trous
(voir le tableau approprié à la taille).
3. Exécutez le fi l électrique de l'interrupteur (alimentation)
à travers le trou de montage – utiliser un câble NMD90
Romex ou BX.
4. Ouvrez le couvercle de la boîte de raccordement et enlever
les formes tracées.
5. Insérez le câble d'alimentation électrique par le trou et le
fi xer avec un connecteur de câble (vendu séparément).
6. Branchez l’appareil avec les connecteurs bornes à bouton.
Connectez le fi l vert du câble au fi l vert sur la boîte.
Brancher le fi l blanc du câble au fi l blanc de la boîte.
Connectez le fi l noir du câble au fi l noir de la boîte (Fig. 1).
7. Placez tout le câblage et les connexions dans la boîte et
fermez le couvercle.
8. Application nouvelles construction : Boite de
raccordement doit être fi xé solidement aux poteaux, solives
ou sur des structures similaires (Fig. 2).
Application Remodeler : Nécessite pas la boite de
raccordement d'être fi xe solidement aux plaques de
montage, goujons, solives ou structures dissimulés. Casser
les onglets du boîtier (Fig. 3) et insérer au plafond. (Fig. 4).
9. Connectez la boîte de raccordement au luminaire en
connectant la déconnexion rapide (Fig. 4).
10. Retirez la garnitures aimantées si elle est fi xée à la base du
luminaire.
11. Pousser les clavettes sur le montage vers le haut et insérez
la base de fi xation dans le trou de montage. Relâchez les
clavettes et l'appareil sera tiré au ras du plafond (Fig. 5).
12. Sélectionnez le TCP souhaité (2700K, 3000K, 3500K,
4000K, 5000K). Fixez la garnitures aimantées à la base du
luminaire (Fig. 6).
13. Lorsque l'assemblage est terminé, branché le courant et
confi rmer appareil fonctionne correctement.
ES
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de instalar las
lámparas. Consérvelas para futura referencia.
SEGURIDAD: Por su seguridad, esta lámpara debe cablearse
de acuerdo con los códigos y ordenanzas eléctricos locales. La
instalación debe ser realizada por un electricista califi cado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la energía esté apagada en
el panel eléctrico antes de comenzar la instalación o intentar
cualquier mantenimiento. Sólo para uso en interiores.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Sierra para paneles de yeso
• Cinta métrica
• Cableado eléctrico (use el tipo y calibre adecuados para la
aplicación para conectar las lámparas)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1. Apague la energía en el panel eléctrico antes de comenzar
la instalación.
2. Encuentre una posición adecuada para colocar la lámpara
y corte un orifi cio de las dimensiones adecuadas (consulte
la Table de corte de orifi cio para conocer el tamaño
adecuado).
3. Pase el cable eléctrico del interruptor (fuente de
alimentación) a través del orifi cio de montaje; use un cable
NMD90 Romex o BX.
4. Abra la tapa de la caja de cableado y retire el o los agujeros
ciegos adecuados.
5. Inserte el cable de suministro eléctrico a través del agujero
ciego y asegúralo con un conector de cable (se vende por
separado).
6. Conecte los cables usando los terminales de conexión
rápida suministrados. Conecte el cable de tierra verde del
cable al cable verde de la caja. Conecte el cable blanco del
cable al cable blanco de la caja. Conecte el cable negro del
cable al cable negro de la caja (Fig. 1).
7. Vuelva a colocar todos los cables y las conexiones en la caja
y cierre la tapa.
8. Aplicaciones para nueva construcción: La caja cableada
debe estar fi rmemente sujeta a montantes, vigas o
unidades estructurales fi jas similares (Fig. 2).
Aplicaciones para remodelación: No requiera que la caja
de cableado esté fi rmemente asegurada después de las
placas de montaje, los montantes, las vigas o las unidades
estructurales que se han ocultado. Quite las pestañas de
la caja de cableado (Fig. 3) y luego insértela en el techo
(Fig. 4).
9. Conecte la caja de cableado al lámpara conectando la
desconexión rápida (Fig. 4).
10. Retire el anillo magnético si está unido a la base de la
lámpara.
11. Empuje los clips de resorte de la lámpara hacia arriba e
inserte la base de la lámpara en el orifi cio de montaje.
Suelte los clips y la lámpara quedará al ras del techo (Fig.
5).
12. Seleccione el CCT deseado (2700K, 3000K, 3500K, 4000K,
5000K). Fije el anillo magnético a la base de la lámpara
(Fig. 6).
13. Una vez completado el montaje, encienda la energía para
confi rmar que la lámpara funciona correctamente.
The following importer is the responsible party:
LLC Sales, Inc. DBA Liteline USA
1209 Orange Street, Wilmington, DE, 19801
liteline.com/contact-us
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifi cations not expressly approved by the responsible party could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) reorient or relocate the receiving antenna; (2) increase the separation between the
equipment and receiver; (3) connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.