Installation & Assembly

Ladder
/ Escalera
/ Échelle
Safety
Glasses
/ Gafas de
seguridad
/ Lunettes de
protection
Gloves
/ Guantes
/ Gants
Flathead
Screwdriver
/ Destornillador
de cabeza plana
/ Tournevis plat
Phillips
Screwdriver
/ Destornillador
Phillips
/ Tournevis
Phillips
Wire Strippers
/ Peladores de
cable
/ Pince à
dénuder
/ HERRAMIENTAS NECESSARIAS
PARA LA INSTALACIÓN
(no se incluyen)
/ OUTILS NÉCESSAIRES
POUR LE MONTAGE
(non inclus)
TOOLS REQUIRED
FOR INSTALLATION
(not included)
Figure 5 / Figura 5 / Schéma 5
LTKMSBK MR16GU10
For Ceiling Applications Only
/ Para aplicaciones en techo únicamente
/ Pour le montage au plafond seulement
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LTKMSBK, LTFSTCYL, LTFPMILL y LTFLSKT
CARACTERÍSTICAS
Las cabezas del montaje son multidireccionales. Los cabezales ajustables
le permiten dirigir la luz a donde sea necesario.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS A PERSONAS:
1. Apáguela o desenchúfela y deje que se enfríe antes de reemplazar la bombilla
(lámpara).
2. ¡La bombilla (lámpara) se CALIENTA rápidamente! Solo toque el interruptor o
el enchufe al encender.
3. No toque los lentes calientes.
4. No permanezca bajo la luz si la piel toma temperatura.
5. No mire directamente a la lámpara encendida.
6. Mantenga la lámpara alejada de materiales que se puedan incendiar.
7. Utilice únicamente con una bombilla (lámpara) de 35 (50) vatios o más pequeña.
8. No toque la bombilla (lámpara) en ningún momento. Utilice un paño suave.
La grasa de la piel puede dañar la bombilla (lámpara).
9. La lámpara encendida está CALIENTE.
10. No instale ninguna parte del montaje a menos de cinco pies por encima del suelo.
11. No instale este sistema de iluminación en un ambiente húmedo.
12. El montaje está diseñado para ser montado en una caja de unión de metal de
4 x 4 in cuadrada u octagonal. La caja debe estar apoyada directamente en la
estructura del edificio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Paso 1: Preparación para la instalación
1. Asegúrese de que la energía de entrada sea de 120 V y 60 Hz antes de la instalación.
2. Asegúrese de que la energía esté desconectada al apagar el disyuntor o
desconectar el fusible correspondiente en la caja de fusibles.
3. Determine el número de modelo del montaje (consulte la etiqueta del
producto en la parte posterior de la cubierta) y revise el diagrama de
instalación apropiado (vea las figuras 1 a 6).
4. Retire cuidadosamente el montaje de la caja y verifique que todas las piezas
estén incluidas.
5. Reúna las herramientas requeridas.
6. Si es necesario, ajuste la barra (Modelos LTFSTCYL MR16GU10 LED 27K 6H
y LTFSTCYL MR16GU10 LED 40K 6H únicamente, vea la figura 4).
Nota: Apagar la energía del interruptor de luz no es suficiente para prevenir descargas
eléctricas.
Paso 2: Instalación de las lámparas (bombillas)
1. Conecte la ventosa o herramienta de instalación de la lámpara a la lámpara
(bombilla).
2. Sosteniendo la ventosa o herramienta de instalación de la lámpara, inserte
la lámpara en el enchufe con las clavijas de la lámpara alineadas con los
orificios del enchufe.
3. Asegure la lámpara al enchufe al torcer para bloquearla en su lugar.
4. Separe la ventosa o la herramienta de instalación de la lámpara.
Nota: No deseche la ventosa ni la herramienta de instalación de la lámpara, ya que
serán necesarias para la futura sustitución de la bombilla.
