G305 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUIDE
AA Important Safety, Compliance and Warranty Information ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . 3 ČESKÁ VERZE . . . . . . . . . 78 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . 8 83. . . . . . . . . . . . . . . . فارسی FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . 13 SLOVENČINA . . . . . . . . . 88 ITALIANO . . . . . . . . . . . . 18 УКРАЇНСЬКА . . . . . . . . . . 93 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . 23 EESTI . . . . . . . . . . . . . . .
SETUP INSTRUCTIONS 1 Remove the battery cover by pressing the top of the cover and pulling it downwards 1 2 3 4 2 Remove the receiver 3 Insert the battery 4 Close the battery cover 5 Make sure the mouse is turned on via the switch on the bottom of the mouse 5 3 ENGLISH
6 Recommended: Insert receiver into the receiver extension cable. Insert extension cable into your USB port. Alternatively, insert receiver directly into your USB port 6 7 Download the G HUB software 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tips: –– To make your mouse lighter, a lithium AA battery (not included) can be used. –– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2.4GHz wireless devices to minimize environmental noise. –– G304 / G305 has a wireless range of up to 10 meters. To ensure optimal performance in noisy wireless environments, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse.
FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS 1 2 3 4 5 6 7 Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Forward (Button 4) Back (Button 5) DPI cycle (Button 6) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 1 2 3 4 6 5 7 6 ENGLISH
LED INDICATOR Battery life Flashing red: battery <15% DPI Yellow: step 1 - 400 DPI White: step 2 - 800 DPI (default) Orange: step 3 - 1600 DPI Magenta: step 4 - 3200 DPI Blue: step 5 - 6400 DPI (Step 5 can be activated via software only) Mode Cyan: performance mode (default) Green: endurance mode (can be activated via software only). Tips: –– Activating endurance mode will degrade tracking performance but improve battery life. G HUB SOFTWARE You can customize the onboard profile settings using the G HUB.
SETUP-ANWEISUNGEN 1 Abdeckung des Batteriefachs entfernen durch Drücken auf die Oberseite der Abdeckung und Ziehen nach unten 1 2 3 4 2 Empfänger entfernen 3 Batterie einlegen 4 Abdeckung des Batteriefachs schließen 5 Sicherstellen, dass die Maus über den Schalter auf der Unterseite der Maus eingeschaltet ist 5 8 DEUTSCH
6 Empfohlen: Schließe den Empfänger an das EmpfängerVerlängerungskabel an. Schließe das Verlängerungskabel an den USB-Anschluss an. Alternativ den Empfänger direkt mit dem USB-Anschluss verbinden 6 7 G Hub Software herunterladen 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tipps: –– Zum Verringern des Gewichts der Maus kann auch eine Lithium-Batterie vom Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet werden. –– Sorge für einen Abstand von mindestens 2 Metern zwischen Maus mit Empfänger und kabellosen Routern sowie anderen Geräten mit 2,4-GHz-Technologie, um Störsignale aus der Umgebung zu minimieren. 2 m+ –– Die G304/G305 hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern.
6 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN 1 2 3 4 5 6 7 Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Vor (Taste 4) Zurück (Taste 5) DPI-Wechsel (Taste 6) Ein/Aus-Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) 1 2 3 4 6 5 7 11 DEUTSCH
LED-ANZEIGE Batterielaufzeit Rot blinkend: Batteriestand <15 % DPI Gelb: Schritt 1 – 400 DPI Weiß: Schritt 2 – 800 DPI (Standard) Orange: Schritt 3 – 1600 DPI Magenta: Schritt 4 – 3200 DPI Blau: Schritt 5 – 6400 DPI (Schritt 5 kann nur über die Software aktiviert werden) Modus Cyan: Performance-Modus (Standard) Grün: Ausdauer-Modus (kann nur über die Software aktiviert werden). Tipps: –– Das Aktivieren des Ausdauer-Modus verringert die Abtastleistung, verlängert aber die Batterielaufzeit.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1 Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le dessus du couvercle et en le tirant vers le bas 1 2 3 4 2 Retirer le récepteur 3 Insérer la batterie 4 Refermer le compartiment à piles 5 Vérifier que la souris soit sous tension à l'aide du commutateur situé sous la souris 5 13 FRANÇAIS
6 Recommandé: Insérez le récepteur dans la rallonge du récepteur. Connectez la rallonge à votre port USB. Sinon, connecter le récepteur directement à votre port USB 6 7 Télécharger le logiciel G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Conseils: –– afin d'alléger votre souris, il est possible d'utiliser une pile AA au lithium (non fournie). –– Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences. –– La souris G304 / G305 offre une portée sans fil de 10 mètres maximum. Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, il est recommandé de placer le récepteur à moins de 20 cm de la souris.
6 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES 1 2 3 4 5 6 7 Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Suivant (bouton 4) Précédent (bouton 5) Cycle de résolution (bouton 6) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 1 2 3 4 6 5 7 16 FRANÇAIS
TÉMOIN LUMINEUX Longévité des piles Rouge clignotant: <15 % PPP Jaune: étape 1 - 400 PPP Blanc: étape 2 - 800 PPP (valeur par défaut) Orange: étape 3 - 1 600 PPP Magenta: étape 4 - 3 200 PPP Bleu: étape 5 - 6 400 PPP (L'étape 5 peut uniquement être activée via le logiciel) Mode Cyan: mode performances (par défaut) Vert: mode endurance (peut uniquement être activé via le logiciel). Conseils: –– L'activation du mode endurance réduit les performances de suivi mais améliore la longévité des piles.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte superiore del coperchio e tirandola verso il basso 1 2 3 4 2 Rimuovere il ricevitore 3 Inserire la batteria 4 Chiudere il coperchio della batteria 5 Assicurarsi che il mouse sia acceso tramite l'interruttore nella parte inferiore del mouse 5 18 ITALIANO
6 Consigliata: Inserisci il ricevitore nel cavo di prolunga del ricevitore. Inserire il cavo di prolunga nella porta USB. In alternativa, inserire il ricevitore direttamente nella porta USB 6 7 Scarica il software G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Suggerimenti: –– Per rendere più leggero il mouse, utilizza una batteria al litio AA (non inclusa). –– Mantenere mouse e ricevitore a una distanza superiore a 2 m da router wireless o altri dispositivi wireless da 2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale. –– G304 / G305 hanno un raggio d’azione wireless massimo di 10 metri. Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi, si consiglia di mantenere il ricevitore a una distanza massima di 20 cm dal mouse.
6 PULSANTI PROGRAMMABILI 1 2 3 4 5 6 7 Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Avanti (pulsante 4) Indietro (pulsante 5) Ciclo DPI (pulsante G6) Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) 1 2 3 4 6 5 7 21 ITALIANO
INDICATORE LED Durata della batteria Rosso lampeggiante: batteria <15% DPI Giallo: passaggio 1 - 400 DPI Bianco: passaggio 2 - 800 DPI (predefinita) Arancione: passaggio 3 - 1600 DPI Magenta: passaggio 4 - 3200 DPI Blu: passaggio 5 - 6400 DPI (il passaggio 5 può essere attivato solo tramite software) Modalità Ciano: modalità prestazioni (predefinita) Verde: modalità di durata (attivabile solo tramite software).
