Floor Stand 8 Zubehör TV Accessori TV Toebehoren TV Accessories TV Accessoires TV Accesorios TV 240–34846 002 Floor Stand 8 32-40 Floor Stand 8 42-47 Montageanleitung, Istruzioni sul montaggio, Montage-instructis, Installation Instructions, Instructions d´intallation, Instrucciones de montaje 34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 1 08.02.
Floor Stand 8 32-40 Art. Nr. 69468B00 Floor Stand 8 42-47 Art. Nr. 69469B00 Printed in Germany LF 02.11 Deutschland Änderungen vorbehalten. Con riserva di modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Subject to modifi cations. Modifi cations reservée. Reservado el drecho a modifi caciones. Loewe Opta GmbH Customer Care Center Industriestraße 11 D-96305 Kronach D-96317 Kronach Telefon 01801/22256393 Telefax (09261) 99500 2 34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 2 08.02.
Floor Stand 8 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hochwertigen Produktes. Loewe steht seit vielen Jahren für innovatives Design, für hervorragende Qualität und Funktionalität. Damit Ihrem Produkt diese Eigenschaften lange erhalten bleiben, beachten Sie bitte die Montage- und Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Floor Stand 8 32-40 Art. Nr.
Floor Stand 8 Dear customer, Chère cliente, cher client, Estimada cliente, estimado cliente: Congratulations on your purchase of this high quality product. For many years Loewe has stood for innovative design, excellent quality and functionality. nous vous félicitons de l’achat de ce produit de haute qualité. Depuis de nombreuses années, Loewe représente un design innovateur, une excellente qualité et la fonctionnalité. Le felicitamos por la compra de este producto de alta calidad.
Floor Stand 8 Inhalt Indice Inhoud Sicherheitshinweise 6 Indicazioni di sicurezza 6 Veiligheidsvoorschriften Lieferumfang 8 Dotazione 8 Inhoud van de levering Zuordnung Adapter auf TV-Gerät 10 Applicazione degli adattatori sugli apparecchi TV Floor Stand 8 verkabeln 12 Montage Spheros R / Xelos A / Modus L 16 Montage Connect 20 Montage Art SL / Xelos SL 24 Montage Individual 32 LED Montage Individual 40/46 LED 6 8 10 Toewijzing van de adapters aan tv-toestellen Cablaggio del Floo
Floor Stand 8 Sicherheitshinweise Norme di sicurezza Veiligheidsvoorschriften Beachten Sie beim Aufstellen des FLOOR STAND 8 genau die Hinweise der Anleitung. Durante l’installazione del FLOOR STAND 8 rispettare scrupolosamente le indicazioni del manuale. Houd u bij het opstellen van de FLOOR STAND 8 exact aan de aanwijzingen in deze handleiding. La superfi cie di installazione del FLOOR STAND 8 deve essere piana e orizzontale.
Floor Stand 8 Safety Instructions Instructions de sécurité Advertencias de seguridad Please follow the instructions in this manual carefully when installing the FLOOR STAND 8. Veillez suivre exactement les indications de la notice lors de l’installation du FLOOR STAND 8. Para instalar el FLOOR STAND 8, siga las instrucciones al pie de la letra. La surface destinée à recevoir le FLOOR STAND 8 doit être plane et horizontale. La superfi cie de colocación del FLOOR STAND 8 debe ser plana y horizontal.
Floor Stand 8 1 Lieferumfang Dotazione Die vorliegende Montageanleitung (nicht im Bild) Istruzioni di montaggio (non in figura) Abb. 1 Floor Stand 8 Abb. 2 Zwei Zentrierstifte 2 Abb. 3 Gewebeschlauch Fig. 1 Floor Stand 8 Fig. 2 Due perni di centraggio Fig. 3 Tubo di tessuto Dati tecnici Technische Daten Floor Stand 8 32-40 Abmessungen (cm) 50,0 x 45,0 x 50,0 (B x H x T), Durchmesser Standfuß: 50,0 cm Masse (kg) ca.
