PROJECT X1 INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIÓNES M.039.05.05 Rev.01 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
CONTENTS Project X1 presentation Safety information Windlass wiring minimum requirements Installation general requirements Installation procedure Test procedure Use of the windlass Maintenance program Pg.3 Pg.3 Pg.3 Pg.3 Pg.3 Pg.3 Pg.4 Pg.4 Removing the finger Limited international warranty Appendix Wiring diagram Pictures Exploded drawings Part list Lofrans sales organization Pg.5 Pg.5 Pg.5 Pg.18 Pg.19 Pg.20 Pg.21 Pg.22 Pg.6 Pg.6 Pg.6 Pg.6 Pg.6 Pg.6 Pg.7 Pg.
PROJECT X1 PRESENTATION Thank you for choosing Lofrans. The Project X1 is the new Lofrans windlass , designed for boat up to 10 mts (30’) length .
USE OF THE WINDLASS The basic operations you need to know are lowering and raising the anchor by electric motor. This product is cone clutch-equipped which allows to you to lower the anchor without using the electric motor. Lofrans strongly recommend to use the chain stopper in conjiunction with this windlass. The chain stopper is a device which is normally installed on the boat and will keep your chain in place on deck. It must be used to secure the anchor after anchoring. OPERATION FIRST ... THEN ...
REMOVING THE FINGER The finger (905) device was designed to work with the rope-chain. If you use chain only we suggest to remove it to avoid wear and tear and noise. You can fit the plug (945) where the finger was previoulsy installed. The disinstallation needs 4 steps : 1. 2. 3. 4. Low profile model : unlock the (1050). Standard model : unscrew the (1053) and remove the (1052).Remove the (1048) and the (206). Unscrew the three (1012) and extract the (1042).
PRESENTAZIONE DEL PROJECT X1 Grazie per aver scelto Lofrans. Il Project X1 è il nuovo salpa-ancore Lofrans progettato per barche da 6 fino a 10 metri di lunghezza.
USO DEL SALPA-ANCORE Le operazioni base da conoscere sono rilasciare e sollevare l’ancora elettricamente. Questo prodotto è equipaggiato con frizioni coniche che ti permettono di rilasciare l’ancora senza usare il motore elettrico. Lofrans raccomanda vivamente di usare il chain stopper con i propri salpa-ancore. Il chain stopper è un dispositivo installato sulle barche per tenere la catena in posizione sul ponte ed impedire un rilascio accidentale .
RIMOZIONE DEL DISPOSITIVO TENDI-CIMA Il dispositivo finger (905) è stato progettato per funzionare con la cima catena. Se si usa solo catena noi suggeriamo di rimuoverlo per evitare una rapida usura e rumore. E’ possibile riempire il vuoto lasciato dal finger dal tappo (945). La disinstallazione necessità di 4 passi : 1. 2. 3. 4. Modello basso profilo : svitare il (1050). Modello standard : svitare il (1053) e rimuovere il (1052).Rimuovere (1048) ed il (206). Svitare i tre (1012) ed estrarre il (1042).
PRESENTATION DU PROJET X1 Merci d’avoir choisi Lofrans. Le Project X1 est le nouveau guindeau Lofrans conçu pour des bateaux de 6 à 10 mètres de longueur.
UTILISATION DU GUINDEAU Les opérations de base qu’il faut connaître consistent à mouiller l’ancre et à la relever électriquement. Ce produit est équipé d'embrayages à cônes qui permettent de mouiller l’ancre sans utiliser le moteur électrique. Lofrans recommande vivement d’utiliser un chain stopper avec ses guindeaux. Le chain stopper est un dispositif installé sur les bateaux pour maintenir la chaîne en position sur le pont et empêcher toute descente accidentelle de l’ancre .
RETIRER LE DISPOSITIF TENDEUR DE CORDAGE Le dispositif doigt (905) a été conçu pour fonctionner avec la chaîne cordage. Si l'on utilise seulement une chaîne, nous suggérons de l’enlever afin d’éviter une usure rapide et du bruit inutile. Il est possible de remplir le vide laissé par le doigt avec le bouchon (945). Pour le désinstaller respecter les 4 étapes suivantes : 1. 2. 3. 4. Modèle bas profil : dévisser le (1050); Modèle standard : dévisser le (1053) et enlever le (1052). Retirer (1048) et le (206).
PRÄSENTATION DES PROJECT X1 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Lofrans entschieden haben. Project X1 ist die neue Lofrans Ankerwinde, die für Boote von 6 bis 10 Meter Länge konstruiert wurde.