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN 1 Retira la tapa del compartimento de la pila pulsando sobre la parte superior y deslizando hacia abajo 1 2 3 4 2 Extrae el receptor 3 Coloca la pila 4 Cierra la tapa 5 Asegúrate de que el ratón esté encendido mediante el conmutador en la parte inferior 5 23 ESPAÑOL
6 Recomendado: Inserta el receptor en el cable de extensión del receptor. Inserta el cable de extensión en el puerto USB. Otra posibilidad es insertar el receptor directamente en el puerto USB 6 7 Descarga el software G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Sugerencias: –– Para que el ratón sea más ligero, puedes usar una pila de litio AA (no incluida). –– Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental. –– G304 / G305 tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros. Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos inalámbricos con ruido, es aconsejable mantener el receptor a una distancia máxima de 20 cm del ratón.
6 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES 1 2 3 4 5 6 7 Clic izquierdo (botón 1) Clic derecho (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Avance (botón 4) Retroceso (botón 5) Ciclo de dpi (botón 6) Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) 1 2 3 4 6 5 7 26 ESPAÑOL
INDICADOR LED Carga de la pila Destellos rojos: pila < 15% dpi Amarillo: paso 1 - 400 dpi Blanco: paso 2 - 800 dpi (predeterminado) Naranja: paso 3 - 1600 dpi Magenta: paso 4 - 3200 dpi Azul: paso 5 - 6400 dpi (el paso 5 se puede activar sólo a través del software) Modo Cian: modo de rendimiento (predeterminado) Verde: modo de resistencia (se puede activar sólo a través del software).
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1 Remova a tampa das pilhas na parte superior e puxe para baixo 1 2 3 4 2 Retire o receptor 3 Introduza a bateria 4 Feche o compartimento das pilhas 5 Certifique-se de que o rato está ligado com o interruptor na parte inferior do mesmo 5 28 PORTUGUÊS
6 Recomendado: Introduza o receptor no cabo de extensão do receptor. Introduza o cabo de extensão na porta USB. Em alternativa, introduza o receptor directamente na porta USB 6 7 Transferir o software G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Sugestões: –– Para tornar o rato mais leve, pode utilizar uma pilha AA de lítio (não incluída). –– Mantenha o rato e o receptor a mais de 2 metros de routers sem fios ou de outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental. –– O G304/G305 tem um alcance sem fios de até 10 metros. Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios ruidosos, recomenda-se que mantenha o receptor num raio de 20 cm do rato.
6 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS 1 2 3 4 5 6 7 Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Avançar (Botão 4) Retroceder (Botão 5) Ciclo de PPP (Botão 6) Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) 1 2 3 4 6 5 7 31 PORTUGUÊS
INDICADOR LED Duração da bateria Vermelho intermitente: bateria <15% PPP Amarelo: passo 1 - 400 PPP Branco: passo 2 - 800 PPP (predefinição) Laranja: passo 3 - 1600 PPP Magenta: passo 4 - 3200 PPP Azul: passo 5 - 6400 PPP (Apenas pode activar o passo 5 através do software) Modo Ciano: modo de desempenho (predefinido) Verde: modo de resistência (apenas pode ser activado através do software). Sugestões: –– Activar o modo de resistência diminui o desempenho de rastreio, mas melhora a duração da bateria.
INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1 Verwijder het batterijdeksel door op de bovenkant van het deksel te drukken en het naar beneden te trekken 1 2 3 4 2 Verwijder de ontvanger 3 Plaats de batterij 4 Sluit het batterijklepje 5 Zorg dat de muis is ingeschakeld met de knop aan de onderkant van de muis 5 33 NEDERLANDS
6 Aanbevolen: Plaats de ontvanger in de verlengkabel van de ontvanger. Steek de verlengkabel in je USB-poort. Je kunt de ontvanger ook rechtstreeks in je USB-poort steken 6 7 De G HUB-software downloaden 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tips: –– Om je muis lichter te maken, kan een lithium-AA-batterij (niet meegeleverd) worden gebruikt. –– De afstand tussen de muis en ontvanger, en draadloze routers of andere draadloze 2.4GHz-apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren. –– G304 / G305 heeft een draadloos bereik van 10 meter. Voor optimale prestaties in drukke draadloze omgevingen wordt het aanbevolen de ontvanger binnen 20 cm van de muis te houden.
6 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN 1 2 3 4 5 6 7 1 Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Volgende (knop 4) Vorige (knop 5) Dpi-cyclus (knop 6) Aan/uit-schakelaar (onderkant van muis, niet programmeerbaar) 2 3 4 6 5 7 36 NEDERLANDS
LED-INDICATOR Batterijlevensduur Knippert rood: batterij <15% Dpi Geel: stap 1 - 400 dpi Wit: stap 2 - 800 dpi (standaard) Oranje: stap 3 - 1600 dpi Roze: stap 4 - 3200 dpi Blauw: stap 5 - 6400 dpi (stap 5 kan alleen via software worden geactiveerd) Modus Cyaan: prestatiemodus (standaard) Groen: duurzaamheidsmodus (kan alleen via software worden geactiveerd). Tips: –– Door activering van de duurzaamheidsmodus worden de trackingprestaties slechter maar wordt de batterijlevensduur beter.
INSTALLATIONSANVISNINGAR 1 Ta ut batteriet genom att trycka ner den övre delen av batteriluckan och dra den neråt 1 2 3 4 2 Ta bort mottagaren 3 Sätt i batteriet 4 Stäng batteriluckan 5 Se till att musen är aktiverad via reglaget på musens undersida 5 38 SVENSKA
6 Rekommenderas: Infoga mottagaren i mottagarens förlängningssladd. Infoga förlängningssladden i USB-porten. Du kan också infoga mottagaren direkt i USB-porten 6 7 Ladda ner G HUB-programvaran 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tips: –– Du kan använda ett AA-batteri i litium (ingår inte) för att göra musen lättare. –– Placera musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4GHz-enheter för att minimera störningar från omgivningen. –– G304/G305 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter. Ha mottagaren inom 20 cm från musen för att säkerställa optimal prestanda i miljöer med mycket trådlösa signaler.
6 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR 1 2 3 4 5 6 7 Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Framåt (knapp 4) Bakåt (knapp 5) Dpi-cykel (knapp 6) På/av-reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 1 2 3 4 6 5 7 41 SVENSKA
INDIKATORLAMPA Batteritid Blinkande röd: batteri <15 % DPI Gul: steg 1 – 400 DPI Vit: steg 2 – 800 DPI (standard) Orange: steg 3 – 1 600 DPI Lila: steg 4 – 3 200 DPI Blå: steg 5 – 6 400 DPI (Steg 5 kan endast aktiveras via programvara) Läge Cyan: prestandaläge (standard) Grön: uthållighetsläge (kan endast aktiveras via programvara). Tips: –– Genom att aktivera uthållighetsläget försämras avläsningskapaciteten men batteritiden förbättras.
INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 Fjern batteridækslet ved at trykke på toppen af dækslet og trække det nedad 1 2 3 4 2 Fjern modtageren 3 Sæt batteriet i 4 Luk batteridækslet 5 Tænd for musen ved at trykke på knappen på undersiden af musen 5 43 DANSK
6 Anbefalet fremgangsmåde: Sæt modtageren fast på forlængerledningen. Sæt forlængerledningen i USB-porten. Du kan også vælge at sætte modtageren direkte i USB-porten 6 7 Download G HUB-softwaren 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tip: –– Hvis du vil gøre musen lettere, kan du bruge et AAlitiumbatteri (medfølger ikke). –– Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4-GHz-enheder for at minimere støj fra omgivelserne. –– G304/G305 har op til 10 meters trådløs rækkevidde. For sikre den bedst mulige modtagelse i områder med meget trådløs trafik anbefales det at holde modtageren inden for 20 cm fra musen.
6 PROGRAMMERBARE KNAPPER 1 2 3 4 5 6 7 Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Fremad (knap 4) Tilbage (knap 5) DPI-følsomhed (knap 6) Tænd/sluk-knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 1 2 3 4 6 5 7 46 DANSK
LED-INDIKATOR Batterilevetid Blinker rødt: batteri < 15 % DPI Gul: trin 1 - 400 DPI Hvid: trin 2 – 800 DPI (standard) Orange: trin 3 - 1600 DPI Magenta: trin 4 - 3200 DPI Blå: trin 5 – 6400 DPI (trin 5 kan kun aktiveres via software) Tilstand Cyan: normal tilstand (standard) Grøn: strømbesparende tilstand (kan kun aktiveres via software). Tips: –– I strømbesparende tilstand forbedres batterilevetiden på bekostning af registreringspræcisionen.
INSTRUKSJONER 1 Fjern batteridekselet ved å trykke øverst på dekselet og trekke det nedover. 1 2 3 4 2 Fjern mottakeren. 3 Sett inn batteriet. 4 Lukk batteridekselet. 5 Pass på at musen er slått på med bryteren nederst på musen.
6 Anbefalt: Sett mottakeren inn mottakerens forlengelseskabel. Sett forlengelseskabelen inn i USB-porten. Alternativt setter du mottakeren direkte inn i USB-porten 6 7 Last ned G HUB-programvaren 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tips: –– Du kan bruke et AA-litiumbatteri (ikke inkludert) for å gjøre musen lettere. –– Hold musen og mottakeren i to meters avstand fra den trådløse ruteren eller andre trådløse enheter (2.4 GHz) for å redusere støy. –– G304 / G305 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter. For å være sikker på optimal ytelse i miljøer med mye trådløs støy anbefaler vi at du plasserer mottakeren innen 20 cm fra musen.
6 PROGRAMMERBARE KNAPPER 1 2 3 4 5 6 7 Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Fram (knapp 4) Tilbake (knapp 5) PPT-syklus (knapp 6) Av/på-bryter (på undersiden av musen, ikke programmerbar) 1 2 3 4 6 5 7 51 NORSK
INDIKATORLAMPE (LED) Batterilevetid Blinker rødt: batteri <15 % PPT Gult: trinn 1 - 400 PPT Hvitt: trinn 2 – 800 PPT (standard) Oransj: trinn 3 - 1600 PPT Magenta: trinn 4 - 3200 PPT Blå: trinn 5 – 6400 PPT (Trinn 5 kan bare aktiveres i programvaren.) Modus Cyan: ytelsesmodus (standard) Grønn: utholdenhetsmodus (kan bare aktiveres i programvaren). Tips: –– Hvis du aktiverer utholdenhetsmodus, blir sporingsytelsen dårligere, men det forbedrer batterilevetiden.
ASENNUSOHJEET 1 Poista pariston suojakansi painamalla kannen yläosaa ja vetämällä kantta alaspäin. 1 2 3 4 2 Irrota vastaanotin. 3 Asenna paristo. 4 Sulje pariston suojakansi. 5 Varmista, että hiiren virta on kytketty päälle hiiren pohjassa olevalla kytkimellä.
6 Suositukset: Yhdistä vastaanotin ja vastaanottimen jatkojohto. Yhdistä jatkojohto USB-porttiin. Voit myös yhdistää vastaanottimen suoraan USB-porttiin. 6 7 Lataa G HUB -ohjelmisto. 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Vinkkejä: –– Saat hiirestäsi kevyemmän käyttämällä AA-litiumparistoa (hankittava erikseen). –– Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi. –– G304/G305-hiiren langaton kantama on 10 metriä. Vastaanotin kannattaa sijoittaa enintään 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä.
6 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA 1 2 3 4 5 6 7 Ykköspainike (painike 1) Kakkospainike (painike 2) Pyörän napsautus (painike 3) Eteenpäin (painike 4) Takaisin (painike 5) DPI-asetuksen vaihto (painike 6) Virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 1 2 3 4 6 5 7 56 SUOMI
LED-VALO Paristojen käyttöaika Vilkkuva punainen: alle 15 % DPI Keltainen: asetus 1, 400 DPI Valkoinen: asetus 2, 800 DPI (oletus) Oranssi: asetus 3, 1 600 DPI Magenta: asetus 4, 3 200 DPI Sininen: asetus 5, 6 400 DPI (voidaan ottaa käyttöön vain ohjelmistosta) Tila Syaani: suorituskykytila (oletus) Vihreä: kestävyystila (voidaan ottaa käyttöön vain ohjelmistosta) Vinkkejä: –– Kestävyystilan käyttöön ottaminen heikentää seurannan suorituskykyä mutta lisää pariston käyttöikää.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΡΎΘΜΙΣΗΣ 1 Αφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας, πιέζοντας το επάνω μέρος του και σέρνοντάς το προς τα κάτω 1 2 3 4 2 Αφαιρέστε τον δέκτη 3 Τοποθετήστε την μπαταρία 4 Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας 5 Ελέγξτε τον δείκτη στο κάτω μέρος του ποντικιού, για να βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι είναι ενεργοποιημένο 5 58 ΕΛΛΗΝΙΚΆ
6 Συνιστάται: Τοποθετήστε τον δέκτη στο καλώδιο προέκτασης. Τοποθετήστε το καλώδιο προέκτασης στη θύρα USB. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον δέκτη απευθείας στη θύρα USB 6 7 Κατεβάστε το λογισμικό G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Συμβουλές: –– Για να είναι το ποντίκι πιο ελαφρύ, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μπαταρία λιθίου ΑΑ (δεν περιλαμβάνεται). –– Κρατήστε το ποντίκι και τον δέκτη σε απόσταση άνω των 2 m από ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. –– Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης των G304 / G305 φτάνει τα 10 μέτρα.