Floor Stand 8 Inhoud van de levering Scope of delivery Contenu de la livraison Volumen de suministro Montage-instructies (niet afgebeeld) Installation instructions (not illustrated) Notice de montage (non représentée) Instrucciones de montaje (no aparecen en la ilustración) Afb. 1 Floor Stand 8 Fig. 1 Floor Stand 8 Ill. 1 Floor Stand 8 Fig. 1 Floor Stand 8 Afb. 2 Twee centreerstiften Fig. 2 Two centring pins Ill. 2 Deux ergots de centrage Fig. 2 Dos pasadores de centrado Afb.
Floor Stand 8 Zuordnung der Adapter auf TV-Geräte Applicazione degli adattatori sugli apparecchi TV Zur Montage des TV-Gerätes am Floor Stand 8 wird ein Adapter benötigt. Je nach TV-Gerät wird ein unterschiedlicher Adapter verwendet. Eine Übersicht aller verfügbaren Adapter und deren Zuordnung auf TV-Geräte finden Sie in der unten dargestellten Tabelle. Per montare l’apparecchio TV sul Floor Stand 8 serve un adattatore. Ogni apparecchio TV richiede un adattatore diverso.
Floor Stand 8 Recherche de l’adaptateur correspondant au téléviseur Asignación del adaptador a los televisores Vous avez besoin d’un adaptateur lorsque vous voulez monter le téléviseur sur un Floor Stand 8. Le type d’adaptateur dépend du type de téléviseur à installer. Vous trouverez un récapitulatif de tous les adaptateurs disponibles et leur correspondance avec les téléviseurs dans le tableau ci-dessous. Para montar el televisor en el Floor Stand 8 se necesita un adaptador.
Floor Stand 8 4 FLOOR STAND 8 verkabeln Legen Sie den FLOOR STAND 8 seitlich auf eine weiche Unterlage (z.B. Vlies, Decke). Sie verhindern damit Beschädigungen am Fuß des Floor Stand 8. Nehmen Sie ein Kabel und führen Sie es durch die Öffnung am Fuß in das Rohr des FLOOR STAND 8 ein. Schieben Sie es nach vorne, bis der Stecker am Rohrende erscheint (Abb. 4). Ziehen Sie das Kabel aus der Öffnung heraus. Mit allen anderen Kabeln verfahren Sie in gleicher Weise. Hinweis.
Floor Stand 8 Cablaggio del FLOOR STAND 8 FLOOR STAND 8 bekabelen FLOOR STAND 8 cabling Appoggiare il FLOOR STAND 8 lateralmente su una superficie morbida (tessuto-nontessuto o coperta). In questo modo si prevengono eventuali danneggiamenti del piede del Floor Stand 8. Leg de FLOOR STAND 8 zijdelings op een zachte ondergrond (bijv. vlies, deken). Op die manier voorkomt u schade aan de voet van de Floor Stand 8. Place the FLOOR STAND 8 on a soft surface on the side (e.g. fleece, blanket).
Floor Stand 8 Câbler le FLOOR STAND 8 Posez le FLOOR STAND 8 latéralement sur un support souple (par ex. non-tissé, couverture). Vous éviterez ainsi d’endommager le pied du Floor Stand 8. Prenez un câble et insérez-le dans le tube du FLOOR STAND 8 en le faisant passer par l‘orifice du pied. Poussez-le vers l‘avant, jusqu‘à ce que la fiche apparaisse au bout du tube (ill. 4). Faites sortir le câble par l‘orifice. Procédez de la même façon avec les autres câbles. Remarque.
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 15 08.02.
Spheros R / Xelos A / Modus L 4 D e1 e2 Demontage der vorhandenen Aufstelllösung Smontaggio della soluzione di supporto disponibile Bevor der Bildschirm auf dem FLOOR STAND 8 montiert werden kann, muss die vorhandene Aufstelllösung demontiert werden. Prima di poter montare lo schermo sul FLOOR STAND 8 è necessario smontare la soluzione di supporto presente. Stellen Sie im Neigebereich das TV-Gerät senkrecht. Portare l’apparecchio TV in posizione verticale nell’ambito dell’arco di inclinazione.
Spheros R / Xelos A / Modus L Demontage van het aanwezige opstellingssysteem Disassembly of the Démontage de la Desmontaje del existing installation solution d’installation elemento de colosolution actuelle cación existente Alvorens het beeldscherm op de FLOOR STAND 8 kan worden gemonteerd, moet het aanwezige opstellingssysteem worden gedemonteerd. Before the screen can be mounted on the FLOOR STAND 8, the existing installation solution must be removed.
