SELF PROPELLED ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE AUTOTRACTÉ ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO AUTO-PROPULSADA Models 5621 and 5631 Modèles 5621 et 5631 Modelos 5621 y 5631 © 2008 Little Wonder, Div. of Schiller-Pfeiffer Inc. All Rights Reserved. © 2008 Little Wonder, División de Schiller - Pfeiffer, Inc. Todos los Derechos Reservados. © 2008 Little Wonder, Division de Schiller Pfeiffer Inc. Tous droits réservés.
Table of Contents Important Information Important Information A. Introduction Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Special Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . .1 Unpackaging Unpackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety and Warnings Safety Decals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 General Safety Rules Warnings - "Don’ts" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unpacking Safety and Warnings 1. Remove Collector assembly, Nozzle assembly, and Debris bag from the top section of the package. A. Safety Decals 2. Remove cardboard insert. 3. Cut away short side of box and fold down. An important part of the safety system incorporated in this High Performance Vac are the warnings and informational decals (labels) found on various parts of the unit. These decals (labels) must be replaced if they become illegible due to abrasion, etc. 4.
Safety and Warnings P/N 600605 Warning Label P/N 600604 P/N 600602 Warning Label 3
General Safety Rules 1. Read and understand manual. A. 2. Wear eye, hearing, and breathing protection, proper clothing and footwear. Don’t attempt to remove materials from intake or discharge when High Performance Vac is running, or fan is rotating. 3. While operating the machine always be sure of a safe and secure operating position, maintain a firm footing and good balance at all times. Don’t install or remove components while High Performance Vac is running. Turn off engine to make changeover.
B. Warnings - "Do’s" Continued Always store High Performance Vac indoors. When not in use, store High Performance Vac indoors in a sheltered area (a dry place) where it’s not accessible to children. The High Performance Vac, as well as fuel, should not be stored in a house. Keep throttle in the stop position. Always be sure High Performance Vac is fully assembled. Never operate High Performance Vac without all guards and deflectors in place.
Assembly Instructions A. Assembly 1. Attach the collector assembly to the base unit: • Bolt the collector assembly to the frame with 4 sets of bolts, washer, and nuts • Slide the rectangular end of the collector over the housing and mount the flange with 2 sets of washers and nuts 2. Attach the throttle control cable to the handle on the collector assembly: • Bolt throttle control lever to handle with washer and nut • Secure throttle cable to handle with cable ties in 2 places 3.
7. Speed Controller Setup c. 1. d. If the Actuator does not work smoothly, binds up, or does not fully return to the “normal” position, loosen the Self-Locking Acorn Nut slightly and recheck the operation. Repeat as needed to achieve proper operation. Depress the Reversing Lever and then press lightly on the Bail Handle until the Front Face of the Rear Slot on the Bail Handle just touches the Actuator Pin (also refer to picture in step ‘e’ below).
g. If the Actuator Pin enters into the Rear Slot as shown below, the Upper Connecting Rod Assembly is too long and must be shortened. Remove the nut that holds the Rod End to the Upper Bellcrank. ii. Disconnect the Rod End from the Upper Bellcrank. iii. Adjust the Rod End inwards by screwing it clockwise. iv. Reattach the Rod End to the Upper Bellcrank and secure it with the nut (hand tightened). v. Repeat this adjustment as needed to position the Rear Slot and Actuator Pin as shown in step ‘e’ above. j.
C. Use of Lifting Lug B. Self-Propelled Instructions Little Wonder High Performance Vac is supplied with convenient Lifting Lug that can be used when you need to move the unit. WARNING DANGER DO NOT USE OR SERVICE THE UNIT WHEN IT’S SUSPENDED FROM THE LIFTING LUG. Operation WARNING DANGER THE OPERATOR OF THIS HIGH PERFORMANCE VAC IS RESPONSIBLE FOR ACCIDENTS OR HAZARDS OCCURRING TO HIMSELF, OTHER PEOPLE OR THEIR PROPERTY. 2.
