Getting started with Logitech® Wireless Combo MK330
Logitech Wireless Combo MK330 K330 Getting started with Logitech® Wireless Combo MK330 M215 2
Logitech Wireless Combo MK330 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Česká verze . . . . . . . . . . . . . . 74 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . 79 Français . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Español . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Português . . . . . .
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Your mouse and keyboard are now ready for use.
Logitech Wireless Combo MK330 Mouse features 1 2 3 6 4 5 1. Left and right mouse buttons 2. Scroll wheel • Press the wheel down for middle button (function can vary by software application) 3. Battery LED • Flashes red when battery power is low 4. On/Off slider switch 5. Battery door release button 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Keyboard features 1 2 3 4 5 12 Hot keys 1. Switch applications 2. Launch e-mail 3. Home 4. Launch media player 5. Show Desktop 6. Previous track 7. Play/pause 8. Next track 9. Mute 10. Volume down 11. Volume up 6 English 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 FN keys To use the FN function, press and hold the FN key, and then press the F-key you want to use. 12. Search 13. Lock PC 14. My computer 15. PC sleep 16. Contextual menu 17.
Logitech Wireless Combo MK330 The Logitech® Unifying receiver Plug it. Forget it. Add to it. Your new Logitech product ships with a Logitech Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? Are you Unifying-ready? If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging.
Logitech Wireless Combo MK330 Help with setup • Are the mouse and keyboard powered on? • Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports. • If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer. • Did you pull the battery tab on the mouse and keyboard? Check the orientation of the batteries inside the mouse and keyboard, or replace the batteries.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Maus und Tastatur sind nun einsatzbereit.
Logitech Wireless Combo MK330 Mausfunktionen 1 2 3 6 4 5 1. Linke und rechte Maustaste 2. Scrollrad • Drücken Sie das Tastenrad, um die Funktion der mittleren Taste (Funktion je nach Anwendung unterschiedlich) auszuführen. 10 Deutsch 3. Batterie-LED • Blinkt bei niedrigem Batteriestand rot. 4. Ein-/Ausschalter 5. Batteriefachdeckel-Entriegelung 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturfunktionen 1 2 3 4 5 12 Sondertasten 1. Programmumschalter 2. E-Mail starten 3. Startseite 4. Multimedia-Player starten 5. Desktop anzeigen 6. Vorheriger Titel 7. Wiedergabe/Pause 8. Nächster Titel 9. Stumm 10. Leiser 11. Lauter 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 FN-Tasten Halten Sie zum Aktivieren der FN-Funktion die FN-Taste gedrückt und drücken Sie die gewünschte F-Taste. 12. Suchen 13. PC sperren 14. Arbeitsplatz 15. Energie sparen 16. Kontextmenü 17.
Logitech Wireless Combo MK330 Der Logitech® Unifying-Empfänger Empfänger anschließen. Eingesteckt lassen. Geräte hinzufügen. Im Lieferumfang Ihres neuen Logitech Produkts ist ein Logitech UnifyingEmpfänger enthalten.
Logitech Wireless Combo MK330 Probleme bei der Einrichtung? • Sind die Maus und Tastatur eingeschaltet? • Ist der Unifying-Empfänger fest in einen USB-Anschluss Ihres Computers eingesteckt? Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss. • Wenn der Unifying-Empfänger an einen USB-Hub angeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt in einen USBAnschluss des Computers ein.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Votre souris et votre clavier sont désormais prêts à l'emploi.
Logitech Wireless Combo MK330 Fonctions de la souris 1 2 3 6 4 5 1. Boutons gauche et droit de la souris 2. Roulette de défilement • Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme bouton central (la fonction varie selon l'application logicielle) 3. Témoin de niveau de charge des piles • Clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible 4. Commutateur Marche/Arrêt 5. Bouton d'ouverture du compartiment des piles 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Fonctions du clavier 1 2 3 4 5 12 Touches de raccourci 1. Changement d'application 2. Lancement de la messagerie électronique 3. Accueil 4. Lancement du lecteur multimédia 5. Affichage du Bureau 6. Piste précédente 7. Lecture/pause 8. Piste suivante 9. Sourdine 10. Volume 11. Volume + 16 Français 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Touches FN Pour utiliser la fonction FN, appuyez sur la touche FN sans la relâcher, puis sur la touche F de votre choix. 12.
