Warranty

NI LE VENDEUR NI LE FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, TOUTE PERTE, OU TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE (INCLUANT, MAIS
NON EXCLUSIVEMENT, LES VENTES OU PROFITS PERDUS, LES
ATTEINTES AUX PERSONNES OU À LA PROPRIÉTÉ OU TOUTE
AUTRE PERTE INDIRECTE OU ACCESSOIRE) RÉSULTANT
DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DE
LA POMPE, ET L’ACHETEUR CONVIENT QU’IL NE DISPOSE
D’AUCUN AUTRE RECOURS. L’acheteur doit s’assurer que la
pompe convient à l’usage projeté; il assume aussi tout risque et
toute responsabilité relativement à cet usage.
Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée
d’une garantie ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité
pour des dommages indirects ou accessoires.
Par conséquent, il est possible que la limitation ou l’exclusion
indiquée précédemment puisse ne pas être applicable. Cette
garantie vous donne des droits particuliers et peut-être d’autres,
dépendamment des juridictions en vigueur.
Le code national de l’électricité et autres codes semblables d’autres
pays exigent l’installation d’un interrupteur avec mise à la terre (GFI)
sur le circuit d’alimentation de la fontaine pour toute installation
dont la tension est supérieure à 15 volts. Nous offrons de tels inter-
rupteurs (avec différentes longueurs de fil) et nous recommandons
que chaque pompe soit reliée à un interrupteur de ce type.
GARANTIA LIMITADA
El producto que Little Giant le ofrece está garantizado a estar en
perfectas condiciones al momento de salir de la fábrica. El
producto está garantizado contra materiales y fabricación defec-
tuosa por un período de 12 meses (una garantía de 90 días para
los Modelos 1-AA-OM, GKPK, PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12 y
PP-230) desde la fecha en la cual fue comprada por el usuario.
No hay garantía contra el gasto del cepillo del Modelo 35-OM e
impulsor o leva en los Modelos PP-1, PP12 y PP-230.
Cualquier producto que falle por alguna de las dos razones ante-
riores y que esté dentro del período de garantía será reparado o
reemplazado a opción de Little Giant y éste será el único remedio
del comprador.
Para nuestros clientes en los ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES:
Por favor, devolver la unidad defectuosa, con el porte pagado, a la
fábrica en P. O. Box 12010, Oklahoma City, OK 73127-6616. Todo
producto defectuoso devuelto bajo la garantía será cuidadosa-
mente inspeccionado para determinar la causa de la falla antes de
aprobar la garantía. Para nuestros clientes ubicados en otros lugar-
es; no es económico devolver la bomba a la fábrica para que ésta
sea inspeccionada, debido a los impuestos y al flete. Por favor,
devuelva la unidad defectuosa a cualquier distribuidor o vendedor
autorizado con una breve explicación por escrito del problema.
Si no existen señas aparentes de abuso por parte del cliente, la
unidad será reemplazada o reparada. Si se produce una disputa
sobre el reemplazo de la bomba, el distribuidor o vendedor debe
separar los artículos y retenerlos para que sean inspeccionados
por un representante de Little Giant Pump Company o avisarle a
la fábrica de los detalles del problema para que la fábrica disponga
de las acciones necesarias y resuelva el reclamo de la garantía.
DESAUTORIZACION: LA GARANTIA ANTERIOR ES UNA GARANTIA
EXCLUSIVA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESA. CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA (INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA DE
COMERCIALIZACION O APTITUD PARA PROPOSITO PARTICULAR)
EN LA MEDIDA EN QUE SE PUEDA APLICAR A UNA BOMBA,
QUEDARA LIMITADA EN DURACION A LOS PERIODOS DE
GARANTIAS PROPORCIONADOS ANTERIORMENTE.
La garantía será declarada NULA si se encuentran cualesquiera
de las siguientes condiciones:
1. El alojamiento sellado del motor abierto.
2. El producto conectado a un voltaje que no es el indicado en
la placa principal.
3. El cable cortado a menos de tres pies (0,91 m.).
4. Se permit que la bomba opere en seco (envío de fluido
cortado).
5. La bomba empleada para hacer circular cualquier otra sustan
-
cia que no sea agua fresca, aceites livianos u otros líquidos
livianos aproximadamente a temperatura ambiente.
6. Abuso del producto por parte del cliente.
Cualquier declaración oral acerca del producto hecha por el
vendedor, fabricante, representantes o cualquiera de las par-
tes, no constituyen garantías, el usuario no debe confiarse de
ellas, y no forman parte del contrato de compra-venta. La única
obligación del vendedor y del fabricante y el único remedio
para el comprador, será la reposición y/o reparación del pro-
ducto por parte del fabricante bajo las condiciones descritas
anteriormente. NI EL VENDEDOR NI EL FABRICANTE SE HACEN
RESPONSABLES DE NINGUNA LESION, PERDIDA O DAÑO,
DIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO A GANANCIAS PERDIDAS, VENTAS PERDIDAS, DAÑOS
A PERSONAS O PROPIEDADES O CUALQUIER OTRA PERDIDA
INCIDENTAL O CONSECUENTE), QUE RESULTE DEL USO
O DE LA IMPOSIBILIDAD DEL USO DEL PRODUCTO, Y EL
COMPRADOR ACUERDA QUE NO EXISTE OTRO REMEDIO
DISPONIBLE PARA EL. Antes de usar, el usuario debe determinar
si el producto se adapta al uso deseado, y el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades en relación a ello.
Algunos estados y países no permiten limitaciones sobre la dura-
ción de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o
exclusiones anteriores podrían no tener aplicación en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría
disponer también de otros derechos que varían de un estado a otro
y de un país a otro.
El Código Eléctrico Nacional (en los Estados Unidos) y códigos
similares en otros países requieren un Interruptor de circuito de
falla de conexión a tierra (GFCI) para ser instalado en el circuito
secundario que suministra equipo de fuente calibrado por encima
de 15 voltios. En el almacén se encuentran GFCI de 115 voltios
(con varias longitudes de cable), y recomendamos que cada
bomba sea usada con un GFCI.
10