C. Vacuuming 1. Adjust nozzle to desired height by turning the nozzle control knob, secure position with wing nut. 2. Vacuum debris from lawn or paved surfaces. Vacuum the following: leaves, small twigs and sticks, acorns, thistles, seed pods, grass clippings, straw, wood chips, dry mulch, litter, small cans & bottles, paper products, styrofoam products. 3. Avoid the following: excessively wet surfaces and debris, gravel surfaces, large hard objects, rocks, long fibrous materials (vines, rope, string etc).
Storage and Maintenance A. Storage 1. After each use, run HPV with the empty bag attached to help clear out any loose material in the housing. 2. When not in use store High Performance Vac in sheltered area (a dry place) not accessible to children. Keep throttle in the “Stop” position. 3. The High Performance Vac, as well as fuel, should not be stored in a house or poorly ventilated areas. 4. Do not store fuel in the engine’s gas tank longer then 30 days. B.
C. Removing Blockage in Moving Parts WARNING DANGER TURN OFF ENGINE BEFORE YOU DISCONNECT HOSE, AND MAKE SURE ALL MOVING PARTS COME TO A COMPLETE STOP. WARNING DANGER BE SURE THROTTLE IS IN “STOP” POSITION, AND FAN HAS COME TO A COMPLETE STOP. WARNING DANGER DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRES BEFORE ANY CLEANING OR MAINTENANCE! WARNING DANGER WEAR GLOVES, THE CLOG MAY CONTAIN SHARP MATERIALS. 1. Support the housing with 2x4 lumber such that front wheel are 1” above the ground. 2.
HPV Parts Assembly 64 48 57 4x 43 37 4x 51 45 4x 34 20 CONNECT TO ENGINE THROTTLE LEVER 58 18 47 22 4x 46 19 21 2x 45 1 52 2x 7 6 23 4x 42 40 9 8 4 33 49 6x 52 6x 45 3x 36 50 35 4x 3x 54 46 5 44 4x 4x 53 30 14 55 17 16 32 4x 38 2 31 17 26 10 25 56 29 56 3 4x 46 14 29 13 4x 32 55 15 30 11 15 31 46 4x 63 24 28 12 46 41 12 59 60 4x 39 46 25 39 61 62 13
HPV Parts List KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 25 28 29 30 31 32 33 14 PART NO. SEE DETAIL SEE DETAIL 600193 600184 600251 600186 600187 600114 600118 600182 600188 600137 600257 934 600195 600102 720420 600162 600104 600239 600176 600196 600177 600220 600252 600548 600555 600556 600258 312 600540 920532 915 DESCRIPTION 6.
HPV Engine Assembly KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 PART NO. DESCRIPTION 600901 600901 600901 600901 600194 600249 600200 600238 ENGINE, 6.5 HP RECOIL, SUPPLIED W/ ENGINE (600901) NUT, SUPPLIED W/ ENGINE (600901) BOLT, SUPPLIED W/ ENGINE (600901) PULLEY, ENGINE STANDOFF , ENGINE BELT, V, LV W/ TRANS KEY, ENGINE PULLEY 1 QTY. 1 1 1 4 1 4 1 1 8 4x 6 5 HPV Deck Assembly 7 3 4 4x KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 PART NO.
HPV Collector Assembly KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 16 PART NO.
HPV Liner Assembly KEY NO. 1 2 3 4 5 (MODELS 5611 & 5631 ONLY) PART NO. DESCRIPTION 600187 600175 720592 720511 114C HOUSING ASSEMBLY, WITH LINER HOLES LINER FLANGE BOLT, 5/16-18 X 1" LG WASHER, FLAT, 5/16, USS NUTS, NYLOCK, 5/16-18 QTY. 1 1 10 10 10 HPV Nozzle Assembly KEY NO. 1 2 3 4 PART NO. DESCRIPTION 600100 600133 600183 114B NOZZLE NOZZLE CLAMP PLATE ASSEMBLY NOZZLE BRACKET, VER. 2" NUT, SERRATED FLANGE, 5/16-18 QTY.
1 YEAR LIMITED SERVICE & WARRANTY POLICY FOR HIGH PERFORMANCE VAC The Little Wonder High Performance Vac is guaranteed against defects in material and workmanship for a period of ONE YEAR from date of purchase, when used for RESIDENTIAL SERVICE, or COMMERCIAL SERVICE. Any Little Wonder High Performance Vac or part found to be defective within the warranty period is to be returned to any registered Little Wonder Dealer.