Logitech Wireless Combo MK330 Récepteur Logitech® Unifying Branchez-le. Oubliez-le. Ajoutez d'autres dispositifs. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif Logitech sans fil compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying actuel? Etes-vous compatible Unifying? Si vous possédez un dispositif Logitech sans fil compatible Unifying, vous pouvez le coupler à d'autres dispositifs Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Aide pour l'installation • La souris et le clavier sont-ils sous tension? • Le récepteur Unifying est-il branché sur un port USB? Réessayez en changeant de port USB. • Si le récepteur Unifying est branché sur un hub USB, branchez-le directement sur un port USB de l'ordinateur. • Avez-vous retiré la languette de protection des piles de la souris et du clavier? Vérifiez l'orientation des piles dans la souris et le clavier ou remplacezles.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Il mouse e la tastiera sono ora pronti per l'uso.
Logitech Wireless Combo MK330 Caratteristiche del mouse 1 2 3 6 4 5 1. Pulsanti sinistro e destro del mouse 2. Scroller • Premere lo scroller per le funzioni del pulsante centrale (la funzionalità può variare in base all'applicazione software) 20 Italiano 3. LED batteria • Lampeggia di colore rosso quando il livello di carica è basso 4. Interruttore scorrevole di accensione/ spegnimento 5. Pulsante di rilascio del coperchio del vano batterie 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Caratteristiche della tastiera 1 2 3 4 5 12 Tasti dedicati 1. Cambia applicazione 2. Avvia posta elettronica 3. Pagina principale 4. Avvia lettore multimediale 5. Mostra desktop 6. Brano precedente 7. Riproduzione/Pausa 8. Brano successivo 9. Disattivazione del volume 10. Riduzione del volume 11.
Logitech Wireless Combo MK330 Ricevitore Logitech® Unifying Collega. Dimentica. Aggiungi. Il prodotto Logitech viene fornito con un ricevitore Logitech Unifying. È possibile aggiungere un dispositivo wireless Logitech compatibile che utilizza lo stesso ricevitore del prodotto Logitech Unifying in uso. Prodotti predisposti per Unifying È possibile eseguire il pairing dei dispositivi wireless Logitech predisposti per Unifying nuovi ed esistenti.
Logitech Wireless Combo MK330 Problemi di installazione • Verificare che mouse e tastiera siano accesi. • Verificare che il ricevitore Unifying sia saldamente collegato a una porta USB del computer. Cambiare la porta USB. • Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub USB, provare a collegarlo direttamente al computer. • La linguetta di protezione delle batterie è stata rimossa da mouse e tastiera? Controllare l'orientamento delle batterie all'interno del mouse e della tastiera oppure sostituirle.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 El ratón y el teclado están listos para su uso.
Logitech Wireless Combo MK330 Características del ratón 1 2 3 6 4 5 1. Botones izquierdo y derecho 2. Botón rueda • Pulse el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 3. Diodo de estado de pilas • Emite destellos rojos cuando la pila se está agotando. 4. Conmutador de encendido/apagado 5. Botón de compartimento de pilas 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Características del teclado 1 2 3 4 5 12 Botones de acceso rápido 1. Cambiar aplicaciones 2. Iniciar correo electrónico 3. Inicio 4. Iniciar reproductor de medios 5. Mostrar escritorio 6. Pista anterior 7. Reproducir/pausa 8. Pista siguiente 9. Silencio 10. Bajar volumen 11. Subir volumen 26 Español 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Teclas FN Para usar la función FN, con la tecla FN presionada, pulse la tecla F que desee usar. 12. Búsqueda 13. Bloquear PC 14.
