Installation Guide

INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH
STEP-BY-STEP GUIDE
Page 5Page 4
GUÍA DE PASO-A-PASO
1. Remove fixture components and parts pack(s). Check that
all parts are included. See page 2.
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate properly, use the guide below to
diagnose and correct the problem.
Verify that correct lamp is used.
Make sure lamp is properly seated in socket.
Replace defective lamp(s).
Verify that fixture is wired properly.
Verify that fixture is grounded correctly.
The line voltage at the fixture is correct.
To replace Ballast:
Ballast replacement, if required, to be completed by a
qualified electrician.
If further assistance is required, contact:
Consumer Products Technical Support at:
(800) 748-5070
Cleaning Diffuser: For best results, diffusers should be
washed with soap or mild detergent. Rinse with clear wa-
ter and allow to air dry.
For availability of replacement parts contact Technical
Support or visit:
Learn to light your home like a pro!
1. Remueva los componentes del luminario y paquete(s) de
pieza(s). Asegure que todas las piezas estén incluidas.
Vea la Pagina 2.
CUIDADO DE LA OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y EL
ALAMBRADO: Conecte el luminario a alambres de
suministros que estén clasificados a por lo menos 90°C (194°
F). No use el luminario en circuitos con atenuador de
intensidad.
NOTA: ¡Apague la electricidad en la caja de cortacircuitos!
2. Con la electricidad apagada, rosque dos Tornillos (1) en la
caja de ensambladura (
Nota: los tornillos deben estar a la
misma distancia aparte que las bocallaves en la parte trasera
del ensamblaje de la carcasa).
3. Sostenga el ensamblaje de la Carcasa del luminario (3)
firmemente y conecte el alambre verde de conexión a tierra
del luminario al alambre de cobre descubierto de conexión a
tierra de la caja de ensambladura usando una Tuerca de
Alambre (2). (
Si el alambrado de la casa no incluye un
alambre de conexión a tierra, consulte su código eléctrico
local para métodos aprobados de hacer tierra).
PARA UNA CONEXIÓN APROPIADA, COLOQUE EL
CAPUCHÓN DE ALAMBRES SOBRE LOS ALAMBRES,
GIRE HACIA SU DERECHA HASTA QUE QUEDE
APRETADO.
4. Use Capuchones de Alambres (2) para conectar el alambre
negro del luminario al alambre negro de suministro de
electricidad y el alambre blanco del luminario al alambre
blanco de suministro de electricidad. Meta los alambres en la
caja de ensambladura.
5. Sostenga el Ensamblaje de la Carcasa con una mano y con
la otra estire los cables dentro del la caja de conexiones.
6. Alinee los “keyholes” en el Ensamblaje de la Carcasa sobre
las cabezas de los tornillos anteriormente instalados en la caja
de alambres, levante el luminario, gírelo hacia su izquierda y
apriete tornillos para asegurar el Ensamblaje de la Carcasa
contra el techo.
7. Con puntas eléctricas en la Lámpara (5), frente al enchufe,
inserte la lámpara en el Enchufe (6) y gírela suavemente en
el sentido horario.
PRECAUCION: El tapón en la(s) lampara(s) circular(es)
estan diseñadas para rotar libremente dentro de
loslimites mecanicos
.
8. Si a(s) lámpara(s) son proporcionadas pero no estan
instaladas, enchufe los conectores de fuente de suministro
eléctrico al receptáculo suministro eléctrico de la lámpara.
Comenzar la instalación con la lámpara más pequeña
(luminaria de dos lámparas) colocando la lámpara sobre dos
de los tres clips(sujetadores) de lalámpara (3). Empuje
suavemente la lámpara sobre el tercer sujetador mientras
retrocede el sujetador ligeramente. Repita el proceso con la
segunda lámpara.