Table des matières Informations importantes Informations importantes A. Introduction Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Informations sur l’entretien . . . . . . . . . . . . . . .1 Informations particulières sur la sécurité . . . . .1 Déballage Informations sur le déballage . . . . . . . . . . . . . .2 Sécurité et avertissements Décalcomanies de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes générales de sécurité Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faire . . .
Déballage Sécurité et avertissements 1. Enlever le collecteur, la tête d’aspiration et le sac à déchets de la partie supérieure de l’emballage. A. Décalcomanies de sécurité 2. Enlever le séparateur en carton. 3. Découper et replier vers le bas la paroi latérale courte de la boîte. 4. Tirer et verrouiller le levier d’enclenchement de la boîtepont. Voir page 9. 5. Faire rouler la base de l’aspirateur hors de la boîte.
Sécurité et avertissements N° de référence 600605 Décalcomanie d’avertissement ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE N° de référence 600604 N° de référence 600602 Décalcomanie d’avertissement 3
Consignes générales de sécurité 1. Prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel. A. 2. Porter des éléments. de protection de la vision, de l’ouïe et de la respiration, ainsi que des chaussures et vêtements adaptés Ne pas essayer d’enlever des matières prises dans le collecteur ou l’éjecteur lorsque l’appareil est en fonctionnement ou lorsque le ventilateur tourne. 3.
B. Advertencias – “Hacer siempre” – continuación il émet du monoxyde de carbone et autres gaz toxiques. Ranger l’appareil à l’intérieur. Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver l’appareil dans un endroit abrité (au sec) où il n’est pas accessible aux enfants. L’appareil et le carburant ne doivent pas être rangés à l'intérieur d’une habitation. Garder l'accélérateur en position d'arrêt. Ne pas faire fonctionner le moteur si le système d’allumage provoque des étincelles à l'extérieur du cylindre.
Consignes d’assemblage A. Assemblage sur la tête d’aspiration. Faire coulisser l’autre extrémité du tuyau sur le rebord de l’alimentation sur le capot avant. • Accrocher une des extrémités du support de la tête d’aspiration sur l’essieu avant. • Courber l’autre extrémité du support de la tête vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’accroche sur l’essieu et engager les goupilles de support de roues dans les logements du support de la tête.
7. Réglage de la commande de vitesse c. Tringle de raccordement inférieure d. Tringle de raccordement supérieure 1. Fixation de la tringle de raccordement inférieure sur le levier coudé inférieur. a. À l’aide d’un écrou Nyloc de 3/8 po, fixer la tringle de raccordement inférieure sur le levier coudé inférieur. Serrer à l’aide de clés de 9/16 et de 1/2 pouce.
g. Si la broche d’activation pénètre dans la glissière arrière comme le montre la figure ci-dessous, la tringle de raccordement supérieure est trop longue et doit être raccourcie. i. Enlever l’écrou maintenant l’extrémité de la tringle sur le levier coudé supérieur. ii. Décrocher l’extrémité de la tringle du levier coudé supérieur. iii. Raccourcir l’extrémité de la tringle en la vissant dans le sens des aiguilles d’une montre. iv.
C. Utilisation de l’oreille de levage B. Instructions concernant le mode autotracté L’aspirateur haute performance Little Wonder est doté d’une oreille de levage pratique qu’on peut utiliser pour le déplacer. 1. Le moteur étant en marche (et le levier de la boîte-pont étant en position embrayée) appuyer lentement sur l’anse de propulsion pour faire AVANCER l’aspirateur. Plus on appuie sur l’anse de propulsion, plus la vitesse augmente.
C. Passage de l’aspirateur 1. Régler la tête d’aspiration à la hauteur désirée en tournant le bouton de commande, puis fixer sa position à l’aide de l’écrou à oreilles. 2. Aspirer les déchets de la pelouse ou de la surface artificielle. On peut aspirer les matières suivantes : feuilles, brindilles et rameaux, glands, chardons, gousses, tontes de gazon, paille, copeaux, paillis sec, litière, petites canettes et bouteilles, articles en papier et articles en mousse de polystyrène. 3.