Logitech Wireless Combo MK330 Receptor Logitech® Unifying Conéctelo. Olvídese de él. Agregue más. Su nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech Unifying. ¿Sabía que puede agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que su producto Logitech Unifying actual? ¿Está listo para Unifying? Si tiene un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puede emparejarlo con otros dispositivos Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Ayuda con la instalación • ¿Están encendidos el teclado y el ratón? • ¿Está el receptor Unifying conectado correctamente a un puerto USB del ordenador? Pruebe otros puertos USB. • Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctelo directamente a un puerto USB del ordenador. • ¿Ha tirado de la lengüeta de las pilas del ratón y del teclado? Compruebe la orientación de las pilas dentro del ratón y del teclado, o sustitúyalas.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 O seu rato e teclado estão agora prontos para utilizar.
Logitech Wireless Combo MK330 Características do rato 1 2 3 6 4 5 1. Botões esquerdo e direito do rato 2. Roda de deslocação • Prima a roda para utilizar o botão central (as funções podem variar consoante a aplicação de software). 30 Português 3. LED das pilhas • Pisca a vermelho quando a energia das pilhas está baixa 4. Interruptor Ligar/Desligar 5. Botão para desbloquear a porta do compartimento das pilhas 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Funcionalidades do teclado 1 2 3 4 5 12 Teclas de atalho 1. Mudar de aplicação 2. Iniciar correio electrónico 3. Início 4. Iniciar leitor multimédia. 5. Mostrar ambiente de trabalho 6. Faixa anterior 7. Reproduzir/pausa 8. Próxima faixa 9. Sem som 10. Diminuir volume 11. Aumentar volume 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Teclas FN Para utilizar a função FN, mantenha premida a tecla FN e, em seguida, prima a tecla F que pretende utilizar. 12. Pesquisar 13.
Logitech Wireless Combo MK330 Receptor Logitech® Unifying Ligue. Esqueça. Adicione. O seu novo produto Logitech inclui um receptor Logitech Unifying. Sabia que pode adicionar um dispositivo sem fios Logitech compatível que utiliza o mesmo receptor do actual produto Logitech Unifying? Está pronto para o Unifying? Se tiver um dispositivo sem fios Logitech compatível com Unifying, pode emparelhálo com dispositivos Unifying adicionais.
Logitech Wireless Combo MK330 Ajuda com a configuração • O rato e o teclado estão ligados? • O receptor Unifying está correctamente ligado a uma porta USB do computador? Experimente mudar de porta USB. • Se o receptor Unifying estiver ligado a um concentrador USB, tente ligá-lo directamente a uma porta USB no seu computador. • Retirou a película das pilhas no rato e teclado? Verifique a orientação das pilhas no interior do rato ou teclado ou substitua as pilhas.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Uw muis en toetsenbord zijn nu klaar voor gebruik.
Logitech Wireless Combo MK330 Muisfuncties 1 2 3 6 4 5 1. Linker- en rechtermuisknop 2. Scrollwiel • Druk het scrollwiel in voor de middelste knop (functie kan per softwaretoepassing variëren) 3. Batterij-led • Knippert rood bij laag batterijvermogen 4. Aan-uitschuifknop 5. Vrijgaveknop voor batterijklepje 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Toetsenbordfuncties 1 2 3 4 5 12 Sneltoetsen 1. Tussen toepassingen schakelen 2. E-mail starten 3. Home 4. Mediaspeler starten 5. Bureaublad weergeven 6. Vorig nummer 7. Afspelen/pauzeren 8. Volgend nummer 9. Dempen 10. Volume omlaag 11. Volume omhoog 36 Nederlands 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 FN-toetsen Voor de FN-functie houdt u de FN-toets ingedrukt en drukt u vervolgens op de F-toets die u wilt gebruiken. 12. Zoeken 13. Pc vergrendelen 14.