6 ΠΛΉΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΑ ΚΟΥΜΠΙΆ 1 2 3 4 5 6 7 Αριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Εμπρός (κουμπί 4) Πίσω (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI (κουμπί 6) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 1 2 3 4 6 5 7 61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ LED Διάρκεια ζωής μπαταρίας Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα: στάθμη μπαταρίας <15% DPI Κίτρινο: βήμα 1 - 400 DPI Λευκό: βήμα 2 - 800 DPI (προεπιλογή) Πορτοκαλί: βήμα 3 - 1600 DPI Ματζέντα: βήμα 4 - 3200 DPI Μπλε: βήμα 5 - 6400 DPI (το βήμα 5 μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο μέσω λογισμικού) Κατάσταση Κυανό: λειτουργία επιδόσεων (προεπιλογή) Πράσινο: λειτουργία αντοχής (μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο μέσω λογισμικού).
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1 Снимите крышку батарейного отсека, нажав на нее сверху и потянув вниз. 1 2 3 4 2 Извлеките приемник. 3 Вставьте батарею. 4 Закройте крышку батарейного отсека. 5 Убедитесь, что мышь включена, проверив выключатель на ее нижней панели.
6 Рекомендуемый вариант: подключите приемник к удлинительному кабелю приемника. Подключите удлинительный кабель к USB-порту. Можно также вставить приемник непосредственно в USB-порт. 6 7 Загрузите ПО G HUB. 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Подсказки –– Чтобы уменьшить вес мыши, можно использовать литиевую батарею типа AA (не входит в комплект). –– Мышь и приемник должны находиться на расстоянии более 2 м от беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств. –– Модель G304/G305 поддерживает беспроводную связь в диапазоне до 10 м.
6 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК 1 2 3 4 5 6 7 Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности (кнопка 6) Выключатель питания (на нижней панели мыши, не программируется) 1 2 3 4 6 5 7 66 ПО-РУССКИ
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Уровень заряда батареи Мигает красным: заряд батареи < 15 % Чувствительность Желтый: шаг 1 — 400 точек на дюйм Белый: шаг 2 — 800 точек на дюйм (по умолчанию) Оранжевый: шаг 3 — 1600 точек на дюйм Лиловый: шаг 4 — 3200 точек на дюйм Синий: шаг 5 — 6400 точек на дюйм (шаг 5 можно выполнить только с помощью программного обеспечения) Режим Бирюзовый: режим высокой производительности (по умолчанию) Зеленый: режим экономии (активируется только с помощью программного обеспечения).
PRZYGOTOWANIE 1 Zdejmij pokrywę baterii, naciskając jej górną część i pociągając ją w dół 1 2 3 4 2 Usuń odbiornik 3 Włóż baterię 4 Zamknij pokrywę baterii 5 Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie 5 68 PO POLSKU
6 Zalecane: Włóż odbiornik do przedłużacza odbiornika. Włóż przedłużacz odbiornika do portu USB. Można również włożyć odbiornik bezpośrednio do portu USB 6 7 Pobierz oprogramowanie G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Wskazówki: –– Aby mysz była lżejsza, można używać litowej baterii AA (brak w zestawie). –– Mysz i odbiornik powinny być w odległości co najmniej 2 m od routera bezprzewodowego lub innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz. Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia. –– Mysz G304 / G305 ma zasięg bezprzewodowy do 10 metrów. Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją bezprzewodową, zalecamy umieszczenie odbiornika w odległości 20 cm od myszy.
6 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW 1 2 3 4 5 6 7 Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Dalej (przycisk 4) Wstecz (przycisk 5) Przełączanie czułości (przycisk 6) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 1 2 3 4 6 5 7 71 PO POLSKU
WSKAŹNIK LED Żywotność baterii Czerwony migający: stan naładowania baterii <15% DPI Żółty: stopień 1 — 400 DPI Biały: stopień 2 — 800 DPI (domyślnie) Pomarańczowy: stopień 3 — 1600 DPI Amarantowy: stopień 4 — 3200 DPI Niebieski: stopień 5 — 6400 DPI (stopień 5 może być aktywowany wyłącznie poprzez oprogramowanie) Tryb Błękitny: tryb wydajności (domyślnie) Zielony: tryb wytrzymałości (może być aktywowany wyłącznie poprzez oprogramowanie).
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 1 Távolítsa el az elemrekesz fedelét a fedél felső részét megnyomja, vagy lefele húzva 1 2 3 4 2 Vegye ki a vevőegységet 3 Helyezze be az elemet 4 Zárja vissza az elemrekesz fedelét 5 Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az egeret az egér alján lévő kapcsolóval 5 73 MAGYAR
6 Ajánlott: Csúsztassa a vevőegységet a vevőegység hosszabbító kábelébe. Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt egy USBporthoz. Alternatív megoldásként a vevőegység közvetlenül is csatlakoztathatja egy USB-porthoz. 6 7 A G HUB szoftver letöltése 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tippek: –– Az egér még könnyebbé tételéhez használhat AA méretű lítiumionos elemet is (nincs mellékelve). –– A környezeti interferencia csökkentése érdekében az egeret és a vevőegységet tartsa legalább 2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz-es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől. –– A G304 / G305 10 méteres hatótávolságú vezeték nélküli kapcsolatra képes.
6 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB 1 2 3 4 5 6 7 Bal gomb (1-es gomb) Jobb gomb (2-es gomb) Kattintható kerék (3-as gomb) Előre (4-es gomb) Vissza (5-ös gomb) DPI ciklus (6-os gomb) Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 1 2 3 4 6 5 7 76 MAGYAR
LED JELZŐFÉNY Üzemidő Villogó piros: töltöttség < 15% DPI Sárga: 1. szint – 400 DPI Fehér: 2. szint – 800 DPI (alapértelmezett) Narancssárga: 3. szint – 1600 DPI Lila: 4. szint – 3200 DPI Kék: 5. szint – 6400 DPI (az 5. szint csak a szoftveren keresztül kapcsolható be) Üzemmód Ciánkék: Nagy teljesítményű üzemmód (alapértelmezett) Zöld: hosszú üzemidejű üzemmód (csak a szoftveren keresztül kapcsolható be).
POKYNY PRO NASTAVENÍ 1 Sejměte kryt baterie stisknutím vršku krytu a jeho stažením dolů 1 2 3 4 2 Vyjměte přijímač 3 Vložte baterii 4 Zavřete kryt baterie 5 Ujistěte se, že je myš zapnutá prostřednictvím přepínače na spodní straně myši 5 78 ČESKÁ VERZE
6 Doporučeno: Zapojte přijímač do prodlužovacího kabelu přijímače. Zapojte prodlužovací kabel do portu USB. Případně můžete přijímač zapojit přímo do portu USB 6 7 Stáhnout software G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tipy: –– Chcete-li snížit hmotnost své myši, můžete použít lithiovou baterii AA (není přiložena). –– Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz. –– Myš G304 / G305 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 10 metrů. Pro zajištění optimální výkonnosti ve frekventovaném bezdrátovém prostředí doporučujeme přijímač ponechat ve vzdálenosti do 20 cm od myši.