Rangement et entretien A. Rangement 1. Après chaque utilisation, faire fonctionner l’appareil avec le sac à déchet vide de manière à éjecter toutes les matières éparses qui pourraient se trouver à l’intérieur. 2. Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver l’appareil dans un endroit abrité (au sec) qui n’est pas accessible aux enfants. Garder l'accélérateur en position d'arrêt. 3. L’appareil et le carburant ne doivent pas être rangés à l'intérieur d’une habitation ou d’un endroit confiné. 4.
C. Élimination des blocages dans les pièces mobiles AVERTISSEMENT DANGER ARRÊTER LE MOTEUR AVANT DE DÉBRANCHER LE TUYAU ET VÉRIFIER QUE TOUTES LES PIÈCES MOBILES ONT CESSÉ DE BOUGER.. AVERTISSEMENT DANGER S'ASSURER QUE L'ACCÉLÉRATEUR EST EN POSITION D'ARRÊT ET QUE LE VENTILATEUR S'EST ARRÊTÉ COMPLÈTEMENT. AVERTISSEMENT DANGER DÉBRANCHER LE FIL DE BOUGIE AVANT TOUT NETTOYAGE OU ENTRETIEN. (Le temps de prise est d’environ 1 minute.) 7. Utiliser un nouveau boulon (no de réf.
Nomenclature des assemblages HPV 64 48 57 4x 43 37 4x 51 45 4x 34 20 RACCORDER AU LEVIER DE CONNECT TO COMMANDE DEENGINE THROTTLE LEVER L’ACCÉLÉRATEUR 58 18 47 22 4x 46 19 21 2x 45 1 52 2x 7 6 23 4x 42 40 9 8 4 33 49 6x 52 6x 45 3x 36 50 35 4x 3x 54 46 5 44 4x 4x 53 30 14 55 17 16 32 4x 38 2 31 17 26 10 25 56 29 56 3 4x 46 14 29 13 4x 32 55 15 30 11 15 31 46 4x 63 24 28 12 46 41 12 59 60 4x 39 46 25 39 61 62 13
Nomenclature des pièces HPV REPÈRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 25 28 29 30 31 32 33 14 NO DE RÉF.
Ensemble moteur HPV REPÈRE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 NO DE RÉF. DESCRIPTION 600901 600901 600901 600901 600194 600249 600200 600238 QTÉ. MOTEUR DE 6,5 CH DÉMARREUR À RAPPEL FOURNI AVEC MOTEUR (600901) ÉCROU FOURNI AVEC MOTEUR (600901) BOULON FOURNI AVEC MOTEUR (600901) POULIE DU MOTEUR ENTRETOISE DU MOTEUR COURROIE TRAPÉZOÏDALE, MOD. AVEC TRANS.
Ensemble collecteur HPV REPÈRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 16 NO DE RÉF.
Chemise HPV EXTRÉMITÉ BISEAUTÉE PAROI EN CAOUTCHOUC ÉPAIS REPÈRE 1 2 3 4 5 (MODÈLE 5611 ET 5631 SEULEMENT) NO DE RÉF. DESCRIPTION 600187 600175 720592 720511 114C CARTER – AVEC TROUS POUR CHEMISE CHEMISE BOULON DE BRIDE, 5/16-18, LONG. 1 PO RONDELLE PLATE USS 5/16 ÉCROU NYLOCK, 5/16-18 QTÉ. 1 1 10 10 10 Tête d’aspiration HPV ENSEMBLE TÊTE D’ASPIRATION REPÈRE 1 2 3 4 NO DE RÉF.
GARANTIE LIMITÉE DE RÉPARATION D’UN AN ET POLITIQUE DE GARANTIE POUR L’ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE HPV L’aspirateur haute performanceLittle Wonder est garanti contre les vices de matériaux et de main-d’œuvre pendant UN AN à compter de la date d’achat lorsqu’il est utilisé pour un USAGE RÉSIDENTIEL ou COMMERCIAL. Tout aspirateur haute performance ou pièceLittle Wonder s’avérant défectueux(défectueuse) pendant la période de garantie doit être renvoyé(e) à un revendeur agréé Little Wonder.