Logitech Wireless Combo MK330 De Logitech® Unifying-ontvanger Aansluiten. Vergeten. Toevoegen. Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd met een Logitech Unifyingontvanger. Wist u dat u een compatibel draadloos Logitech-apparaat kunt toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt als uw huidige Logitech Unifying-product? Bent u klaar voor Unifying? Als u een draadloos Logitech-apparaat hebt dat klaar is voor Unifying, kunt u het koppelen aan andere Unifyingapparaten.
Logitech Wireless Combo MK330 Hulp bij de set-up • Zijn de muis en het toetsenbord ingeschakeld? • Is de Unifying-ontvanger goed aangesloten op de USB-poort van uw computer? Probeer een andere USB-poort. • Als de Unifying-ontvanger op een USB-hub is aangesloten, probeer deze dan rechtstreeks op de USB-poort van uw computer aan te sluiten.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Musen och tangentbordet kan nu användas.
Logitech Wireless Combo MK330 Musfunktioner 1 2 3 6 4 5 1. Vänster och höger musknapp 2. Rullningshjul • Hjulet fungerar även som mittknapp (funktionen skiljer sig från program till program) 40 Svenska 3. Batteriindikator • Blinkar rött när batteriet börjar ta slut 4. Av/på-spak 5. Spärrknapp för batterilucka 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Tangentbordsfunktioner 1 2 3 4 5 12 Snabbknappar 1. Byt program 2. Starta e-postprogrammet 3. Startsida 4. Starta mediespelaren 5. Visa skrivbordet 6. Föregående spår 7. Spela/paus 8. Nästa spår 9. Ljud av 10. Volym 11. Volym + 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Fn-tangenter Så här använder du Fn-funktionen: Tryck på Fn-tangenten och håll ned den och tryck sedan på den F-tangent du vill använda. 12. Sök 13. Lås datorn 14. Min dator 15. Viloläge 16. Snabbmeny 17.
Logitech Wireless Combo MK330 Logitech® Unifying-mottagare Koppla in. Glöm bort. Lägg till. Din nya Logitech-produkt levereras med en Logitech Unifying-mottagare. Visste du att du kan lägga till en kompatibel, trådlös Logitech-enhet som använder samma mottagare som din nuvarande Logitech Unifying-produkt? Är du Unifying-redo? Om du har en trådlös Logitechenhet som är Unifying-redo kan du lägga till ytterligare Unifying-enheter.
Logitech Wireless Combo MK330 Installationshjälp • Är musen och tangentbordet påslagna? • Är Unifying-mottagaren ordentligt ansluten till en USB-port på datorn? Prova att ansluta till en annan port. • Om Unifying-mottagaren är ansluten till en USB-hubb kan du prova att ansluta den direkt till en USB-port på datorn. • Har du dragit ut batteriets skyddsflik på musen och tangentbordet? Kontrollera att batterierna är korrekt isatta i musen och tangentbordet, eller byt ut dem.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Din mus og dit tastatur kan nu tages i brug.
Logitech Wireless Combo MK330 Musens funktioner 1 2 3 6 4 5 1. Venstre og højre museknap 2. Scrollehjul • Tryk på hjulet for at aktivere midterknapfunktionen (varierer fra program til program) 3. Batteriindikator • Blinker rødt når batteriet er ved at være fladt 4. Tænd/sluk-skydeknap 5. Knap til at åbne dækslet til batterihuset 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturets funktioner og finesser 1 2 3 4 5 12 Genvejstaster 1. Skift mellem programmer 2. Start e-mail 3. Startside 4. Start en medieafspiller 5. Vis skrivebordet 6. Forrige nummer 7. Afspil/pause 8. Næste nummer 9. Slå lyden fra/til 10. Skru ned for voluminen 11. Skru op for voluminen 46 Dansk 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 FN-taster Når du vil bruge en af FN-funktionerne, skal du holde FN-tasten nede og trykke på den pågældende F-tast. 12. Søg 13.
