Smart Commuter Helmet C20 Quick Start Guide & Warranty Information www.livall.
I.Introduction Welcome to the User Guide for LIVALL smart commuter helmets. Avoid crowds and ride free with the new C20 commuter helmet. Smart features include built-in SOS fall detection, LED lighting, and sleek, waterproof design. This Guide will help you better use this product. With continuous improvements of our products, this Guide will be updated from time to time. You can access the latest version and learn more about the helmet on www.livall.com.
III.
Power on Hold the button at the back of the helmet for 2 seconds, then the LED taillight will blink for 10 seconds after the helmet is powered on, which means the helmet automatically enters adaptive warning light mode. Hold 2 seconds Remark: When powering on, you could check the remaining battery level of the helmet by the number of tail lights, all the 7 lights on indicates full power. Power off Hold the button at the back of the helmet for 2 seconds until all the LED taillight turns off.
Lighting Always on Mode In daytime or in a bright environment, the whole taillight will keep flashing. Brake warning light When the helmet detects a clear deceleration, the whole taillight will light up for 1-2 seconds to warn the vehicles behind. Comment: When the helmet shakes too heavy, the built-in sensor detects obvious deceleration to trigger the warning light always on, which is normal. Auto Power-off When the helmet keeps stationary for 20 minutes, it will automatically power off.
Connect to the phone (Tip: Once connected, to ensure the stability of the connection, please try to position your mobile phone in front of you.) Helmet Headset "Click to connect" " □ " function button Turn on the helmet. Swith on the Bluetooth on your phone and click to connect the "Smart Helmet" device. LIVALL Riding App Only if the helmet is successfully connected to LIVALL Riding App, SOS alert feature can work.
IV. Technical Specifications Model:C20 Electricity parameter : DC 5V/1A Charging port : Magnetic USB Charging time : 3-4 hours Battery : 3.7V/455mAh Battery life : about. 26-36hrs for lighting all the time Waterproof class : IPX4 Temperature: Storage Temperature: -20°C ~45°C. Temperature for use: 0°C~40°C. Temperature while charging: 0°C~40°C. Notes: The above data is measured by LIVALL in a controlled environment, with room temperature at 25°C and specific light patterns.
6. The built-in battery is forbidden to be disassembled, squeezed, heated or burned. It is also forbidden to use screwdrivers and other sharp devices breaking down or prying apart the battery. The above operations may make the battery caught fire. 7. Please do not place the helmet with sharp objects, avoiding to damage the helmet. 8. The helmet contains impact detection devices.
7. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 8. Take good care of the product, do not wash the surface of the helmet with corrosive solvent, do not strike the helmet; 9. Validity: Valid for 3 years without impact and under normal use. VII.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
I.Einführung Willkommen zum Benutzerhandbuch für die intelligenten Pendlerhelme von LIVALL. Vermeiden Sie Menschenmassen und fahren Sie frei mit dem neuen Pendlerhelm C20. Zu den intelligenten Funktionen gehören die integrierte SOS-Sturzerkennung, die LED-Beleuchtung und das elegante, wasserdichte Design. Dieses Handbuch wird Ihnen helfen, dieses Produkt besser zu nutzen. Da unsere Produkte ständig verbessert werden, wird dieser Leitfaden von Zeit zu Zeit aktualisiert.
III.
Einschalten Halten Sie die Taste an der Rückseite des Helms 2 Sekunden lang gedrückt, dann blinkt die LED-Rückleuchte nach dem Einschalten des Helms 10 Sekunden lang, was bedeutet, dass der Helm automatisch in den adaptiven Warnlichtmodus übergeht. 2 Sekunden gedrückt halten Bemerkung: Beim Einschalten können Sie den verbleibenden Batteriestand des Helms anhand der Anzahl der Rücklichter überprüfen, alle 7 eingeschalteten Lichter zeigen volle Leistung an.
Beleuchtung immer eingeschaltet Bei Tag oder in einer hellen Umgebung blinkt das gesamte Rücklicht weiter. Bremswarnleuchte Wenn der Helm eine deutliche Verlangsamung feststellt, leuchtet das gesamte Rücklicht für 1-2 Sekunden auf, um die nachfolgenden Fahrzeuge zu warnen. Bemerkung: Wenn der Helm zu stark wackelt, erkennt der eingebaute Sensor eine offensichtliche Verlangsamung, und schaltet das Warnlicht ein. Dies ist ein normaler Vorgang.