Paso 3: Para aplicaciones de montaje en pared únicamente
1. Para el montaje en pared, coloque el lateral de luz descendente del montaje
para que coincida con la orientación según la etiqueta en la parte posterior
de la cubierta (Modelos LTFPMILL MR16GU10 LED 27K 3H y LTFLSKT
MR16GU10 LED 27K 3H únicamente).
Paso 4: Instalación de la barra transversal o placa de montaje a
la caja de unión
1. Si es necesario, retire la barra transversal o placa de montaje de la cubierta
aflojando las tuercas del perno. Ponga a un lado las tuercas del perno para su
uso posterior para instalar la cubierta en el paso 6.
2. Conecte la barra transversal o placa de montaje a la caja de unión mediante
el uso de los dos tornillos de montaje provistos en el kit de cableado.
Paso 5: Conexiones eléctricas
Nota: Puede que necesite ayuda para sostener el montaje durante la instalación.
1. Tire de los cables de suministro y del cable de conexión a tierra doméstico
desde la caja de unión.
2. Conecte el cable de conexión a tierra (verde o cobre pelado) del montaje al
conductor de conexión a tierra del circuito de alimentación y asegure con una
tuerca para cables.
3. Conecte el cable neutro (blanco) del montaje al cable neutro del circuito de
alimentación y asegure con una tuerca para cables.
4. Conecte el cable vivo (negro) del montaje al cable vivo del circuito de
alimentación y asegure con una tuerca para cables.
5. Inserte con cuidado los cables conectados de nuevo dentro de la caja de unión.
Nota: Utilice los conectores para cables que aparecen en la lista de UL/CSA y que sean
adecuados para la cantidad, el tipo y el tamaño de los conectores. No debe haber hilos
ni cables sueltos.
(continúa en la página siguiente)
Page 3 of 4
Page 2 of 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LTKMSBK, LTFSTCYL, LTFPMILL, & LTFLSKT
FEATURES
Fixture heads are multi-directional. Adjustable heads allow you to aim light
where necessary.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
INJURY TO PERSONS:
1. Turn off/unplug and allow to cool before replacing the bulb (lamp).
2. Bulb (lamp) gets HOT quickly! Only contact switch/plug when turning on.
3. Do not touch hot lens.
4. Do not remain in light if skin feels warm.
5. Do not look directly at lighted lamp.
6. Keep away from materials that may burn.
7. Use only with a 35(50) watt or smaller bulb (lamp).
8. Do not touch the bulb (lamp) at any time. Use a soft cloth. Oil from skin
may damage bulb (lamp).
9. Lighted Lamp is HOT.
10. Do not install any part of the fixture less than five feet above the floor.
11. Do not install this lighting system in a wet location.
12. Fixture intended to be mounted to a 4 in. x 4 in. square or octagonal metal
junction box. The box must be directly supported by the building structure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Step 1: Prepare for Installation
1. Ensure the input power is 120V, 60Hz before installation.
2. Ensure the power is OFF and disconnected by turning off the circuit
breaker or by removing the appropriate fuse at the fuse box.
3. Determine fixture model number (reference product label on back of
canopy) and review appropriate installation diagram (see Figures 1-6).
4. Carefully remove fixture from carton, and check that all parts are included.
5. Gather required tools.
6. If necessary, adjust bar (Models LTFSTCYL MR16GU10 LED 27K 6H
and LTFSTCYL MR16GU10 LED 40K 6H only, see Figure 4).
Note: Turning the power off to the light switch is not sufficient to prevent electrical shock.
Step 2: Install Lamps (Light Bulbs)
1. Attach the suction cup or lamp installation tool to the lamp (light bulb).
2. Holding the suction cup or lamp installation tool, insert the lamp into
the socket with the lamp pins aligned with the socket holes.
3. Secure the lamp to the socket by twisting to lock in place.
4. Detach the suction cup or installation tool from the lamp.
Note: Do not discard suction cup or lamp installation tool as it will be needed for future
bulb replacement.
Step 3: For Wall Mount Applications Only
1. For wall mounting, position downlight side of fixture to match
orientation per label on back of canopy (Models LTFPMILL MR16GU10
LED 27K 3H and LTFLSKT MR16GU10 LED 27K 3H only).