GEBRAUCH DER ANKERWINDE Die wichtigsten Handlungen sind das elektrische Loslassen und Anheben des Ankers. Dieses Produkt ist mit Kegelkupplungen ausgerüstet, die gestatten, den Anker ohne den Einsatz des Elektromotors zu werfen. Lofrans empfiehlt, mit den Ankerwinden den Kettenstopper zu benutzen. Der Kettenstopper ist eine auf den Booten installierte Vorrichtung, um die Kette auf dem Deck in ihrer Position zu halten und ein zufälliges Loslassen zu verhindern.
AUSBAU DES FÜHRUNGSARMS Die Finger-Vorrichtung (905) wurde für den Betrieb mit dem Kettentau konstruiert. Wenn nur Kette verwendet wird, empfehlen wir, die Vorrichtung zu entfernen, um ein schnelles Abnutzen und Lärm zu vermeiden. Es ist möglich, den vom Finger gelassenen Freiraum durch den Deckel (945) zu füllen. Der Abbau erfolgt in 4 Schritten: 1. 2. 3. 4. Modell niedriges Profil : (1050) abschrauben. Standard-Modell : (1053) abschrauben und (1052) entfernen. (1048) und (206) entfernen.
PRESENTACIÓN DE PROJECT X1 Gracias por haber elegido Lofrans. Project X1 es el nuevo molinete de anclas de Lofrans, siguientes : • Acabados cromados estándar • Potencia nominal con parámetro S2 - 11 minutos : 500W 12V ó 700W 12/24V • Motor eléctrico estanco IP 66 • Barbotín sometido a tratamiento de niquelado • Funcionamiento cabo - cadena • Eje motor de acero inoxidable AISI 431 proyectado para barcos de 10 a 14 metros de eslora.
USO DEL MOLINETE Las operaciones base que hay que conocer son echar y levar el ancla eléctricamente. Este producto está equipado con embragues cónicos que permiten echar el ancla sin usar el motor eléctrico. Lofrans aconseja vivamente usar el estopor de la cadena con sus molinetes. El estopor es un dispositivo instalado en los barcos para mantener la cadena en su posición en el puente e impedir que se suelte accidentalmente. Debe usarse para asegurar el ancla después del anclaje. OPERACIÓN ANTES ...
DESMONTAJE DEL DISPOSITIVO TENSOR DEL CABO El dispositivo finger (905) se ha proyectado para funcionar con el cabo cadena. Si se usa sólo cadena, sugerimos retirarlo para evitar el ruido y que se desgaste rápidamente . Se puede llenar el hueco que deja el finger con el tapón (945). Para desmontarlo, hay que seguir 4 pasos : 1. 2. 3. 4. Modelo con perfil bajo: desenroscar el (1050). Modelo estándar: desenroscar el (1053) y retirar el (1052). Quitar el (1048) y el (206).
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
PICTURES Fig.1 Fig.2 Fig.4 Fig.6 Fig.3 Fig.5 Fig.7 Fig.8 19 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.
PROJECT X1 Item 206b 206c 206d 208 216 223 224 225a 226 227 228 229 230 231 232 233b 233d 293 619 842a 905b 906 909 945 964 965 1008 1012 1041a 1042a 1043 1044 1045a 1046 1047 1048 1049 1050 1051a 1052a 1053 1054 1083 Description Gipsy chain 6 - 5 pockets Gipsy chain 7 - 6 pockets Gipsy chain 8 - 5 pockets Ring Bush Circlip - 18 Din 471 Key - 6x6x45 Stud M8x58 Washer for M8 screw Nut - M8 Gearbox Nut - M5 Spring washer for M5 screw Washer for M5 screw Key - 4x4x15 Electric motor 500W 12V Electric motor 700
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de FINLAND FRANCE BELGIUM PALBY MARINE A/S Bommerhavevej 41 Slelde DK 7100 Vejle DENMARK MERCURY DIVERS COMPANY LTD. 15, Franlin Roosvelt Av. - Orphanides House P.O. Box 469 – Limassol Lofrans is not in S.V.B. Gelsenkirchener st. 25 28199 Bremen GERMANY any way be VIDAL DIFFUSION MARINE Z.I. Toulon EST Toulon Cedex 9 CYPRUS UNIMAR S.r.l. Via Valdirivio 26 34134 Trieste-Italy SEIMI S.A.