User Manual
9
ITEM NO.
PART NO.
DESCRIPTION • DESCRIPTION • DESCRIPCIÓN • BESCHREIBUNG •
DESCRIZIONE • BESCHRIJVING • BESKRIVELSE
554481
VCMA-10S
554401
VCMA-15UL
554405
VCMA-15ULS
554415
VCMA15ULST
554411
VCMA 15-ULT
554450
VCMA-20
554421
VCMA-20UL
554451
VCMA-20UL
554425
VCMA-20ULS
554455
VCMA-20ULS
554435
VCMA20ULST
554461
VCMA-20ULST
554431
VCMA-20ULT
554471
VCMA-20S
554472
VCMA-20ST
554473
VCMA-20S
577425
CURP-20ULS
1 154401
Tank, Black • Réservoir, Noir • Tanque, Negra • Tank, schwarz •
Serbatoio, nero • Tank, zwart • Tank, svart (ABS)
11111111111111111
2 154411
Tank, Cover • Couvercle, Réservoir • Cubierta Del Tanque •
Tankabdeckung • Involucro del Serbatoio • Tankbedekking • Tank,
kåpa (ABS)
11111111111111111
3
154491
Volute/Motor Assy. • Ensemble Volute/Moteur • Ensamblaje Voluta/
Motor • Konstruktion ausströmteil/motor • Assemblea coclea/motore
• Montage voluut/motor • Centrifugalpump med motor (115V, 60Hz)
--1111------------------------
154492
Volute/Motor Assy. • Ensemble Volute/Moteur • Ensamblaje Voluta/
Motor • Konstruktion ausströmteil/motor • Assemblea coclea/motore
• Montage voluut/motor • Centrifugalpump med motor (115V, 60Hz)
------------1--1--1--1------1
154493
Volute/Motor Assy. • Ensemble Volute/Moteur • Ensamblaje Voluta/
Motor • Konstruktion ausströmteil/motor • Assemblea coclea/motore •
Montage voluut/motor • Centrifugalpump med motor (230V, 50/60Hz)
----------1--1--1--1--111--
154494
Volute/Motor Assy. • Ensemble Volute/Moteur • Ensamblaje Voluta/
Motor • Konstruktion ausströmteil/motor • Assemblea coclea/motore •
Montage voluut/motor • Centrifugalpump med motor (230V, 50Hz)
1--------------------------------
4 154421
Motor, Cover, ABS, Natural • Couvercle, Carter De Moteur, ABS,
Naturel • Cubierta, Caja Del Motor • Gehäuse, motor, natürlich •
Alloggiamento del motore, naturale • Behuizing, motor, aarding •
Motor, kåpa, ofärgad (ABS)
11111111111111111
5
154708
Check Valve, 1/4" I.D. Tubing • Soupape D’arrêt, 1/4" I.D. Tube
• Válvula De Retención, Tuberia de I.D. 1/4" • Rückschlagventil, 6,35
mm (1/4-Zoll) Rohrinnendurchmesser • Valvola di ritegno, tubazione
D.I. 1/4" (6,35 mm) • Keerklep, 6,35 mm (1/4") binnendiameter slang •
Backventil, rörinnerdiameter 1/4" (6,35 mm)
1------------------------1--1--
154715
Check Valve, 1/2" I.D. Tubing • Soupape D’arrêt, 1/2" I.D. Tube
• Válvula De Retención, Tuberia de I.D. 1/2" • Rückschlagventil, 12,7
mm (1/2-Zoll) Rohrinnendurchmesser • Valvola di ritegno, tubazione
D.I. 1/2" (12,7 mm) • Keerklep, 12,7 mm (1/2") binnendiameter slang •
Backventil rörinnerdiameter 1/2" (12,7 mm)
11111111111111111
6 154452
Float Arm • Bras Du Flotteur • Brazo Del Flotante • Schwimmerarm •
Galleggiante • Vlotterarm • Flottörarm
11111111111111111
7 154471
Switch Holder, ABS, Natural • Support De L’interrupteur, ABS, Naturel •
Portador De Interruptor Schalterhalterung, natürlich • Supporto Interruttore,