Step 4: Install Cross Bar or Mounting Plate to Junction Box
1. If necessary, detach the cross bar or mounting plate from the canopy by
loosening the bolt nut(s). Set aside the bolt nut(s) for later use to install
canopy in Step 6.
2. Attach the cross bar or mounting plate to the junction box by using the
two mounting screws provided in the hardware kit.
Step 5: Electrical Connections
Note: Assistance may be required to support fixture during installation.
1. Pull out the supply wires and house grounding wire from the junction box.
2. Connect the grounding wire (green or bare copper) from the fixture to
the grounding conductor of the supply circuit and secure with a wire
nut.
3. Connect the neutral wire (white) from the fixture to the neutral wire of
the supply circuit and secure with a wire nut.
4. Connect the hot wire (black) wire from the fixture to the hot wire of the
supply circuit and secure with a wire nut.
5. Carefully put connected wires back into the junction box.
Note: Use U.L./CSA Listed wire connectors suitable for the size, type, and number of
conductors. No loose strands or loose connections should be present.
(continued on next page)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LTKMSBK, LTFSTCYL, LTFPMILL et LTFLSKT
CARACTÉRISTIQUES
Les têtes du luminaire sont multidirectionnelles. Les têtes ajustables
permettant d’orienter l’éclairage là où nécessaire.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES:
1. Éteindre, débrancher et laisser refroidir le luminaire avant de remplacer
l’ampoule (lampe).
2. L’ampoule (lampe) devient CHAUDE très rapidement! Ne toucher qu’à
l’interrupteur/la fiche pour allumer la lampe.
3. Ne pas toucher la lentille d’une lampe chaude.
4. Ne pas demeurer sous le faisceau lumineux si la peau devient chaude.
5. Ne pas regarder directement une lampe allumée.
6. Garder le luminaire à l’écart des matériaux combustibles.
7. Utiliser seulement une ampoule de 35 (50) watts ou moins (lampe).
8. Ne jamais toucher l’ampoule (lampe). Utiliser un chiffon doux. Le sébum de
la peau peut endommager l’ampoule (lampe).
9. Allumée, l’ampoule devient CHAUDE!
10. Ne pas installer de pièces du luminaire à moins de 5 pieds du sol.
11. Ne pas installer ce système d’éclairage dans des endroits mouillés.
12. Luminaire conçu pour être monté sur une boîte de jonction métallique carrée
de 4 po x 4 po ou octogonale. La boîte doit être directement soutenue par la
structure du bâtiment.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Étape 1: Se préparer avant l’installation
1. S’assurer que l’entrée d’énergie est de 120 V et de 60 Hz avant de procéder
au montage.
2. S’assurer d’éteindre et de débrancher le luminaire en éteignant le disjoncteur
ou en retirant le fusible approprié de la boîte à fusibles.
3. Repérer le numéro de modèle du luminaire (l’étiquette de référence du produit
se trouve au dos de la monture) et consulter le diagramme d’installation
approprié (voir les schémas 1 à 6).
4. Retirer prudemment le luminaire de la boîte et vérifier qu’aucune pièce ne
manque.
5. Rassembler les outils nécessaires.
6. Au besoin, ajuster la barre (Modèles LTFSTCYL MR16GU10 DEL 27K 6 H et
LTFSTCYL MR16GU10 DEL 40K 6 H seulement. Voir le schéma 4).
Remarque: Couper l’alimentation au niveau de l’interrupteur ne suffit pas à prévenir
une électrocution.
Étape 2: Monter les lampes (ampoules)
1. Fixer la ventouse ou l’outil de montage de la lampe à la lampe (ampoule).
2. En tenant la ventouse ou l’outil de montage, insérer la lampe dans la douille.
Aligner les broches de la lampe sur les trous de la douille.
3. Visser la lampe dans la douille pour la fixer fermement en place.
4. Retirer la ventouse ou l’outil de montage de la lampe.
Remarque: Ne pas jeter la ventouse ni l’outil de montage puisque l’un ou l’autre sera
nécessaire pour remplacer les ampoules dans le futur.