5) Lamp Clip
3) Housing Assembly
8) Ballast
Figure 2
7) Diffuser
4) 22W Lamp
REQUIRED TOOLS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Description Quantity
*1) Screws ...............................................2
*2) Wirenuts ............................................. 3
3) Housing Assembly .............................1
4) 22W Lamp............................................1
5) Lamp Clip .............................................6
6) 32W Lamp............................................1
7) Diffuser ................................................ 1
8) Ballast ..................................................1
9) Diffuser Latch......................................3
*Contained in Part Packs
FIXTURE PARTS LIST
LISTE DES PIECES
Description Quantité
*1) Vis ....................................................... 2
*2) Capuchons de connexion ................. 3
3) Boîtier de l’appareil ............................... 1
4)
Lampe de 22 W..............................1
5)
Agrafes de lampe...........................6
6)
Lampe de 32W ..............................1
7) Diffuseur ..............................................1
8)
Ballast ...........................................1
9)Fermoir du diffuseur.............................3
*Compris dans les sacs d’emballage
LISTA DE EMBALAJE
Descripción Cantidad
*1) Tornillos ............................................... 2
*2) Capuchones de Alambres ................ 3
3) Ennsamblaje de la Carcasa ...............1
4)
Lámpara de 22W...........................1
5)
Grapa de la Lámpara ......................6
6)
Lámpara de 32W .............................. 1
7) Difusor ................................................1
8)
Balastro...............................................1
9) Aldaba del Difusor .............................3
*Contenido en el Paquete de Piezas
1) Screws
2) Wirenuts
Lamps & Mounting Hardware
Included
Lámparas y Herraje para Montaje
Incluidas
Lampes et Quincaillerie de Montage
Incluses
WIRING AND FIXTURE OPERATION CAUTION:
Connect fixture to supply wires rated for at least 90°C (194°F).
Do not use fixture on dimming circuits.
NOTE: Turn off power at fuse or circuit breaker box!
2. With the power turned off, thread two Screws (1) into junction
box (
Note: screws must be the same distance apart as
keyholes in
back of housing assembly)
.
Assistance may be required to support fixture during installa-
tion.
3. Hold the fixture Housing Assembly (3) firmly and connect
the green ground wire from the fixture to the bare copper
ground wire from the junction box using a Wirenut (2). (
If
house wiring does not include a ground wire, consult your
local electrical code for approved grounding methods
).
FOR PROPER CONNECTION, PLACE WIRENUT
OVER WIRES, TWIST CLOCKWISE UNTIL TIGHT.
4. Use Wirenuts (2) to connect black fixture wire to the black
power supply wire and white fixture wire to the white power
supply wire. Tuck wires into junction box.
5. Hold Housing Assembly in one hand and with the other
hand position wires up and into outlet box.
6. Align keyholes on back of Housing Assembly with screws
previously installed in junction box. Lift fixture up, rotate
clockwise and tighten screws to secure Housing Assembly
against ceiling.
7. If Lamp(s) are provided but not installed, plug power
connectors into the Lamp power receptacles. Begin
installation with the smallest Lamp (4) by positioning lamp
over two of the three Lamp Clips (5). Gently push the lamp
over the third clip while pulling the clip back slightly. Repeat
the process with the second Lamp (6).
CAUTION: The Lamp power receptacle is designed to rotate
freely within the limits of mechanical stops. Do not force
beyond the limits of easy movement or the lamp may fail to
operate.
8. Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and verify
success of installation.
9. Pivot end of Diffuser Latches (9) outward (away) from
fixture housing, position diffuser flange inside fixture
housing pivot Latches inward to captivate diffuser.
6) 32W Lamp
Page 2
!Aprenda a iluminar su hogar como un profesional!
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la
siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema.
Verifique que la Lámpara usada es la correcta.
Asegure que la lámpara este asentada
correctamente en el enchufe.
Reemplace la(s) lámpara(s) defectiva(s)
Verifique que el luminario este alambrado apropiadamente.
Verifique que el luminario este conectado tierra
correctamente.
El voltaje de la línea en el luminario este correcto
COMO LIMPIAR EL ACRILICO: Para mayor resultado,
difusor de acrilico se debe lavar con jabon o detergents
suaves. Enjuague con agua y deje secar al aire.
Si requere ayuda adicional, contacte:
Consumer Products Technical Support al: (800) 748-5070
Reemplazo del alastro tiene que ser hecho por un electricista
calificado.
regado o polvos, virutas de acero o papel abrasivo.
Para disponibilidad de piezas de repuesto póngase en
9.Introduzca el borde superior del difusor entre el borde
de la luminaria y la Aldaba (sujetador) del difusor (9), gire
el difusor hacia arriba y empuje el clip (sujetador) del
difusor hacia adentro como se encontró por el difusor
du rante la instalación.
9) Diffuser Latch