Stellen Sie eine Verbindung zum Telefon her (Tipp: Sobald die Verbindung hergestellt ist, versuchen Sie bitte, Ihr Mobiltelefon vor sich zu positionieren, um die Stabilität der Verbindung zu gewährleisten).
IV.Technische Spezifikationen Modell:C20 Stromparameter: DC SV/1A Ladeanschluss : Magnetischer USB-Ladeanschluss Ladezeit: 3-4 Stunden Batterie : 3.7V/455mAh Batterielebensdauer : ungefähr. 26-36 Std. für konstante Beleuchtung Wasserdichte Klasse : IPX4 Temperatur: Lagertemperatur: -20°C- 45°C.
3. Der Helm enthält eine Batterie von 3,7V/455mAh. Die Batteriekapazität variiert mit der Temperaturänderung. Die Lebensdauer der Batterie kann abnehmen, wenn der Helm bei niedrigen Temperaturen oder unter Null Grad Celsius verwendet wird. 4. Der Versuch, die goldfarbenen Kontakte der Ladesteckerplatte mit Metall oder harten Werkzeugen wie Klingen oder Pinzetten zu reinigen, ist streng verboten. Bitte verwenden Sie zur Reinigung Wattestäbchen mit sauberem Wasser oder Alkohol.
2. Der Helm sollte so eingestellt werden, dass er dem Benutzer passt. Z.B. sollten die Riemen so positioniert sein, dass sie die Ohren nicht bedecken, die Schnalle vom Kieferknochen entfernt ist und die Riemen und die Schnalle so eingestellt sind, dass sie sowohl bequem als auch fest sind. 3. Der Helm sollte richtig auf dem Kopf positioniert werden, um den beabsichtigten Schutz zu gewährleisten (er sollte so aufgesetzt werden, dass er die Stirn schützt und nicht zu weit über den Hinterkopf geschoben wird).
I.Introduction Bienvenue dans le Guide de l'utilisateur pour les casques intelligents de navetteur LIVALL. Les fonctions intelligentes incluent la détection de chute SOS intégrée, éclairage LED et un design étanche et élégant. Ce guide vous aidera à mieux utiliser ce produit. Avec l'amélioration continue de nos produits, ce guide sera mis à jour de temps en temps. Vous pouvez accéder à la dernière version et en savoir plus sur le casque sur www.livall.com.
III.
Power on/ Allumer Maintenez le bouton situé à l'arrière du casque pendant 2 secondes, puis le feu arrière à DEL clignotera pendant 10 secondes après la mise sous tension du casque, ce qui signifie que le casque passe automatiquement en mode de témoin d'avertissement adaptatif. Tenir 2 secondes Remarque: lors de la mise sous tension, vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie du casque en fonction du nombre de feux arrière, les 7 témoins allumés indiquant que le casque est à pleine puissance.
Mode d'éclairage toujours activé Dans la journée ou dans un environnement lumineux, le feu arrière continue de clignoter. Témoin de freinage Lorsque le casque détecte une décélération nette, le feu arrière s'allume pendant 1 à 2 secondes pour avertir les véhicules qui se trouvent derrière. Commentaire: Lorsque le casque tremble fortement, le capteur intégré détecte une décélération évidente pour déclencher le voyant toujours allumé, ce qui est normal.
Se connecter au téléphone (Conseil: une fois connecté, essayez de positionner votre téléphone portable devant vous pour assurer la stabilité de la connexion.) Helmet Headset "Clique pour vous connecter" " □ " bouton de fonction Allume le casque. Allumez le Bluetooth sur votre telephone et cliquez pour connecter le périphérique "Smart Helmet". LIVALL Riding App La fonction d'alerte SOS ne fonctionne de manière optimale que lorsque le casque est correctement connecté à l'application LIVALL Riding.
IV. Technical Specifications Modèle: C20 Paramètres électriques: DC 5 V / 1 A Port de charge: USB magnétique Temps de charge : 3-4 heures Batterie: 3.7V / 455mAh durée de vie de la batterie : 26-36hrs en continue Classe étanche : IPX4 Température: Température de stockage: -20 ° C ~ 45 ° C. Température d'utilisation: 0 ° C ~ 40 ° C. Température pendant la charge: 0 ° C ~ 40 ° C.
