Install Instructions

20
6EC - 10EC Series
7. L’utilisation d’un ou de plusieurs systèmes auxiliaires et/ou d’un système d’alarme est
recommandée pour toute installation potentiellement dangereuse (fuite ou défectuosité
causées par une coupure de courant, un blocage du circuit de refoulement ou pour toute
autre raison) pour les personnes ou la propriëtë.
8. Immobiliser la pompe et les tuyaux lors de l’installation et de l’utilisation an d’ëviter tout
risque de dommages aux tuyaux. à la pompe aux roulements à bille du moteur, etc.
9. Le boîtier du moteur de cette pompe est rempli d’une huile diélectrique, pour un transfert
de chaleur optimal et une lubrication durable des paliers. Cette huile n’est d’aucun danger
pour la vie aquatique. Il y a toutefois risque de suffocation si l’huile reste à la surface de l’eau.
S’il devait y avoir fuite, retirer l’huile de la surface en plaçant du papier journal sur l’eau an
d’absorber l’huile.
10. Le moteur de la pompe est pourvu d’un dispositif de protection thermique à démarrage
automatique; elle peut redémarrer à tout moment. Le déclenchement du dispositif de
protection indique une surchauffe du moteur provoquée par un voltage excessif ou
insufsant, un câblage non approprié, des erreurs de raccordement du moteur, une
défaillance du moteur ou une défaillance de la pompe.
Installation Typique
Figure 1
SFS Models
• 7" - 10" on level
• 7 po à 10 po à niveau
• 7" a 10" en el nivel
SFS Models
• 2" - 5" off level
2 po à 5 po outre du niveau
• 2" a 5" de nivel
RF Models
• 13" - 15" on level
• 13 po à 15 po à niveau
• 13" a 15" en el nivel
RF Models
• 6" - 8" off level
6 po à 8 po outre du niveau
• 6" a 8" de nivel