User Guide
ITEM
NO.
LITTLE
GIANT
PART #
DESCRIPTION QTY.
CATALOG NUMBER/MODEL
518200
PE-1
518276
PE-1
518203
PE-1H
518376
PE-1F-WG
518037
PE-1F-WG
518039
PE-1F-WG
1 118901 INTAKE SCREEN 1 • • • • •
2 902417 SCREW, 8-18 x 1" SST 3 • •
2 902517 SCREW, 8-18 x 1.06" 3 • • • •
3 101375 VOLUTE, SMOOTH (A) 1 • • • •
3 118340 VOLUTE, HOODED (B) 1 •
3 101333 VOLUTE (C) 1 •
4 118441 IMPELLER 1 ••••••
5 101604 GASKET 1 ••••••
©copyright 2003 Little Giant FORM 994458 — 10/2003:
D BETRIEB
1. Beim Betrieb von PE-1-Pumpenmodellen muß sich das Ausströmeinlaß unterhalb des
Flüssigkeitspegels befinden.
2. Die Pumpen können in jeder beliebigen Lage aufgestellt werden.
3. Das Ausströmteil an diesen Pumpen kann um 90 Grad gedreht werden, damit die Pumpe in
verschiedene Richtungen weisen kann. Zur Drehung des Ausströmteils die drei Ausströmschrauben
(Teil 2) entfernen. Ausströmteil und Dichtung entfernen und drehen und die drei Schrauben in den
Zusatzbohrungen an der Vorderseite des Pumpengehäuses wieder anbringen. BITTE BEACHTEN:
DIE AUSSTRÖMSCHRAUBEN NICHT MIT ÜBERMÄSSIGEM DREHMOMENT ANZIEHEN, UM DAS
BOHRGEWINDE NICHT ZU ÜBERDREHEN.
4. Das Gewicht der Pumpe muß genügend abgestützt werden. Die Pumpe NICHT nur auf dem
Einlaß-(Inline-Pumpen) und dem Ausflußanschluß ruhen lassen. Die Pumpe kann unter Zuhilfenahme
der beiden Befestigungsbohrungen an der Pumpenrückseite abgestützt werden. Diese Bohrungen
sind für Schneidschrauben der Größe 8 vorgesehen. Die Gewindetiefe beträgt 0,94 cm. Diese
Gewindetiefe NICHT überschreiten.
5. Keinen Versuch unternehmen, die Kapazität der Einlaßseite dieser Pumpen einzuschränken. Eine
Behinderung des Einlaßvolumens kann die Dichtung beschädigen und zu einem Absterben der
Pumpe führen. Wenn eine reduzierte Liefermenge benötigt wird, ist an der Ausflußseite der Pumpe ein
Ventil anzubringen; bei Verwendung biegsamer Vinylrohre kann die Liefermenge durch eine
Rohrschelle vermindert werden.
6. Die Gerät nicht unter Trockenbedingungen (ohne Flüssigkeit) betreiben. Das Pumpendesign sieht
eine Kühlung durch die gepumpte Flüssigkeit vor. Bei einem Betrieb der Pumpe unter
Trockenbedingungen kann die Dichtung beschädigt werden und der Motor ausfallen.
7. Wird die Pumpe über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Betrieb genommen, sind die
Reinigungshinweise im folgenden Abschnitt zu beachten. Die Einheit im Winter nicht einfrieren lassen,
da dies zu Rissen oder Verformungen führen kann, die das Gerät unbrauchbar machen können.
8. Bei Verwendung eines Schutzsteckers für 230 V Geräte wird eine 1,0 Ampere Sicherung empfohlen.
WARTUNGSHINWEISE
VOR DEM VERSUCH, EINZELNE BESTANDTEILE DER PUMPE ZU WARTEN ODER ZU ENTFERNEN,
SICHERSTELLEN, DASS DAS GERÄT NICHT AM STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST.
1. Dieses Gerät ist mit Dauerschmierung versehen. Es muß nicht geölt werden. Das Netzteil an diesen
Geräten kann nicht ausgetauscht werden. Bei Beschädigungen muß das ganze Gerät ersetzt werden.
2. Zuerst das Einlaßsieb von der Pumpe abnehmen. Das Sieb ist nur aufgeklemmt und kann durch
Ziehen entfernt werden. Dann die drei Schrauben, mit denen das Ausströmteil befestigt ist, entfernen.
3. Das Gerät vorsichtig von Rost- oder Schmutzstellen, die das Flügelrad möglicherweise behindern, säubern.
Überkrustete Stellen mittels einer Bürste und rostlösendem Öl durch leichtes Schaben entfernen.
4. Das Flügelrad von Hand drehen, um sicherstellen, daß es sich frei drehen läßt. Die Pumpe so auf eine
Unterlage stellen, daß die Pumpe und das Flügelrad mit nichts in Berührung kommen. Das Gerät 10
Sekunden lang an einen Stromkreis mit Erdschlußunterbrecher anschließen, um festzustellen, ob sich das
Flügelrad dreht. a) Wenn es sich dreht, ohne einen Erdschluß-Schutzschalter auszulösen, das Gerät vom
Netz abnehmen und die einzelnen Teile in umgekehrter Reihenfolge, in der sie herausgenommen wurden,
wieder einbauen. b) Wenn es sich nicht dreht, wenn die Pumpe Schutzschalter auslöst, oder wenn sie
nach der Reinigung nicht ordnungsgemäß funktioniert, ist sie an Little Giant oder dessen autorisiertes
Service-Zentrum zurückzustellen. NICHT versuchen, Reparaturen selbst auszuführen.
5. Sicherstellen, daß sich das Netzkabel in gutem Zustand befindet und keine Kerben und Einschnitte aufweist.
A
B
C
SERVICE FORSKRIFTER
FORVIS DEM OM AT ELEMENTET ER FRAKOBLET STRØMKILDEN FØR KOMPONENTERNE TAGES AF,
SKAL HAVE EFTERSYN, ELLER REPARERES.
1. Pumpen har permanent smøremiddel. Smøring er ikke nødvendig. Elledningen til disse elementer kan
ikke udskiftes. I tilfælde af beskadigelse, må hele pumpen udskiftes.
2. Først skal pumpens tilførselssfilter fjernes. Filteret er klemt på og kan fjernes ved at trække. Derefter
fjernes de tre skruer, der holder pumpehousingen.
3. Rengør forsigtigt tæring og snavs, som eventuelt tilstopper filteret. Brug en børste og olie med
gennemtrængningsevne og skrab forsigtigt skorpen af.
4. Drej skovlhjulet med hånden for at være sikker på, at det roterer frit. Sæt pumpen således, at hverken
pumpen eller skovlhjulet rører ved noget. Tilslut elementet til en GFOI strømkreds i 10 sekunder for at
se om skovlhjulet roterer: a) Hvis det drejer og GFOI ikke blev udløst, skal elementets stik tages ud af
kontakten, og de forskellige dele skal installeres i den omvendte orden af den, de blev fjernet i. b) Hvis
det ikke drejer, hvis pumpen udløser afbryderkontakten, eller hvis det ikke virker som det skal efter
rengøring, skal det returneres til Little Giant eller et af dets autoriserede værksteder. PRØV IKKE selv at
foretage reparationer.
5. Vær sikker på at elledningen er i god stand og at der ikke er hak eller snit i den.
Little Giant
P. O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
405.947.2511 • Fax: 405.947.8720
SERIE NR. PE-1
SERIE No. PE-1
SERIE NUMMER PE-1
SERIE NR. PE-1