Spheros R / Xelos A / Modus L 6 a1 a2 7 D b1 b2 C 8 e1 9 e2 TV-Gerät auf dem FLOOR STAND 8 montieren Montaggio dell’apparecchio TV sul FLOOR STAND 8 Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Adapters ( Adapter Floor Stand 5, Abb. 7, C). Setzen Sie zunächst die beiden Zentrierstifte (Pfeil a1, a2) in die entsprechenden Bohrungen am FLOOR STAND 8 ein (Abb. 6). Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor Stand 5, fig. 7, C).
Montage Spheros R / Xelos A / Modus L Tv-toestel op de FLOOR STAND 8 monteren Mounting the TV set on the FLOOR STAND 8 Monter le téléviseur sur le FLOOR STAND 8 Montaje del televisor en el FLOOR STAND 8 De montage gebeurt met behulp van een adapter (Adapter Floor Stand 5, afb. 7, C). Brengt eerst de beide centreerstiften (pijl a1, a2) aan in de overeenkomstige boringen in de FLOOR STAND 8 (afb. 6). An adapter (Adapter Floor Stand 5, Figure 7, C) is used for the installation.
Connect 32-42 10 c c c Demontage der vorhandenen Aufstelllösung Smontaggio della soluzione di supporto disponibile Beachten Sie für die weitere Demontage, Abb. 10. Eine zweite Person muss das TV-Gerät halten damit es nicht beschädigt wird. Entfernen Sie die drei Schrauben mit einem Schraubenschlüssen T20 (Abb. 10, Pfeile C). Prestare attenzione alle ulteriori operazioni di smontaggio illustrate nella figura 10.
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 21 08.02.
Connect 32-42 11 a1 a2 12 Bildschirm auf dem Montaggio FLOOR STAND 8 dell’apparecchio TV montieren sul FLOOR STAND 8 C D b1 13 b2 Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Adapters ( Adapter Floor Stand C32 bzw. Adapter Floor Stand C37/C42, Abb. 12, C). Setzen Sie zunächst die beiden Zentrierstifte (Pfeil a1, a2) in die entsprechenden Bohrungen am FLOOR STAND 8 ein (Abb. 11). Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor Stand C32 / adattatore Floor Stand C37/C42, fig. 12, C).
Connect 32-42 Tv-toestel op de FLOOR STAND 8 monteren Mounting the TV set on the FLOOR STAND 8 Montage de l’écran sur le FLOOR STAND 8 Montaje del televisor en el FLOOR STAND 8 De montage gebeurt met behulp van een adapter (Adapter Floor Stand C32 / Adapter Floor Stand C37/C42, afb. 12, C). Brengt eerst de beide centreerstiften (pijl a1, a2) aan in de overeenkomstige boringen in de FLOOR STAND 8 (afb. 11).
Art 32-47 SL / Xelos 32-42 SL 15 f1 f2 f3 Demontage der vorhandenen Aufstelllösung Smontaggio della soluzione di supporto disponibile Bevor der Bildschirm auf dem FLOOR STAND 8 montiert werden kann, muss die vorhandene Aufstelllösung demontiert werden. Beachten Sie für die weitere Demontage, Abbildung 15 und Abbildung 16. Nehmen Sie zunächst die Rückwandabdeckung des TV-Gerätes ab. Prima di poter montare lo schermo sul FLOOR STAND 8 è necessario smontare la soluzione di supporto presente.
Art 32-47 SL / Xelos 32-42 SL Demontage van het aanwezige opstellingssysteem Disassembly of the Démontage de la Desmontaje del existing installation solution d’installation elemento de colosolution actuelle cación existente Alvorens het beeldscherm op de FLOOR STAND 8 kan worden gemonteerd, moet het aanwezige opstellingssysteem worden gedemonteerd. Kijk naar afbeelding 15 en afbeelding 16 voor de verdere demontage. Verwijder eerst de achterwandafdekking van uw tv-toestel.
Art 32-47 SL / Xelos 32-42 SL 17 a1 a2 18 C D b1 b2 TV-Gerät auf dem FLOOR STAND 8 montieren Montaggio dell’apparecchio TV sul FLOOR STAND 8 Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Adapters (Adapter Floor Stand A 32-47, Abb. 18, C). Setzen Sie zunächst die beiden Zentrierstifte (Pfeil a1, a2) in die entsprechenden Bohrungen am FLOOR STAND 8 ein (Abb. 17). Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor Stand A 32-47, fig. 18, C).