Étape 3: Pour le montage mural seulement
1. Pour le montage mural, placer le luminaire de façon à ce que sa position
corresponde au sens de l’étiquette au derrière de la monture (Modèles
LTFPMILL MR16GU10 DEL 27K 3 H et LTFLSKT MR16GU10 DEL 27K 3 H
seulement).
Étape 4: Monter la traverse ou la plaque de montage sur la boîte
de jonction
1. Au besoin, détacher la traverse ou la plaque de montage de la monture en
dévissant les écrous de boulons. Laisser les écrous de boulons de côté pour
installer la monture à l’étape 6.
2. Fixer la traverse ou la plaque de montage au boîtier de raccordement en
utilisant les deux vis de montage fournies dans l’ensemble de quincaillerie.
Étape 5: Raccordements électriques
Remarque: De l’aide peut être nécessaire pour soutenir le luminaire pendant
l’installation.
1. Tirer sur les fils d’alimentation et sur celui de mise à la terre pour les sortir du
boîtier de raccordement.
2. Raccorder le fil de mise à la terre (vert ou de cuivre nu) du luminaire au
conducteur de mise à la terre du circuit d’alimentation et le fixer à l’aide d’un
capuchon de connexion.
3. Raccorder le fil neutre (blanc) du luminaire au fil neutre du circuit
d’alimentation et le fixer à l’aide d’un capuchon de connexion.
4. Raccorder le fil chaud (noir) du luminaire au fil chaud du circuit
d’alimentation et le fixer à l’aide d’un capuchon de connexion.
5. Replacer soigneusement les fils connectés dans le boîtier de raccordement.
Remarque: Utiliser des connecteurs de câbles CSA/UL approuvés qui conviennent à
la taille, au type et au nombre de conducteurs. Il ne devrait y avoir aucun brin détaché
ou fil desserré.
(suite sur la page suivante)
#8-32 x 1 in.
Mounting Screw
/ Tornillo de
montaje de
#8-32 x 1 in.
/ Vis de montage
#8-32 x 1 in.
x 2
Wire Nut
/ Tuerca de
cable
/ Capuchon
de
connexion
x 3
Suction cup (for Halogen Lamps) or
Lamp Installation Tool (for LED Lamps)
/ Ventosa (para lámparas halógenas)
o herramienta de instalación de la
lámpara (para lámparas de led)
/ Ventouse (pour les lampes
halogènes) ou outil de montage (pour
les lampes DEL)
PARTS INCLUDED
FOR ASSEMBLY
(parts are not to scale)
/ PIEZAS INCLUIDAS
PARA EL MONTAJE
(las piezas no están a escala)
/ PIÈCES INCLUSES
POUR LE MONTAGE
(les pièces ne sont pas représentées à l’échelle)
MR16 GU10 Lamp
(Halogen or LED)
/ Lámpara MR16 GU10
(halógena o de led)
/ Ampoule MR6 GU10
(Halogène ou DEL)
x 1 or x 3x 1
FIXTURE MODELS AND INSTALLATION DIAGRAMS
Figure 1 / Figura 1 / Schéma 1
LTFSTCYL MR16GU10 LED 27K 3H, LTFSTCYL MR16GU10 LED 40K 3H
For Ceiling or Wall Mount Applications
/ Para aplicaciones de montaje en techo o en pared
/ Pour montage mural ou au plafond
Figure 3 / Figura 3 / Schéma 3
LTFLSKT MR16GU10 LED 27K 3H
For Ceiling or Wall Mount Applications
/ Para aplicaciones de montaje en techo o en pared
/ Pour montage mural ou au plafond
Figure 4 / Figura 4 / Schéma 4