6 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK 1 2 3 4 5 6 7 Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Vpřed (tlačítko 4) Zpět (tlačítko 5) Procházení DPI (tlačítko 6) Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 1 2 3 4 6 5 7 81 ČESKÁ VERZE
INDIKÁTOR LED Životnost baterie Blikající červená: baterie < 15 % DPI Žlutá: krok 1 – 400 DPI Bílá: krok 2 – 800 DPI (výchozí) Oranžová: krok 3 – 1600 DPI Purpurová: krok 4 – 3200 DPI Modrá: krok 5 – 6400 DPI (krok 5 lze aktivovat pouze prostřednictvím softwaru) Režim Modrozelená: výkonnostní režim (výchozí) Zelená: úsporný režim (lze aktivovat pouze prostřednictvím softwaru). Tipy: –– Aktivací úsporného režimu dojde ke snížení výkonnosti snímání, avšak k prodloužení životnosti baterie.
دستورالعم لهای راهاندازی 2 1 4 3 1 1قسمت باالیی قاب را فشار دهید و به پایین بکشید تا درپوش باتری باز شود 2 2گی رنده را باز کنید 3 3باتری را وارد کنید 4 4درپوش باتری را ببندید 5 5دقت کنید که موش واره را از طریق کلید موجود در کف آن روشن کنید 5 83فارسی
6 6 6توصیه م یشود :گی رنده را در کابل رابط گی رنده وارد کنید .کابل رابط را در درگاه USB وارد کنید .یا اینکه گی رنده را مستقیم ا ً به درگاه USBدستگاه خود متصل کنید 7 7نرماف زار G HUBرا دانلود نمایید 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
نکات: –ب رای اینکه موش وارهتان سب کتر شود ،م یت وانید از یک باتری لیتیومی ( AAکه داخل جعبه موجود نیست) استفاده کنید. –موش واره و گی رنده را +2متر دورتر از روترهای ب یسیم یا سایر دستگاههای ب یسیم 2.4گیگاه رتزی ق رار دهید تا نویز محیطی کاهش یابد. –برد ب یسیم مدل G304 / G305حداکثر 10متر است .ب رای اطمینان از عملکرد مطلوب موش واره در محی طهایی که نویز ب یسیم دارند ،توصیه م یشود گی رنده در محدوده 20سانت یمتری از موش واره ق رار داشته باشد.
ً کامال قابل برنام هریزی 6دکمه 2 1 3 6 4 1 1چپ (دکمه )1 2 2راست (دکمه )2 3 3کلیک روی غلتک (دکمه )3 4 4حرکت به جلو (دکمه )4 5 5حرکت به عقب (دکمه )5 6 6چرخه ( DPIدکمه )6 7 7کلید روشن/خاموش (زیر موش واره ،غیرقابل ب رنام هریزی) 5 7 86فارسی
نشانگر LED عمر باتری چشمک قرمز :باتری <15% DPI زرد :مرحله 400 DPI - 1 سفید :مرحله ( 800 DPI - 2پی شفرض) نارنجی :مرحله 1600 DPI - 3 سرخابی :مرحله 3200 DPI - 4 آبی :مرحله ( 6400 DPI - 5مرحله 5را تنها م یت وان از طریق نرماف زار فعال نمود) حالت یشمی :حالت عملکرد (پی شفرض) سبز :حالت دوام (تنها از طریق نرماف زار قابل فعال شدن است). نکات: –فعالسازی حالت دوام باعث افت کیفیت عملکرد ردیابی شده اما عمر باتری را اف زایش م یدهد.
POKYNY NA NASTAVENIE 1 Odoberte kryt batérie stlačením vrchu krytu a jeho stiahnutím nadol 1 2 3 4 2 Vyberte prijímač 3 Vložte batériu 4 Zavrite kryt batérie 5 Uistite sa, že je myš zapnutá prostredníctvom prepínače na spodnej strane myši 5 88 SLOVENČINA
6 Odporúča sa: Zapojte prijímač do predlžovacieho kábla prijímača. Zapojte predlžovací kábel do portu USB. Prípadne môžete prijímač zapojiť priamo do portu USB 6 7 Prevziať softvér G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Tipy: –– Ak chcete znížiť hmotnosť svojej myši, môžete použiť lítiovú batériu AA (nie je priložená). –– S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz. –– Myš G304 / G305 disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom až 10 metrov. Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí odporúčame prijímač ponechať vo vzdialenosti do 20 cm od myši.
6 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL 1 2 3 4 5 6 7 Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Vpred (tlačidlo 4) Späť (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI (tlačidlo 6) Vypínač zap/vyp (spodná strana myši, nie je možné programovať) 1 2 3 4 6 5 7 91 SLOVENČINA
INDIKÁTOR LED Životnosť batérie Blikajúca červená: batéria <15% DPI Žltá: krok 1 - 400 DPI Biela: krok 2 - 800 DPI (východiskové) Oranžová: krok 3 - 1600 DPI Purpurová: krok 4 - 3200 DPI Modrá: krok 5 - 6400 DPI (krok 5 môžete aktivovať iba prostredníctvom softvéru) Režim Modrozelená: výkonnostný režim (východiskové) Zelená: úsporný režim (môžete aktivovať iba prostredníctvom softvéru). Tipy: –– Aktiváciou úsporného režimu dôjde k zníženiu výkonnosti snímania, avšak k predĺženiu životnosti batérie.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ 1 Зніміть кришку батарейного відсіку, натиснувши на неї зверху та потягнувши вниз. 1 2 3 4 2 Витягніть приймач. 3 Вставте батарею. 4 Закрийте кришку батарейного відсіку. 5 Переконайтесь, що мишу ввімкнено, перевіривши вимикач на її нижній панелі.
6 Рекомендований варіант: підключіть приймач до кабельного подовжувача. Підключіть кабельний подовжувач до USB-порту. Також можна вставити приймач безпосередньо в USB-порт. 6 7 Завантажте ПЗ G HUB. 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Підказки –– Щоб зменшити вагу миші, можна використовувати літієву батарею типу AA (не входить до комплекту). –– Мишу та приймач краще тримати на відстані понад 2 м від безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових пристроїв, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. –– Модель G304/G305 підтримує безпроводовий зв’язок у діапазоні до 10 м.