Art 32-47 SL / Xelos 32-42 SL Tv-toestel op de FLOOR STAND 8 monteren Mounting the TV set on the FLOOR STAND 8 Monter le téléviseur sur le FLOOR STAND 8 Montaje del televisor en el FLOOR STAND 8 De montage gebeurt met behulp van een adapter (Adapter Floor Stand A 32-47, afb. 18, C). Brengt eerst de beide centreerstiften (pijl a1, a2) aan in de overeenkomstige boringen in de FLOOR STAND 8 (afb. 17). An adapter (Adapter Floor Stand A 32-47, Figure 18, C) is used for the installation.
Individual 32 LED 21 22 a1 23 C1 D b1 b2 C2 C1 25 24 e2 D R R N N e1 26 27 f1 f2 f3 f4 28 34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 28 08.02.
Individual 32 LED TV-Gerät auf dem FLOOR STAND 8 montieren Montaggio dell’apparecchio TV sul FLOOR STAND 8 Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Adapters (Adapter Floor Stand 8 I 32, Abb. 23, C1, C2). Setzen Sie zunächst den Zentrierstift (Pfeil a1) in die entsprechende Bohrung am FLOOR STAND 8 ein (Abb. 21). Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor Stand 8 I 32 , fig. 23, C1, C2).
Individual 32 LED Tv-toestel op de FLOOR STAND 8 monteren Mounting the TV set on the FLOOR STAND 8 De montage gebeurt met behulp van een adapter (Adapter Floor Stand 8 I 32, afb. 23, C1, C2). Brengt eerst de centreerstift (pijl a1) aan in de overeenkomstige boring in de FLOOR STAND 8 (afb. 21). An adapter (Floor Stand 8 I 32 Adapter, Figure 23, C1, C2) is used for the installation. First place the centring pin (arrow a1) in the corresponding hole on the FLOOR STAND 8 (Figure 21). Neem de adapter (C1).
Individual 32 LED Monter le téléviseur sur le FLOOR STAND 8 Montaje del televisor en el FLOOR STAND 8 Le montage s‘effectue à l‘aide d‘un adaptateur (Floor Stand 8 I 32 adaptateur, ill. 23, C1, C2). Placez tout d‘abord l‘ergot de centrage (flèche a1) dans l‘orifice correspondant du FLOOR STAND 8 (ill. 21). El montaje tiene lugar utilizando un adaptador (adaptador para Floor Stand8 I A 32, fig. 23, C1, C2).
Individual 40/46 LED 28 29 a1 30 D C1 b1 C2 C1 b2 31 32 D e2 e1 G 33 A G 34 f1 f2 f3 f4 32 34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 32 08.02.
Individual 40/46 LED TV-Gerät auf dem FLOOR STAND 8 montieren Montaggio dell’apparecchio TV sul FLOOR STAND 8 Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Adapters (Adapter Floor Stand 8 I 40/46, Abb. 30, C1, C2). Setzen Sie zunächst den Zentrierstift (Pfeil a1) in die entsprechende Bohrung am FLOOR STAND 8 ein (Abb. 28). Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor Stand 8 I 40/46 , fig. 30, C1, C2).
Individual 40/46 LED Tv-toestel op de FLOOR STAND 8 monteren Mounting the TV set on the FLOOR STAND 8 De montage gebeurt met behulp van een adapter (Adapter Floor Stand 8 I 40/46, afb. 30, C1, C2). Brengt eerst de centreerstift (pijl a1) aan in de overeenkomstige boring in de FLOOR STAND 8 (afb. 28). An adapter (Floor Stand 8 I 32 Adapter, Figure 30, C1, C2) is used for the installation. First place the centring pin (arrow a1) in the corresponding hole on the FLOOR STAND 8 (Figure 28).
Individual 40/46 LED Monter le téléviseur sur le FLOOR STAND 8 Montaje del televisor en el FLOOR STAND 8 Le montage s‘effectue à l‘aide d‘un adaptateur (Floor Stand 8 I 32 adaptateur, ill. 30, C1, C2). Placez tout d‘abord les ergots de centrage (flèche a1) dans l‘orifice correspondant du FLOOR STAND 8 (ill. 28). El montaje tiene lugar utilizando un adaptador (adaptador para Floor Stand 8 I 32, fig. 30, C1, C2).