LTFSTCYL MR16GU10 LED 27K 6H, LTFSTCYL MR16GU10 LED 40K 6H
For Ceiling or Wall Mount Applications
/ Para aplicaciones de montaje en techo o en pared
/ Pour montage mural ou au plafond
Figure 6 / Figura 6 / Schéma 6
LTKMSBK MR16GU10 3R
For Ceiling Applications Only
/ Para aplicaciones en techo únicamente
/ Pour le montage au plafond seulement
DOWNLIGHTING & TRACK SYSTEMS
ONE LITHONIA WAY, CONYERS, GA 30012, TELEPHONE 800-315-4935
www.acuitybrands.com
/ MODELOS DE MONTAJES Y DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN DIAGRAMS / DIAGRAMMES D’INSTALLATION ET DE MODÈLES DE LUMINAIRES
COMPONENTS
1. 4 in. x 4 in. Square or Octagonal
Metal Junction Box
2. Wire Nut
3. Mounting Screw
4. Bolt Nut
5. Decorative Bar
6. Track Head
7. Canopy
8-a. Adjustable Canopy Screw
8-b. Adjustable Hex Nut
8-c. Threaded Nipple
9-a. Mounting Plate
9-b. Cross Bar
10-a. LED Lamp
10-b. Halogen Lamp
11-a. Lamp Installation Tool
11-b. Suction Cup
12. Knob Screw
/ COMPONENTES
1. 4 in. x 4 in. Caja de unión
metálica cuadrada u octogonal
2. Tuerca de cable
3. Tornillo de montaje
4. Tuerca del perno
5. Barra decorativa
6. Cabeza de riel
7. Cubierta
8-a. Tornillo de cubierta ajustable
8-b. Tuerca hexagonal ajustable
8-c. Boquilla roscada
9-a. Placa de montaje
9-b. Barra transversal
10-a. Lámpara de led
10-b. Lámpara halógena
11-a. Herramienta de instalación
de la lámpara
11-b. Ventosa
12. Tornillo con perilla
/ COMPOSANTS
1. 4 in. x 4 in. Boîte de jonction
métallique carrée ou octogonale
2. Capuchon de connexion
3. Vis de montage
4. Écrou de boulon
5. Barre décoratrice
6. Tête de rail
7. Monture
8-a. Vis de monture ajustable
8-b. Écrou hexagonal ajustable
8-c. Raccord fileté
9-a. Plaque de montage
9-b. Barre transversale
10-a. Lampe DEL
10-b. Lampe halogène
11-a. Outil de montage de lampe
11-b. Ventouse
12. Vis de réglage avec bouton
Height: 5-3/4 in.
Outer Diameter: 2-3/8 in.
/ Altura: 5-3/4 in.
Diámetro externo: 2-3/8 in.
/ Hauteur: 5-3/4 in.
Diamètre extérieur: 5-1/2 in.
2
1
4
10-a
11-a
6
8-a
7
3
9-b
5
Length: 23-5/16 in.
/ Longitud: 23-5/16 in.
/ Longueur: 23-5/16 in.
Outer Diameter: 5-1/2 in.
/ Diámetro externo: 5-1/2 in.
/ Diamètre extérieur: 5-1/2 in.
4.5W, 300 Lumens per lamp
/ 4.5 vatios, 300 lúmenes por lámpara
/ 4,5 W, 300 lumens par lampe
Figure 2 / Figura 2 / Schéma 2
LTFPMILL MR16GU10 LED 27K 3H
For Ceiling or Wall Mount Applications
/ Para aplicaciones de montaje en techo o en pared
/ Pour montage mural ou au plafond
Height: 4-1/4 in.
Outer Diameter: 4-1/8 in.
/ Altura: 4-1/4 in.
Diámetro externo: 4-1/8 in.
/ Hauteur: 4-1/4 in.
Diamètre extérieur: 4-1/8 in.
Length: 26-1/2 in.
/ Longitud: 26-1/2 in.
/ Longueur: 26-1/2 in.
Outer Diameter: 5-3/4 in.
/ Diámetro externo: 5-3/4 in.
/ Diamètre extérieur: 5-3/4 in.
7W, 500 Lumens per lamp
/ 7 vatios, 500 lúmenes
por lámpara
/ 7 W, 500 lumens par
lampe
2
1
4
10-a
11-a
6
8-a
7
3
9-a
5
Height: 4-5/8 in.