6 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК 1 2 3 4 5 6 7 Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості (кнопка 6) Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 1 2 3 4 6 5 7 96 УКРАЇНСЬКА
СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР Рівень заряду батареї Мигтить червоним: заряд батареї < 15 % Рівень чутливості Жовтий: крок 1 – 400 точок на дюйм Білий: крок 2 – 800 точок на дюйм (за замовчуванням) Оранжевий: крок 3 – 1600 точок на дюйм Фіолетовий: крок 4 – 3200 точок на дюйм Синій: крок 5 – 6400 точок на дюйм (крок 5 можна виконати лише за допомогою програмного забезпечення) Режим Бірюзовий: режим високої продуктивності (за замовчуванням) Зелений: режим економії (можна активувати лише за допомогою програмного заб
SEADISTAMISE JUHISED 1 Eemaldage patareipesa kate, vajutades katte ülaosa peale ja tõmmates seda allapoole. 1 2 3 4 2 Eemaldage vastuvõtja. 3 Pange patarei sisse. 4 Pange patareipesa kate peale tagasi. 5 Veenduge, et hiir on põhja all asuva lüliti abil sisse lülitatud.
6 Soovitatav: ühendage vastuvõtja vastuvõtja pikenduskaabliga. Pistke pikenduskaabel USB-porti. Või pistke vastuvõtja otse USB-porti. 6 7 Laadige alla tarkvara G HUB. 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Näpunäited –– Hiire kergemaks muutmiseks võib kasutada AA-liitiumpatareid (pole kaasas). –– Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi-marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel. –– G304/G305 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit. Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel.
6 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU 1 2 3 4 5 6 7 Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Edasi (nupp 4) Tagasi (nupp 5) DPI vahetus (nupp 6) Sisse-/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 1 2 3 4 6 5 7 101 EESTI
LED-TULI Patarei tööiga Vilkuv punane: aku < 15% DPI Kollane: 1. aste – 400 DPI Valge: 2. aste – 800 DPI (vaikeseade) Oranž: 3. aste – 1600 DPI Lilla: 4. aste – 3200 DPI Sinine: 5. aste – 6400 DPI (5. astme saab aktiveerida vaid tarkvara kaudu) Režiim Tsüaansinine: jõudlusrežiim (vaikeseade) Roheline: vastupidavusrežiim (saab aktiveerida vaid tarkvara kaudu) Näpunäited –– Vastupidavusrežiimis halveneb liikumisjõudlus, kuid paraneb patarei tööiga.
SAGATAVOŠANA DARBAM 1 Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, spiežot vāciņu augšpusē un tad velkot to uz leju. 1 2 3 4 2 Izņemiet uztvērēju. 3 Ievietojiet bateriju. 4 Aizveriet baterijas nodalījuma vāciņu. 5 Pārliecinieties, vai pele ir ieslēgta, izmantojot slēdzi tās apakšpusē.
6 Ieteicams: iespraudiet uztvērēju tā pagarinājuma vadā. Pagarinājuma vadu iespraudiet USB portā. Alternatīva: uztvērēju nepastarpināti iespraudiet USB portā. 6 7 Lejupielādējiet “G HUB” programmatūru. 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Padomi. –– Lai padarītu peli vieglāku, var izmantot litija AA bateriju (nav iekļauta komplektācijā). –– Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus. –– Peles G304 / G305 bezvadu darbības diapazons ir līdz 10 metriem. Lai nodrošinātu optimālu darbību bezvadu vidē, kurā darbojas citas bezvadu ierīces, ieteicams uztvērēju turēt ne tālāk kā 20 cm no peles.
6 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS 1 2 3 4 5 6 7 Pa kreisi (1. poga) Pa labi (2. poga) Ritenīša klikšķināšana (3. poga) Uz priekšu (4. poga) Atpakaļ (5. poga) DPI cikls (6. poga) Iesl./izsl.
LED INDIKATORS Baterijas darbmūžs Mirgo sarkanā krāsā: baterijas jauda < 15% DPI Dzeltenā krāsā: 1. etaps – 400 DPI Baltā krāsā: 2. etaps – 800 DPI (noklusējuma) Oranžā krāsā: 3. etaps – 1600 DPI Fuksīna krāsā: 4. etaps – 3200 DPI Zilā krāsā: 5. etaps – 6400 DPI (5.
SĄRANKOS INSTRUKCIJOS 1 Paspaudę ir stumdami baterijų skyriaus dangtelio viršutinę dalį žemyn nuimkite jį. 1 2 3 4 2 Išimkite imtuvą 3 Įdėkite bateriją. 4 Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį 5 Įsitikinkite, kad pelė įjungta jungikliu pelės apatinėje dalyje.
6 Rekomendacija: Imtuvą prijunkite prie imtuvo pailginimo laido. Prijunkite pailginimo laidą prie savo USB prievado. Imtuvą galite jungti ir tiesiai prie savo USB prievado. 6 7 Atsisiųskite G HUB programinę įrangą 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Patarimai: –– kad pelė būtų lengvesnė, galima naudoti ličio AA bateriją (nepateikiama). –– Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių. –– G304 / G305 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu. Norint užtikrinti optimalų veikimą triukšmingose aplinkose, rekomenduojama imtuvą laikyti 20 cm atstumu nuo pelės.
6 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI 1 2 3 4 5 6 7 Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo pirmyn (4 mygtukas) Ėjimo atgal (5 mygtukas) DPI ciklas (6 mygtukas) Įj./išj.
LED INDIKATORIUS Baterijos eksploatavimo trukmė Blyksi raudonai: baterijos įkrova <15 proc. DPI Geltona: 1 žingsnis – 400 DPI Balta: 2 žingsnis – 800 DPI (numatytasis nustatymas) Oranžinė: 3 veiksmas – 1600 DPI Rausvai purpurinė: 4 žingsnis – 3200 DPI Mėlyna: 5 žingsnis – 6 400 DPI (5 žingsnis gali būti suaktyvinamas tik per programinę įrangą) Režimas Žydra: našumo režimas (numatytasis nustatymas) Žalia: patvarumo režimas (gali būti suaktyvinamas tik per programinę įrangą).
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ 1 Извадете капака на батерията, като натиснете горната част на капака и го издърпате надолу 1 2 3 4 2 Отстранете приемника 3 Поставете батерията 4 Затворете капака на батерията 5 Уверете се, че мишката е включена от копчето в долната част на мишката.
6 Препоръчително: Поставете приемника в удължителния кабел на приемника. Поставете удължителния кабел в USB порта. Или поставете приемника директно в USB порта. 6 7 Изтеглете софтуера G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Съвети: –– За да стане мишката ви по-лека, може да се използва литиева АА батерия (не е включена) –– Дръжте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. –– G304 / G305 има безжичен обхват до 10 метра. За да осигурите оптимална производителност в шумна безжична среда, препоръчваме да държите приемника на разстояние до 20 см от мишката.
6 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ 1 2 3 4 5 6 7 Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Напред (бутон 4) Назад (бутон 5) DPI цикъл (бутон 6) Бутон вкл./изкл.