Logitech Wireless Combo MK330 Logitech® Unifying-modtageren Slut den til, glem alt om den, og tilføj flere enheder. Der følger en Logitech Unifying-modtager med til dit nye Logitech-produkt. Vidste du at du kan tilføje en kompatibel trådløs enhed fra Logitech, der bruger samme modtager som dit nuværende Logitech Unifying-produkt? Er du klar til Unifying? Hvis du har en trådløs enhed fra Logitech som understøtter Unifying-modtageren, kan du knytte den til yderligere Unifyingenheder.
Logitech Wireless Combo MK330 Hjælp til konfigurationen • Er der tændt for musen og tastaturet? • Er Unifying-modtageren sat korrekt i en USB-port på computeren? Prøv at bruge en anden USB-port. • Hvis Unifying-modtageren er sluttet til en USB-hub, kan du prøve at sætte den direkte i en USB-port på computeren. • Trak du i batteristrimmelen på henholdsvis musen og tastaturet? Kontrollér at batterierne vender rigtigt inde i musen og tastaturet, eller udskift batterierne.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Musen og tastaturet er nå klare til bruk.
Logitech Wireless Combo MK330 Musefunksjoner 1 2 3 6 4 5 1. Venstre og høyre museknapp 2. Rullehjul • Trykk på hjulet for å bruke midtknappen (funksjonen til denne knappen avhenger av programmet du bruker) 50 Norsk 3. Batterilampe • Blinker rødt når batterinivået er lavt 4. Av/på-glidebryter 5. Utløserknapp for batteriluken knapp 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturfunksjoner 1 2 3 4 5 12 Hurtigtaster 1. Skift program 2. Start e-postprogram 3. Hjem 4. Start mediespiller 5. Vis skrivebord 6. Forrige spor 7. Spill av / pause 8. Neste spor 9. Demp 10. Volum ned 11. Volum opp 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Fn-taster Hvis du vil bruke Fn-funksjonen, holder du inne Fn-tasten og trykker på den F-tasten du vil bruke. 12. Søk 13. Lås pc 14. Min datamaskin 15. Sett pc-en i hvilemodus 16. Kontekstavhengig meny 17.
Logitech Wireless Combo MK330 Logitech® Unifying-mottakeren Plugg den inn. Glem den. Bruk den til alt. Det nye Logitech-produktet ditt leveres med en Logitech Unifying-mottaker. Visste du at du kan legge til en kompatibel trådløs Logitech-enhet som bruker samme mottaker som dette Logitech Unifyingproduktet? Er du klar for Unifying? Dersom du har en trådløs Logitechenhet som støtter Unifying, kan du kople den sammen med andre Unifying-enheter.
Logitech Wireless Combo MK330 Hjelp med konfigureringen • Er musen og tastaturet slått på? • Er Unifying-mottakeren satt ordentlig inn i en usb-port? Prøv en annen usb-port. • Hvis Unifying-mottakeren er koplet til en usb-hub, kan du prøve å kople mottakeren direkte til datamaskinen i stedet. • Har du trukket ut batterifliken fra musen og tastaturet? Kontroller at batteriene er plassert riktig i musen og tastaturet, eller prøv å bytte ut batteriene.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Hiiri ja näppäimistö ovat nyt käyttövalmiit.
Logitech Wireless Combo MK330 Hiiren ominaisuudet 1 2 3 6 4 5 1. Hiiren ykkös- ja kakkospainike 2. Vierityspyörä • Ota keskipainike käyttöön painamalla pyörää (toiminto saattaa vaihdella ohjelmiston mukaan). 3. Pariston merkkivalo • vilkkuu punaisena, kun paristojännite on heikko 4. On/Off-liukukytkin 5. Paristolokeron kannen vapautuspainike 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Näppäimistön ominaisuudet 1 2 3 4 5 12 Pikanäppäimet 1. Vaihtaa sovellusten välillä 2. Käynnistää sähköpostiohjelman 3. Kotisivu 4. Käynnistää mediasoittimen 5. Näyttää työpöydän 6. Edellinen raita 7. Toisto/tauko 8. Seuraava raita 9. Mykistys 10. Äänenvoimakkuuden vähennys 11. Äänenvoimakkuuden lisäys 56 Suomi 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 FN-näppäimet Jos haluat käyttää FN-toimintoa, paina FN-näppäintä ja pidä se pohjassa.