Índice de materias Información importante Información importante A. Introducción Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Información del servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Información especial de seguridad . . . . . . . . . .1 Desempaque Información para desempacarla . . . . . . . . . . . .2 Seguridad y Advertencias Etiquetas engomadas de salvaguardias . . . . . . .2 Reglas generales de seguridad Advertencias – “No hacer” . . . . . . . . . . . . . . . .
Desempaque Seguridad y Advertencias 1. Extraiga el ensamble del recolector, el ensamble de la tolva y la bolsa para los desechos que fueron colocados en la parte superior del empaque. A. Etiquetas engomadas de salvaguardias 2. Extraiga el inserto de cartón. 3. Haga un corte en el lado más corto de la caja y dóblelo hacia abajo. 4. Tire y enganche la “palanca de embrague del eje impulsor”. Consulte la página 9. 5. Haga rodar la aspiradora HPV de alto rendimiento hacia fuera de la caja.
Seguridad y Advertencias Núm./Comp. 600605 Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO P/N 600604 Núm./Comp.
Reglas generales de seguridad 1. Lea y entienda el contenido del manual. A. 2. Use el equipo de protección para la vista, el oído y la nariz, la indumentaria y calzado apropiado. No intente extraer los materiales acumulados en la entrada o descarga del aire, mientras la aspiradora HPV de alto rendimiento esté en funcionamiento o la turbina esté girando. 3.
B. Advertencias – “Hacer siempre” – continuación Almacenar siempre bajo techo su aspiradora HPV de alto rendimiento. Cuando la aspiradora HPV de alto rendimiento no esté en uso, manténgala bajo techo, en un área protegida (un lugar seco), en donde no esté fácilmente al alcance de los niños. La aspiradora HPV de alto rendimiento, así como el combustible, no deberán ser conservados en el interior de una casa. Mantenga el acelerador en la posición STOP.
Instrucciones del ensamblado A. Ensamble la manguera en el ensamble de la tolva con el uso de la abrazadera de puente. • Deslice el otro extremo de la manguera por encima de la orilla de la entrada de la placa delantera. • Enganche un lado del soporte de la tolva por encima del eje delantero. • Doble hacia dentro el otro extremo del soporte de la tolva, para engancharlo por encima del eje y enganche los vástagos en el soporte de la rueda en las ranuras colocadas el soporte de la tolva.
7. Disposición del control de la velocidad c. Ensamble de la varilla inferior de conexión d. Ensamble de la varilla superior de conexión 1. Coloque la varilla inferior de conexión en la palanca reciprocante inferior. a. Coloque el ensamble de la varilla inferior de conexión en la palanca reciprocante inferior con una contratuerca tipo Nyloc de 3/8 pulg – 24. Apriétela con llaves de tuercas de 9/16 y 1/2 pulgada.
g. Si el vástago del disparador entra en la ranura trasera como se ilustra abajo, el ensamble de la varilla de conexión superior está demasiado largo y deberá acortarse. j. Posición totalmente al frente del vástago del disparador y la ranura delantera k. i. Extraiga la tuerca que sostiene el extremo de la varilla en la palanca reciprocante superior. ii. Desconecte el extremo de la varilla de la palanca reciprocante superior. iii.
C. Uso del perno elevador B. Instrucciones para la auto-propulsión La aspiradora HPV de alto rendimiento de Little Wonder se surte con un perno elevador muy útil, mismo que podrá aprovecharse cuando sea necesario mover la unidad. 1. Con el motor en funcionamiento (y la palanca de embrague del eje propulsor en la posición de embrague) presione lentamente la barra de control hacia abajo para hacer que la aspiradora auto-propulsada se desplace hacia el FRENTE.
C. Aspirado 1. Ajuste la tolva a la altura deseada haciendo girar la perilla de control de la tolva e inmovilícela con la tuerca de mariposa. 2. Haga pasar la aspiradora por encima del césped o las superficies pavimentadas. La aspiradora podrá recoger lo siguiente: hojas muertas, pequeñas ramas y retoños, bellotas, cardos, semillas en retoño, residuos del césped, paja, pedacería de corteza, musgo seco, basura, pequeñas latas y botellas, productos de papel y de poliestireno. 3.