LED ИНДИКАТОР Живот на батерията Премигващо червено: батерия <15% DPI Жълто: стъпка 1 - 400 DPI Бяло: стъпка 2 - 800 DPI (по подразбиране) Оранжево: стъпка 3 - 1600 DPI Магента: стъпка 4 - 3200 DPI Синьо: стъпка 5 - 6400 DPI (Стъпка 5 може да се активира само софтуерно) Режим Циан: режим производителност (по подразбиране) Зелено: режим издръжливост (може да се активира само софтуерно).
UPUTE ZA POSTAVLJANJE 1 Skinite poklopac pretinca za baterije pritiskom na vrh poklopca i povlačenjem prema dolje 1 2 3 4 2 Izvadite prijemnik 3 Umetnite bateriju 4 Zatvorite poklopac pretinca za baterije 5 Uvjerite se da je miš uključen preko sklopke s donje strane miša 5 118 HRVATSKI
6 Preporučuje se: Utaknite prijemnik u produžni kabel prijemnika. Utaknite produžni kabel u USB priključnicu. Alternativno, utaknite prijemnik izravno u USB priključnicu. 6 7 Preuzmite softver LOGITECH G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Savjeti: –– Kako bi Vaš miš bio lakši, možete upotrijebiti litijsku AA bateriju (nije uključena). –– Miš i prijemnik trebaju biti udaljeni barem 2 m ili više od bežičnih usmjerivača ili drugih bežičnih uređaja na opsegu od 2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš. –– Domet G304 / G305 bežičnog uređaja iznosi do 10 metara. Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šumova od bežičnih uređaja preporučuje se da bežični uređaj držite na udaljenosti od barem 20 cm od miša.
6 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI 1 2 3 4 5 6 7 Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Naprijed (tipka 4) Natrag (tipka 5) DPI ciklus (tipka 6) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) 1 2 3 4 6 5 7 121 HRVATSKI
LED INDIKATOR Vijek trajanja baterije Trepti crveno: baterija <15 % DPI Žuto: korak 1 - 400 DPI BIjelo: korak 2 - 800 DPI (zadano) Narančasto: korak 3 - 1600 DPI Magenta: korak 4 - 3200 DPI Plavo: korak 5 - 6400 DPI (korak 5 moguće je aktivirati samo putem softvera) Način rada Cijan: izvedbeni način rada (zadano) Zeleno: izdržljivi načina rada (mogućnost aktivacije samo putem softvera). Savjeti: –– Aktivacija izdržljivog načina rada umanjit će izvedbu praćenja, ali će poboljšati vijek trajanja baterije.
UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE 1 Uklonite poklopac baterije pritiskom na njegov gornji deo i povlačenjem nadole 1 2 3 4 2 Uklonite prijemnik 3 Umetnite bateriju 4 Zatvorite poklopac baterije 5 Proverite da li je miš uključen pomoću prekidača na njegovoj donjoj strani.
6 Preporučuje se: Umetnite prijemnik u produžni kabl za prijemnik. Priključite produžni kabl na USB port. Alternativno, priključite prijemnik direktno na USB port 6 7 Preuzmite softver G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Saveti: –– Kako bi vam miš bio lakši, možete da koristite litijumsku AA bateriju (ne nalazi se u pakovanju). –– Držite miš i prijemnik na udaljenosti od 2 m+ od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini. –– G304 / G305 ima bežični domet do 10 metara. Kako biste osigurali optimalne performanse u bučnim bežičnim okruženjima, preporučuje se da prijemnik držite na udaljenosti do 20 cm od miša.
6 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI 1 2 3 4 5 6 7 Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Napred (taster 4) Nazad (taster 5) TPI ciklus (dugme 6) Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) 1 2 3 4 6 5 7 126 SRPSKI
LED INDIKATOR Vek trajanja baterije Trepćuće crvena: baterija <15% TPI Žuta: korak 1 - 400 TPI Bela: 2. korak – 800 TPI (podrazumevano) Narandžasta: korak 3 - 1600 TPI Magenta: korak 4 - 3200 TPI Plava: 5. korak – 6400 TPI (5. korak je moguće aktivirati isključivo putem softvera) Režim Cijan:: režim performansi (podrazumevano) Zelena: režim izdržljivosti (moguće ga je aktivirati isključivo putem softvera).
NAVODILA ZA NAMESTITEV 1 Odstranite pokrovček za baterijo, tako da pritisnete na njegov zgornji del in ga povlečete navzdol. 1 2 3 4 2 Odstranite sprejemnik. 3 Vstavite baterijo. 4 Zaprite pokrovček za baterijo. 5 Na stikalu na spodnji strani miške preverite, ali je miška vklopljena.
6 Priporočeno: V podaljševalni kabel sprejemnika vstavite sprejemnik. V USB vhod vstavite podaljševalni kabel. Druga možnost je, da vstavite sprejemnik neposredno v USB vhod. 6 7 Prenesite programsko opremo G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Nasveti: –– Da bo vaša miška lažja, lahko uporabite litijsko AA baterijo (ni priložena). –– Miško in sprejemnik ohranjajte 2 m ali več stran od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih 2,4-GHz brezžičnih naprav, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju. –– Miška G304 / G305 ima brezžični doseg do 10 metrov. Da bi zagotovili optimalno delovanje v brezžičnem okolju z veliko šuma, priporočamo, da uporabljate sprejemnik v oddaljenosti največ 20 cm od miške.
6 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI 1 2 3 4 5 6 7 Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Naprej (Gumb 4) Nazaj (Gumb 5) Cikel DP (Gumb 6) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 1 2 3 4 6 5 7 131 SLOVENŠČINA
INDIKATOR LED Življenjska doba baterije Utripajoča rdeča: baterija < 15 % DPI Rumena: 1 korak – 400 DPI Bela: 2. korak – 800 DPI (privzeto) Oranžna: 3. korak – 1600 DPI Škrlatna: 4. korak – 3200 DPI Modra: 5. korak – 6400 DPI (5. korak lahko aktivirate samo s programsko opremo) Način Cianova: način popolne zmogljivosti (privzeto) Zelena: način vzdržljivosti (lahko se aktivira samo s programsko opremo).
INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE 1 Eliminaţi capacul bateriei apăsând partea superioară a capacului şi trăgând în jos de aceasta.
6 Recomandat: Introduceţi receptorul în cablul de expansiune al acestuia. Introduceţi cablul de expansiune în portul USB. Alternativ, introduceţi receptorul direct în portul USB 6 7 Descărcaţi software-ul G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
Sfaturi: –– Pentru ca mouse-ul să devină mai uşor, poate fi utilizată o baterie AA cu litiu (nu este inclusă). –– Păstraţi mouse-ul şi receptorul la o distanţă mai mare de 2 m faţă de routerele wireless sau de alte dispozitive wireless de 2,4 GHz, pentru a reduce cât mai mult zgomotul din mediu. –– G304/G305 are o rază de acoperire wireless de până la 10 metri. Pentru a asigura o performanţă optimă în mediile wireless zgomotoase, se recomandă să ţineţi receptorul la o distanţă de 20 cm faţă de mouse.