Logitech Wireless Combo MK330 Logitech® Unifying -vastaanotin Liitä. Unohda. Lisää. Uuden Logitech-tuotteesi mukana toimitetaan Logitech Unifying -vastaanotin. Tiesitkö, että voit ottaa käyttöön toisen langattoman Logitech-laitteen, joka voi hyödyntää samaa Logitech Unifying -vastaanotinta kuin nykyinen laitteesi? Oletko Unifying-valmiudessa? Jos sinulla on Logitechin langaton laite, joka toimii Unifying-vastaanottimen välityksellä, voit ottaa käyttöön myös muita Unifying-laitteita.
Logitech Wireless Combo MK330 Apua käyttöönottoon • Onko hiireen ja näppäimistöön kytketty virta? • Onko Unifying-vastaanotin kytketty tietokoneen USB-porttiin tukevasti? Kokeile toista USB-porttia. • Jos Unifying-vastaanotin on liitetty USBkeskittimeen, yritä liittää vastaanotin suoraan tietokoneen USB-porttiin. • Veditkö hiiren ja näppäimistön paristoliuskasta? Tarkista paristojen suunta hiiren ja näppäimistön sisällä tai vaihda paristot uusiin.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Το πληκτρολόγιο και το ποντίκι σας είναι πλέον έτοιμα για χρήση.
Logitech Wireless Combo MK330 Λειτουργίες ποντικιού 1 2 3 6 4 5 1. Αριστερό και δεξιό κουμπί ποντικιού 2. Τροχός κύλισης • Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για τη λειτουργία του μεσαίου κουμπιού (η λειτουργία μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την εφαρμογή λογισμικού) 60 Ελληνvικά 3. Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας • Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή 4. Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης 5. Κουμπί απελευθέρωσης θήκης μπαταριών 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Δυνατότητες πληκτρολογίου 1 2 3 4 5 12 6 13 Πλήκτρα συντόμευσης 1. Εναλλαγή εφαρμογών 2. Εκκίνηση e-mail 3. Αρχική 4. Εκκίνηση της εφαρμογής αναπαραγωγής πολυμέσων 5. Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας 6. Προηγούμενο κομμάτι 7. Αναπαραγωγή/Παύση 8. Επόμενο κομμάτι 9. Σίγαση 10. Μείωση έντασης ήχου 11.
Logitech Wireless Combo MK330 Δέκτης Unifying της Logitech® Συνδέστε τον. Ξεχάστε τον. Προσθέστε συσκευές. Το νέο σας προϊόν Logitech συνοδεύεται από ένα Δέκτη Unifying της Logitech. Γνωρίζετε ότι μπορείτε να προσθέσετε μια συμβατή ασύρματη συσκευή Logitech που θα χρησιμοποιεί τον ίδιο δέκτη με το παρόν προϊόν Unifying της Logitech; Έχετε συσκευές που υποστηρίζουν Unifying; Εάν έχετε μια ασύρματη συσκευή της Logitech που υποστηρίζει Unifying, μπορείτε να την αντιστοιχίσετε με πρόσθετες συσκευές Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Βοήθεια με την εγκατάσταση • Έχουν ενεργοποιηθεί το ποντίκι και το πληκτρολόγιο; • Έχετε συνδέσει σωστά το δέκτη Unifying σε μια θύρα USB του υπολογιστή; Δοκιμάστε να αλλάξετε θύρα USB. • Εάν ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος σε ένα διανομέα USB, δοκιμάστε να τον συνδέσετε απευθείας σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Теперь мышь и клавиатура готовы к использованию.
