Pro_Flight_radio_panel_MP.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:40 Page 2 Radio mode selector SAITEK PRO FLIGHT RADIO PANEL Congratulations on buying the Saitek Pro Flight Radio Panel. The radio panel interacts with Microsoft Flight Simulator X to control the cockpit radio stack communications and navigation frequencies. COM 1 ACT/ STBY NAV 1 NAV 2 ADF Installing the Pro Flight Radio Panel DME Fix the radio panel to the supplied mounting bracket.
Pro_Flight_radio_panel_MP.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:40 Page 6 view the prompt window, select it either by pressing Alt + tab or by clicking on the prompt on the Windows task bar. The prompt reads “Microsoft Flight Simulator security warning : will happen once after install”. Click Run and when asked “would you like to designate this module?”, click yes and FS X will continue to load. The Pro Flight Radio panel will not register automatically if you have installed the panel before installing FS X.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:40 Page 8 FCC Compliance and Advisory Statement Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and; 2.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd Funkmodusauswahl COM 2 17/04/2009 15:40 Page 10 Hinweis: Wenn Sie einen Saitek X52 Pro nach der Installation des Flight Instrument Panel installieren, wird die Direct Output-Datei des Instrument Panel überschrieben. In diesem Fall installieren Sie die Panel-Software neu.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:40 Page 12 Um die Hilfswerte zu aktivieren, drücken Sie den Schalter ACT/STBY auf der rechten Seite des Panel. Die von Ihnen eingegebenen Hilfswerte wechseln nun vom Hilfsabschnitt der Ansicht zum aktiven Abschnitt und umgekehrt.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:40 Page 14 Technischer Support Probleme - keine Angst, wir lassen Sie nicht im Stich! Wussten Sie, dass fast alle Produkte, die als fehlerhaft an uns zurückgeschickt werden, überhaupt nicht defekt sind? Sie wurden einfach nicht richtig installiert! Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben, besuchen Sie bitte zuerst unsere Website www.saitek.de.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 16 SAITEK PRO FLIGHT RADIO PANEL Sélecteur de mode Radio Félicitations pour l'achat du Saitek Pro Flight Radio Panel. Le Radio Panel interagit avec Microsoft Flight Simulator X pour contrôler la radio du poste de pilotage et les fréquences de navigation. Installer le Pro Flight Radio Panel COM 1 ACT/ STBY NAV 1 NAV 2 ADF DME Fixez le Radio Panel à l'aide du support de montage.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 18 Note: Si vous installez un Saitek X52 Pro après avoir installé un Pro flight panel, le fichier Direct Output du Radio Panel sera écrasé. Si cela se produit, merci de réinstaller le logiciel du Radio Panel. droite du panneau. Les valeurs de veille que vous avez saisies vont maintenant passer de la section veille de l'écran à la section active et vice-versa.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 20 ajuster les chiffres 3 et 4, pressez une fois le bouton ACT/STBY à droite de l'appareil et ajustez le chiffre 3 en tournant le contrôle rotatif externe et le chiffre 4 en tournant le contrôle rotatif interne. Dépannage Les contrôles du Radio Panel sont automatiquement configurés pour interagir avec le logiciel FS X. Lorsque vous ouvrez Microsoft FSX il vous sera demandé "Avez-vous confiance en ce pilote de chez Saitek ?". Cliquez sur "Oui".
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 22 5. Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien vouloir inclure une note explicative. 6. IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 24 3. Per gli utenti XP, quando appare la finestra dell'assistente di impostazione, fate click su "Avanti" per continuare. Per gli utenti Vista, quando appare il messaggio "Volete eseguire questo programma di Saitek?" e "Volete eseguire sempre questo programma di Saitek?", fate clic su "Sì". Dopo avere letto il Disclaimer, selezionate l'opzione "Io accetto i termini del Disclaimer" e fate click su "Avanti" per continuare. 4.
Pro_Flight_radio_panel_MP.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 28 Condizioni della garanzia 1. Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della prova d'acquisto. 2. Seguire le istruzioni per il funzionamento. 3.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 30 PANEL DE RADIO PRO VUELO DE SAITEK Enhorabuena por comprar el Panel de Radio Pro Vuelo de Saitek. El panel de radio interactúa con el Simulador de Vuelo X de Microsoft para controlar los protocolos de comunicación de la radio de la cabina de piloto y las frecuencias de navegación. 1 2 3 3. Para usuarios de XP, cuando aparezca en la pantalla el asistente de configuración, haga clic en "Siguiente" ("Next") para continuar.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 32 Start/Programs/Saitek/Pro Flight Multi Panel/) o abriendo FS X Microsoft. Cuando abra la aplicación de prueba o FS X la pantalla de su panel se encenderá. Nota: Si instala el X52 Pro de Saitek después de haber instalado un panel Pro vuelo, se sobrescribirá el archivo de Salida Directa del panel. Si ocurre esto, por favor reinstale el software del panel.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 34 Ajuste del código XPDR Para ajustar el código discreto quark del transpondedor, seleccione primero XPDR en el mando dial del selector de modo radio a la izquierda del panel. Gire el giratorio exterior para ajustar el dígito 1 y el giratorio interior para ajustar el dígito 2.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 36 albarán) al Centro de asistencia técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán aplicables en dicho territorio en particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones. 5.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 38 programot és elérje az online használati utasítást. PT Ahhoz, hogy ellenorizhesse, hogy a Saitek Pro Flight Radio Panel termék jól funkcionál, kattintson a Start menübe és válassza ki a Control Panelt. Kattintson a Game Controller ikonra, ebben az ablakban válassza ki a Saitek Pro Flight Radio Panel terméket és kövesse a képernyon lévo utasításokat.
Pro_Flight_radio_panel_MP.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 42 © 2009 Mad Catz Interactive Asia. Saitek and Saitek logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive Asia, its subsidiaries and affiliates. Saitek is owned by Mad Catz Interactive, Inc., a publicly-listed company. Mad Catz, and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd Saitek 17/04/2009 ® Pro FIight Radio Panel www.saitek.com Version 1.