Connect 32-40 LED/ Art 32-46 LED/ Xelos 32-40 LED 35 f2 f1 f1 Demontage der vorhandenen Aufstelllösung Smontaggio della soluzione di supporto disponibile Bevor der Bildschirm auf dem FLOOR STAND 8 montiert werden kann, muss die vorhandene Aufstelllösung demontiert werden. Beachten Sie für die weitere Demontage, Abbildung 35 und Abbildung 36. Nehmen Sie zunächst die Rückwandabdeckung des TV-Gerätes ab.
Connect 32-40 LED/ Art 32-46 LED/ Xelos 32-40 LED Demontage van het aanwezige opstellingssysteem Desmontaje del Disassembly of the Démontage de la existing installation solution d’installation elemento de coloactuelle cación existente solution Alvorens het beeldscherm op de FLOOR STAND 8 kan worden gemonteerd, moet het aanwezige opstellingssysteem worden gedemonteerd. Kijk naar afbeelding 35 en afbeelding 36 voor de verdere demontage. Verwijder eerst de achterwandafdekking van uw tv-toestel.
Connect 32-40 LED/ Art 32-46 LED/ Xelos 32-40 LED 37 a1 a2 38 C b1 D b2 TV-Gerät auf dem FLOOR STAND 8 montieren Die Montage erfolgt mit Hilfe eines Adapters (Adapter Floor Stand 8 C/A 32-46, Abb. 38, C). Setzen Sie zunächst die beiden Zentrierstifte (Pfeil a1, a2) in die entsprechenden Bohrungen am FLOOR STAND 8 ein (Abb. 37). Nehmen Sie den Adapter (C).Montieren Sie diesen wie in der Abb. 38 dargestellt auf den FLOOR STAND 8.
Connect 32-40 LED/ Art 32-46 LED/ Xelos 32-40 LED Montaggio dell’apparecchio TV sul FLOOR STAND 8 Tv-toestel op de FLOOR STAND 8 monteren Il montaggio si esegue con l’ausilio di un adattatore (adattatore Floor Stand 8 C/A 32-46, fig. 38, C). Inserire prima di tutto i due perni di centraggio (freccia a1, a2) nei rispettivi fori del FLOOR STAND 8 (fig. 37). De montage gebeurt met behulp van een adapter (Floor Stand 8 C/A 32-46 -adapter, afb. 38, C).
Connect 32-40 LED/ Art 32-46 LED/ Xelos 32-40 LED Mounting the TV set on the FLOOR STAND 8 Monter le téléviseur sur le FLOOR STAND 8 An adapter (Floor Stand 8 C/A 32-46 Adapter, Figure 38, C) is used for the installation. First place the two centring pins (arrow a1, a2) in the corresponding holes on the FLOOR STAND 8 (Figure 37). Le montage s‘effectue à l‘aide d‘un adaptateur (adaptateur Floor Stand 8 C/A 32-46, ill. 38, C).
Connect 32-40 LED/ Art 32-46 LED/ Xelos 32-40 LED Montaje del televisor en el FLOOR STAND 8 El montaje tiene lugar utilizando un adaptador (adaptador para Floor Stand 8 C/A 32-46, fig. 38, C). Inserte en primer lugar los dos pasadores de centrado (flechas a1, a2) en los correspondientes orificios del FLOOR STAND 8 (fig. 37). Coja el adaptador (C). Móntelo en el FLOOR STAND 8 como se indica en la figura 38. Asegúrese de que los pasadores de centrado quedan introducidos en los orificios del adaptador.
Floor Stand 8 Reinigung und Pflege Pulizia e cura Reiniging en onderhoud Reinigen Sie Ihren FLOOR STAND 8 nur mit einem feuchten, weichen Tuch. Bitte verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel. Pulire il FLOOR STAND 8 soltanto con un panno umido e morbido. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. Reinig uw FLOOR STAND 8 uitsluitend met een vochtige, zachte doek. Gebruik in geen geval bijtende of schurende reinigingsmiddelen.
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 43 08.02.
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 44 08.02.