6 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE 1 2 3 4 5 6 7 Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înainte (butonul 4) Înapoi (butonul 5) Ciclare DPI (butonul 6) Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse-ului, neprogramabil) 1 2 3 4 6 5 7 136 ROMÂNĂ
INDICATORUL LED Nivelul de încărcare al bateriei Roşu intermitent: baterie <15% DPI Galben: pasul 1 – 400 DPI Alb: pasul 2 – 800 DPI (implicit) Portocaliu: pasul 3 – 1.600 DPI Purpuriu: pasul 4 – 3.200 DPI Albastru: pasul 5 – 6.
KURULUM YÖNERGELERI 1 Üstüne bastırıp geriye doğru çekerek pil kapağını çıkarın 1 2 3 4 2 Alıcıyı çıkarın 3 Pili takın 4 Pil kapağını kapatın 5 Altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açtığınızdan emin olun 5 138 TÜRKÇE
6 Önerilen: Alıcıyı, alıcı uzatma kablosuna takın. Uzatma kablosunu USB portunuza takın. Alternatif olarak alıcıyı doğrudan USB portunuza takabilirsiniz. 6 7 LOGITECH G HUB yazılımını indirin 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
İpuçları: –– Mouse'unuzu hafifletmek için lityum AA pil (dahil değildir) kullanılabilir. –– Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m+ mesafede tutun. –– G304 / G305, 10 metreye kadar kablosuz kapsama alanına sahiptir. Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performans için alıcıyı mouse’tan en fazla 20 cm uzaklıkta tutmanız önerilir.
6 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME 1 2 3 4 5 6 7 Sol (Tuş 1) Sağ (Tuş 2) Tekerlek tıklatma (Tuş 3) İleri (Düğme 4) Geri (Düğme 5) DPI döngüsü (Düğme 6) Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) 1 2 3 4 6 5 7 141 TÜRKÇE
LED GÖSTERGESİ Pil ömrü Yanıp sönen kırmızı: pil %<15 DPI Sarı: Adım 1 - 400 DPI Beyaz: Adım 2 - 800 DPI (varsayılan) Turuncu: Adım 3 - 1600 DPI Macenta: Adım 4 - 3200 DPI Mavi: Adım 5 - 6400 DPI (Adım 5, yalnızca yazılım üzerinden etkinleştirilebilir) Mod Açık Mavi: Performans modu (varsayılan) Yeşil: Dayanıklılık modu (yalnızca yazılım üzerinden etkinleştirilebilir). İpuçları: –– Dayanıklılık modunun etkinleştirilmesi izleme performansını zayıflatır ancak pil ömrünü iyileştirir.
إرشادات اإلعداد 2 1 4 3 1 1أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط على الجزء العلوي للغطاء وش ِّده ألسفل المستقب ل أزل ِ ِ 22 3 3أدخل البطارية 4 4أغلق غطاء البطارية. 5 5تأكد من تشغيل الماوس من خالل مفتاح التشغيل الموجود أسفل الماوس.
6 المستقب ل في منفذ المستقب ل .أدخل كبل إطالة المستقب ل في كبل إطالة 6 6مستحسن :أدخل ِ ِ ِ المستقب ل مباشرة في منفذ .USB .USBأو بدالً من ذلك ،أدخل ِ 7 7ح ّم ل ب رنامج G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
تلميحات: – –حتى يكون الماوس أكثر خفة ،يمكن استخدام بطارية ليثيوم بحجم ( AAغير مرفقة). – –احرص على وضع الماوس والمستقبل على بُعد مترين أو أكثر من الموجِّ هات الالسلكية أو غيرها من األجهزة الالسلكية التي تعمل بتردد 2.4غيغاه رتز للحد من تداخل الموجات المحيطة. – –يتميز الط راز G304 / G305بنطاق السلكي يصل إلى 10أمتار .لضمان الحصول على أفضل أداء في محيط التداخل الالسلكي ،يُوصى بوضع ال ُم ستقبل على مسافة ال تزيد عن 20سم من الماوس.
6أزرار قابلة للبرمجة بالكامل 2 1 3 6 4 1 1اليسار (الزر )1 2 2اليمين (الزر )2 3 3النقر فوق البكرة (الزر )3 4 4األمام (الزر )4 5 5الخلف (الزر )5 6 6دورة ( DPIالزر )6 7 7زر تبديل التشغيل/اإليقاف (أسفل الماوس ،ال يقبل البرمجة) 5 7 146 العربية
مؤشر LED عمر البطارية األحمر ال وامض :البطارية <15% نقطة لكل بوصة ()DPI أصفر :الخطوة األولى 400 -نقطة لكل بوصة.
הוראות התקנה 2 1 4 3 1 1הסר את כיסוי הסוללה בלחיצה על החלק העליון של הכיסוי ומשוך אותו כלפי מטה 2 2הסר את המקלט 3 3הכנסת הסוללה 4 4סגור את כיסוי הסוללה 5 5וודא כי העכבר מופעל באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו.
6 6 6מומלץ :הכנס מקלט לכבל המאריך של המקלט .הכנס כבל מאריך ישירות ליציאת ה .USB-לחלופין ,הכנס מקלט ישירות ליציאת הUSB- 7 7הורד את תוכנת G HUB 7 logitechG.com/GHUB logitechG.
עצות שימוש: – –על מנת שהעכבר יהיה קל יותר ,ניתן להשתמש בסוללת ליתיום AA (אינה כלולה). – –לצמצום הרעש הסביבתי ,מקם את העכבר והמקלט במרחק של 2מ' ומעלה מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר .2.4GHz – –הטווח האלחוטי של G304/G305עומד על עד 10מטר .להבטחת ביצועים אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות ,מומלץ למקם את המקלט במחקר של עד 20ס"מ מהעכבר.
6לחצנים ניתנים לתכנות מלא 2 1 3 6 4 1 1שמאלי (לחצן )1 2 2ימני (לחצן )2 3 3לחצן גלגלת (לחצן )3 4 4קדימה (לחצן )4 5 5אחורה (לחצן )5 6 6מעגל ( DPIלחצן )6 7 7מתג הדלקה/כיבוי (תחתית העכבר ,לא ניתן לתכנות) 5 7 151עברית
מחוון נורית חיי סוללה אדום מהבהב :סוללה <15% DPI צהוב :שלב DPI 400 - 1 לבן :שלב ( DPI 800 - 2ברירת מחדל) כתום :שלב DPI 1600 - 3 אדמדם :שלב DPI 3200 - 4 כחול :שלב ( DPI 6400 - 5ניתן להפעיל את שלב 5דרך התוכנה בלבד) מצב ציאן :מצב ביצועים (ברירת מחדל) ירוק :מצב עמידות (ניתן להפעיל דרך התוכנה בלבד). עצות שימוש: – –הפעלת מצב עמידות תפחית ביצועי עקיבה אך תשפר את אורך חיי הסוללה.
©2020 Logitech. Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A. and/or its affiliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. WEB-621-001065.