naturale • Schakelaarhouder, aarding • Brytarhållare, ofärgad (ABS)
11111111111111111
8
951604
Wiring Harness Assy., 115v, 6' With Terminals • Montage Faisceau
De Câbles, 6 Pieds (15 Cm) Avec Bornes • Conjunto De Colector De
Cables, 6 Pies Con Bornes • Kabelbaum, 1.8m, mit Anschlußklemmen
• Gruppo cablaggi da 6' (1.8m) con morsetti • Bedradingshuis, 6' met
connectors • Kabelhärva, 115 V, 2 m (6') med kabelskor (115V)
--1111--1--1--1--1------1
951606
Wiring Harness Assy., 230v, 6' With Terminals • Montage Faisceau
De Câbles, 6 Pieds (15 Cm) Avec Bornes • Conjunto De Colector De
Cables, 6 Pies Con Bornes • Kabelbaum, 1.8m, mit Anschlußklemmen
• Gruppo cablaggi da 6' (1.8m) con morsetti • Bedradingshuis, 6' met
connectors • Kabelhärva, 115 V, 2 m (6') med kabelskor (230V)
----------1--1--1--1----------
951089
Wiring Harness Assy., 230v, 6' With Terminals • Montage Faisceau
De Câbles, 6 Pieds (15 Cm) Avec Bornes • Conjunto De Colector De
Cables, 6 Pies Con Bornes • Kabelbaum, mit Anschlußklemmen •
Gruppo cablaggi da con morsetti • Bedradingshuis, met connectors •
Kabelhärva, med kabelskor (230V, 6', HO5VVF)
1------------------------1 1----
951088
Wiring Harness Assy., 230v, 3M With Terminals Ho5vv-F • Montage
Faisceau De Câbles, 3M (7,5 Cm) Avec Bornes • Conjunto De Colector
De Cables, 3 Metros Con Bornes • Kabelbaum, mit Anschlußklemmen
• Gruppo cablaggi da con morsetti • Bedradingshuis, met connectors
• Kabelhärva, med kabelskor (230V 3m HO5VVF)
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1 --
9 902414
Tapping Screw • Vis Taraudée • Tornillo, Rosca Macho • Getippt Schraube
• Tap Vite • Aansteekt schroef • Självgängande skruv 8-18 x 5/8”
55555555555555555
10 950337
Switch • Commutateur • Interruptor • Switch • Schalter • Interruttore
• Schakelaar • Strömbrytare
11111111111111111
11 929602
Drain Hole Plug • Bouchon, Orifice D’écoulement • Tapón Agujero
De Desagüe • Ableiten gestopft, Rot • Scolo tappo, Rossa • Afvoer
plug, Rod • Plugg, avtappningshål
22222222222222221
12 154455
Float Pivot Pin • Axe De Pivotement Du Flotteur • Pasador De Pivote
De Flotante • Schwimmer-Gelenkzapfen • Perno Galleggiante Girevole
• Vlotter Ankerpen • Stift, flottörpivå
11111111111111111
13 951941
Lead Wire Assy. • Assemblage Fils Plumbés • Conjunto De Hilos
Conductores • Führe Draht Assembly • Conduttore Wire Assemblea •
Geleid Wire Assemblage • Anslutningskabel
11111111111111111
14 154465
Safety Switch Assy. • Montage Interrupteur De Sécurité • Conjunto
De Interruptor De Seguridad • Schutzschalter-Baugruppe • Complesso
Interruttore di Sicurezza • Veiligheidsschakeling • Säkerhetsbrytare
11--------1111--1111----
15 944302
Tubing (not shown) • Tube (non illustré) • Tuberia (no se muestra) •
Schlauch (nicht gewiesen) • Tubazione (non indica) • Leiding (niet
getoond) • Rörledningar (visas ej) 3/8" x 1/2" x 20' (0,95cm I.D. x
1,27cm O.D. x 6,1m)
-- -- -- 1 1 -- -- -- -- -- 1 1 1 -- 1 -- --