Almacenamiento y mantenimiento A. Almacenamiento 1. Después de cada uso, haga funcionar la aspiradora HPV con la bolsa vacía colocada en su lugar y como medio de ayuda para eliminar cualquier material suelto dentro de la carcasa. 2. Cuando la aspiradora HPV de alto rendimiento no esté en uso, almacénela bajo techo, en un área protegida (un lugar seco), en donde no esté fácilmente al alcance de los niños. Mantenga el acelerador en la posición “Stop”. 3.
C. Eliminación de los obstáculos en los componentes móviles ADVERTENCIA PELIGRO INTERRUMPA EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR, ANTES DE DESCONECTAR LA MANGUERA, Y CERCIÓRESE QUE TODOS LOS COMPONENTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO COMPLETAMENTE. ADVERTENCIA PELIGRO CERCIÓRESE DE QUE EL ACELERADOR ESTÉ EN LA POSICIÓN “STOP” Y LAS ASPAS DE LA TURBINA SE HAYAN DETENIDO COMPLETAMENTE.
Ensamble de los componentes de la aspiradora HPV 64 48 57 4x 43 37 4x 51 45 4x 34 20 CONECTAR A LA PALANCA CONNECT TO ENGINE DEL ACELERADOR THROTTLE LEVERDEL MOTOR 58 18 47 22 4x 46 19 21 2x 45 1 52 2x 7 6 23 4x 42 40 9 8 4 33 49 6x 52 6x 45 3x 36 50 35 4x 3x 54 46 5 44 4x 4x 53 30 14 55 17 16 32 4x 38 2 31 17 26 10 25 56 29 56 3 4x 46 14 29 13 4x 32 55 15 30 11 15 31 46 4x 63 24 28 12 46 41 12 59 60 4x 39 46 25 39 61 62 13
Lista de componentes de la aspiradora HPV CLAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 25 28 29 30 31 32 33 14 COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN CANT. CONSULTE LOS DETALLES ENSAMBLE DEL MOTOR DE 6.5 H.P.
Ensamble del motor de la aspiradora HPV CLAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 COMP. NÚM. 600901 600901 600901 600901 600194 600249 600200 600238 DESCRIPCIÓN 1 CANT. MOTOR, 6.5 H.P.
Ensamble del recolector de la aspiradora HPV CLAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 16 COMP. NÚM. 600101 600130 600142 600138 600242 600206 600215 600211 600271 600161 600605 600260 600237 600210 600209 20950 600552 600545 600544 600543 600551 600506 114C 600542 114B 600528 600549 600550 600518 396 720510 720511 600259 600246 600262 600241 600263 600256 DESCRIPCIÓN CANT.
Ensamble del revestimiento de la aspiradora HPV EXTREMO BISELADO LADO CON CAUCHO GRUESO CLAVE 1 2 3 4 5 (SOLAMENTE LOS MODELOS 5611 Y 5631) COMP. NÚM. 600187 600175 720592 720511 114C DESCRIPCIÓN ENSAMBLE DE LA CARCASA, CON AGUJEROS DEL REVESTIMIENTO REVESTIMIENTO TORNILLO BRIDA, 5/16 PULG – 18 X 1 PULG LONG. ARANDELA, PLANA, 5/16 PULG, USS TUERCAS, CONTRATUERCAS NYLOC, 5/16 PULG - 18 CANT. 1 1 10 10 10 Ensamble de la tolva de la aspiradora HPV ENSAMBLE DE LA TOLVA CLAVE 1 2 3 4 COMP. NÚM.
PÓLIZA DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO PARA LAS ASPIRADORAS HPV DE ALTO RENDIMIENTO La aspiradora HPV de alto rendimiento Little Wonder, está garantizada contra defectos en sus materiales y mano de obra por un lapso de UN AÑO a partir de la fecha de su adquisición, siempre y cuando su uso sea para el SERVICIO RESIDENCIAL, o COMERCIAL.
LITTLE WONDER® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38 SOUTHAMPTON, PA 18966 Tel. 877-596-6337 • Fax 215-357-8045 www.littlewonder.