Outer Diameter: 3-3/8 in.
/ Altura: 4-5/8 in.
Diámetro externo: 3-3/8 in.
/ Hauteur: 4-5/8 in.
Diamètre extérieur: 3-3/8 in.
Outer Diameter: 4-7/8 in.
/ Diámetro externo: 4-7/8 in.
/ Diamètre extérieur: 4-7/8 in.
4.5W, 300 Lumens per lamp
/ 4.5 vatios, 300 lúmenes
por lámpara
/ 4,5 W, 300 lumens
par lampe
50W, 480 Lumens per lamp
/ 50 vatios, 480 lúmenes
por lámpara
/ 50 W, 480 lumens
par lampe
or / o / ou
2
1
4
10-a
11-a
6
8-a
7
3
9-b
10-b
11-b
Height: 3-3/4 in.
Outer Diameter: 3 in.
/ Altura: 3-3/4 in.
Diámetro externo: 3 in.
/ Hauteur: 3-3/4 in.
Diamètre extérieur: 3 in.
Length: 25-1/4 in.
/ Longitud: 25-1/4 in.
/ Longueur: 25-1/4 in.
Outer Diameter: 5-3/4 in.
/ Diámetro externo: 5-3/4 in.
/ Diamètre extérieur: 5-3/4 in.
7W, 500 Lumens per lamp
/ 7 vatios, 500 lúmenes
por lámpara
/ 7 W, 500 lumens par lampe
2
1
4
10-a
11-a
6
8-a
7
3
9-a
5
Adjust bar prior to installation by performing
the following steps:
1. Remove the knob screw from the bar.
2. Revolve and adjust the bar so the thru hole on
the bar aligns with the thru hole on the canopy.
3. Secure the bar to the canopy with the knob screw.
/ Ajuste la barra antes de la instalación realizando los pasos siguientes:
1. Retire el tornillo con perilla de la barra.
2. Gire y ajuste la barra de modo que el orificio pasante de la barra se alinee con el orificio pasante de la cubierta.
3. Asegure la barra a la cubierta con el tornillo con perilla.
/ Avant de procéder au montage, suivre les étapes suivantes pour ajuster la barre:
1. Retirer la vis de réglage avec bouton de la barre.
2. Faire tourner la barre et l’ajuster de façon à ce que les trous traversants de la barre soient alignés avec ceux
de la monture.
3. Fixer la barre à la monture à l’aide de la vis de réglage avec bouton.
7
12
5
Height: 5-3/4 in., Outer Diameter: 2-3/8 in.
/ Altura: 5-3/4 in , Diámetro externo: 2-3/8 in.
/ Hauteur: 5-3/4 in., Diamètre extérieur: 2-3/8 in.
Length: 32 in. (Total)
/ Longitud: 32 in. (Total)
/ Longueur: 32 in. (Total)
Outer Diameter: 5-1/2 in.
/ Diámetro externo: 5-1/2 in.
/ Diamètre extérieur: 5-1/2 in.
4.5W, 300 Lumens per lamp
/ 4.5 vatios, 300 lúmenes
por lámpara
/ 4,5 W, 300 lumens par lampe
2
1
10-a
11-a
6
8-a
7
3
9-b
5
4
Height: 4-5/8 in.
Outer Diameter: 3-3/8 in.
/ Altura: 4-5/8 in.
Diámetro externo: 3-3/8 in.
/ Hauteur: 4-5/8 in.
Diamètre extérieur: 3-3/8 in.
Outer Diameter: 9-1/2 in.
/ Diámetro externo: 9-1/2 in.
/ Diamètre extérieur: 9-1/2 in.
2
1
4
6
8-b
7
3
9-b
8-c
or / o / ou
50W, 480 Lumens per lamp
/ 50 vatios, 480 lúmenes
por lámpara
/ 50 W, 480 lumens
par lampe
10-b
11-b
4.5W, 300 Lumens per lamp
/ 4.5 vatios, 300 lúmenes
por lámpara
/ 4,5 W, 300 lumens
par lampe
10-a
11-a