Instructions / Assembly
Page 8
T-BAR CEILING GRID INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE PLAFOND DE LA BARRE EN T
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN TECHO T-BAR
EN: From above the ceiling, remove the junction box access plate by loosen the
screw holding the junction box mounting plate. Then slide plate out and
upwared to remove. Locate the driver supply wires
(1 black / power, 1 white / neutral, 1 green/ground). (Figure 5)
FR:
Du dessus du plafond, retirez la plaque d'accès en desserrant la vis et
faites glisser plaque sortie et position haute. localisez les fils d'alimentation
du pilote (1 noir, 1 blanc, 1 vert / terre). (Schéma 5)
ES:
Desde arriba del techo, retire la placa de acceso aflojando el tornillo y
deslice placa hacia afuera y hacia arriba. Ubique los cables de
alimentación del controlador (1 negro, 1 blanco, 1 verde / tierra). (Figura 5)
EN: With the power turned off, make electrical connections according to
local codes (Figure 7). Secure access plate back into luminaire (Figure 8).
Turn ON power at circuit breaker and test successful installation.
FR: Avec le pouvoir éteint, effectuez les connexions électriques conformément
aux codes locaux (Schéma 7). Fixez la plaque d'accès dans le luminaire (Schéma 8).
Allumez le courant au disjoncteur et testez pour une installation réussie.
ES: Con la energía apagada, realice las conexiones eléctricas de acuerdo con
los códigos locales (Figura 7). Asegure la placa de acceso en la luminaria (Figura 8).
Encienda la energía en el interruptor de circuito y pruebe si la instalación fue exitosa.
EN: Use Big Wire Nuts (3)
FR: Utiliser Grand Noix de Fil (3)
ES: Utilice Tuercas de Cable Grandes (3)
6
EN: From above the ceiling, secure luminaire to T-bar grid by bending the
built-in T-bar clips in all 4 corners of luminaire. (Figure 2)
FR: Au-dessus du plafond, fixez le luminaire à la grille en T en pliant les
clips “T ”intégrés sur les 4 coins du luminaire. (Schéma 2)
ES: Desde arriba del techo, asegure la luminaria a la rejilla de la barra en T
doblando las presillas incorporadas en las 4 esquinas de la luminaria. (Figura 2)
EN: Remove one knockout from access plate and attach building supply conduit.
(Figure 6)
FR: Enlevez un débouchure dans la plaque d'accès et fixez le conduit d'alimentation
du bâtiment. (Schéma 6)
ES: Retire un orificio ciego en la placa de acceso y conecte el conducto de suministro
del edificio. (Figura 6)
EN:
Note: Turn off power at circuit breaker box!
FR:
Remarque: Coupez l'alimentation au boîtier du disjoncteur!
ES:
Nota: ¡apague la corriente en la caja del interruptor de circuito!
EN: ENGLISH, FR: FRANÇAIS, ES: ESPAÑOL
EN: Install fixture in T-bar ceiling opening. (Figure 1)
FR: Installez le luminaire dans l’overture du plafond de la barre en T. (Schéma 1)
ES: Instale la luminaria en la apertura del techo de barra en T. (Figura 1)
22
33
44
CCT Switch
11
55
66
77
88
EN: Following local codes, attach the luminaire to the building structure
using proper hanger wire to support the luminaire in at least two opposite
corners. Use the holes provided in the T-bar clips. (Figure 3)
FR: En suivant les codes locaux, fixez le luminaire à la structure du bâtiment
en utilisant un fil de suspension approprié pour supporter le luminaire
dans les deux coins opposés. Utilisez les trous fournis dans les clips. (Schéma 3)
ES: Siguiendo los códigos locales, enlace la luminaria a la estructura del
edificio utilizando un cable de suspensión adecuado para sostener en al
menos dos esquinas opuestas. Use los orificios provistos en los clips. (Figura 3)
EN
: Use CCT switch on the driver box to select appropriate light color
(35K, 40K, or 50K option). (Figure 4)
FR: Utilisez le commutateur sur le boîtier de la commande pour choisir la
couleur de la lumière appropriée (Option 35K, 40K ou 50K). (Schéma 4)
ES: Use el interruptor de la caja del controlador para seleccionar el color de
luz apropiado (Opción de 35K, 40K o 50K). (Figura 4)