5. Si les fonctions électroniques ne fonctionnent pas, chargez le casque pendant 3 heures, puis vérifiez s'il fonctionne normalement. 6. Il est interdit de démonter, presser, chauffer ou brûler la batterie intégrée. Il est également interdit d'utiliser des tournevis et autres appareils tranchants brisant ou séparant la batterie. Les opérations ci-dessus peuvent faire prendre feu à la batterie. 7. Veuillez ne pas placer le casque avec des objets tranchants, pour éviter de l'endommager. 8.
4. Un casque ne peut pas toujours protéger contre les blessures. 5. Un casque soumis à un choc violent doit être jeté et détruit. 6. Ne pratiquer aucune modifications sur ce casque et n'en retirer aucun éléments autres que ceux recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser de décalcomanie. 7. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC.
I.Introducción Bienvenido a la Guía del usuario de los cascos de cercanías inteligentes LIVALL. Evitar las multitudes y viajan gratis con el nuevo casco de C20 de cercanías. Las funciones inteligentes incluyen construido-en SOS otoño la detección, iluminación LED, y diseño elegante, resistente al agua. Esta guía le ayudará a utilizar mejor este producto. Con la mejora continua de nuestros productos, esta guía será actualizada de vez en cuando.
III.
Power on/ Encendido Mantenga presionado el botón en la parte posterior delcasco durante 2 segundos, luego la luz trasera LED parpadeará durante 10 segundos después de encender el casco, lo Espera 2 segundos que significa que el casco entra automáticamente en modo de luz de advertencia adaptativa. Observación: Al encender, puede verificar el nivel de batería restante del casco por la cantidad de luces traseras, las 7 luces encendidas indican la potencia máxima.
Iluminación siempre en modo Durante el día o en un ambiente brillante, toda la luz trasera seguirá parpadeando. Luz de advertencia de freno Cuando el casco detecta una desaceleración clara, toda la luz trasera se iluminará durante 1-2 segundos para advertir a los vehículos detrás. Comentario: cuando el casco se sacude demasiado, el sensor incorporado detecta una desaceleración obvia para activar la luz de advertencia siempre encendida, lo cual es normal.
Conéctese al teléfono (Consejo: una vez conectado, para garantizar la estabilidad de la conexión, intente colocar su teléfono móvil frente a usted). Helmet Headset "Haz clic Para conectarte" " □ " botón de función Enciende el casco. Encienda el Bluetooth en su teléfono y haga clic Aplicación de para conectar el dispositivo "Smart Helmet". conducción inteligente La función de alerta SOS solo funciona de manera óptima cuando el casco esté conectado con éxito a la aplicación LIVALL Riding.
IV.Especificaciones técnicas Modelo: C20 puerto: USB magnético Parámetro de electricidad: DC 5V / 1A Batería: 3.7V / 455mAh Tiempo de carga: 3-4 horas Class : IPX4 Duración de la batería: aproximadamente. 26-36 horas para iluminar todo el tiempo Temperatura: Temperatura de almacenamiento: -20 ° C ~ 45 ° C. Temperatura de uso: 0 ° C ~ 40 ° C. Temperatura durante la carga: 0 ° C ~ 40 ° C.
3. El casco contiene una batería de 3.7V / 455mAh. La capacidad de la batería varía con el cambio de temperatura. La vida útil de la batería puede deteriorarse cuando el casco se usa a bajas temperaturas o por debajo de cero grados centígrados. 4. Está estrictamente prohibido tratar de limpiar los contactos de color dorado de la lámina del enchufe de carga con herramientas metálicas o duras como cuchillas o pinzas. Utilice bastoncillos de algodón con agua limpia o alcohol en caso de limpieza.
2. Que el casco debe ajustarse para adaptarse al usuario, p. las correas colocadas de manera que no cubran las orejas, la hebilla colocada lejos de la mandíbula y las correas y la hebilla ajustadas para que sean cómodas y firmes. 3. Cómo debe colocarse el casco en la cabeza para garantizar que se proporcione la protección deseada (por ejemplo, que debe colocarse para proteger la frente y no empujarse demasiado sobre la parte posterior de la cabeza). 4. Que un casco no siempre puede proteger contra lesiones.
34
Designed and Manufactured in Shenzhen, China Approved body: ITS Testing Services(UK) Ltd., Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD. UKCA AB0362 Notified Body: Telefication B.V. with its office located at Wilmersdorf 50, 7327 AC Apeldoorn, The Netherlands. Notified Body No. 0560 Original Design Manufacturer: SSD Tech Co., Ltd. Address: 904, R&D Building Tsinghua Hi-Tech Park, NanShan, Shenzhen, China Postal Code: 518057 Website: www.livall.