Logitech Wireless Combo MK330 Функции мыши 1 2 3 6 4 5 1. Левая и правая кнопки мыши 2. Колесико прокрутки • Нажмите колесико, чтобы использовать его как среднюю кнопку (функция может различаться в зависимости от программного приложения) 3. Светодиодный индикатор уровня заряда батарей • Мигает красным цветом при низком уровне заряда батареи 4. Ползунковый выключатель 5. Кнопка для открытия крышки батарейного отсека 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Функции клавиатуры 1 2 3 4 5 12 6 13 Специальные клавиши 1. Переключение между приложениями 2. Запуск клиента электронной почты 3. Home (Главная) 4. Запуск проигрывателя мультимедиа 5. Показать рабочий стол 6. Предыдущая композиция 7. Воспроизведение/пауза 8. Следующая композиция 9. Отключение звука 10. Уменьшение громкости 11.
Logitech Wireless Combo MK330 Приемник Logitech® Unifying Подключите. Забудьте. Пользуйтесь. Новое изделие Logitech комплектуется приемником Logitech Unifying. Знаете ли вы, что к одному приемнику можно подключать несколько совместимых беспроводных устройств Logitech? Вы готовы к использованию технологии Unifying? При наличии беспроводного устройства Logitech, совместимого со стандартом Unifying, его можно подключать одновременно с другими устройствами стандарта Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Помощь в настройке • Подключено ли питание мыши и клавиатуры? • Подключен ли приемник Unifying к USBпорту компьютера? Попробуйте сменить USB-порт. • Если приемник Unifying подключен к USB-концентратору, подключите его непосредственно к USB-порту компьютера. • Снят ли защитный язычок с батареек мыши и клавиатуры? Проверьте правильность установки батарей в клавиатуре и мыши или замените батареи.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Egere és billentyűzete használatra kész.
Logitech Wireless Combo MK330 Egérfunkciók 1 2 3 6 4 5 1. Jobb és bal egérgomb 2. Görgetőkerék • A görgetőkerék lenyomva középső gombként működik (a funkció alkalmazásonként eltérhet) 70 Magyar 3. Elem állapotjelző LED-je • Alacsony töltöttség esetén pirosan villog 4. Ki/Be csúszókapcsoló 5. Az elemrekesz fedelének kioldógombja 6.
Logitech Wireless Combo MK330 A billentyűzet szolgáltatásai 1 2 3 4 5 12 Gyorsbillentyűk 1. Váltás az alkalmazások között 2. Levelezőprogram indítása 3. Otthoni 4. Médialejátszó indítása 5. Asztal megjelenítése 6. Előző szám 7. Lejátszás/szünet 8. Következő szám 9. Némítás 10. Hangerő le 11. Hangerő fel 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 FN-billentyűk Az FN-funkciók használatához tartsa lenyomva az FN billentyűt, és nyomja meg a kívánt funkcióbillentyűt. 12. Keresés 13. Számítógép zárolása 14.
Logitech Wireless Combo MK330 A Logitech® Unifying vevőegység Egyszerű. Észrevétlen. Bővíthető. Új Logitech termékéhez Logitech Unifying vevőegység tartozik. Tudta, hogy jelenlegi Logitech Unifying terméke azonos vevőegységet használó, kompatibilis, vezeték nélküli Logitech eszközzel bővíthető? Készen áll a Unifying használatára? Ha rendelkezik Unifying vevőegységgel ellátott vezeték nélküli Logitech eszközzel, párosíthatja azt további Unifying eszközökkel.
Logitech Wireless Combo MK330 Segítség az üzembe helyezéshez • Bekapcsolta az egeret és a billentyűzetet? • Megfelelően csatlakoztatta a Unifying vevőegységet a számítógép egyik USBportjához? Próbálkozzon másik USB-port használatával. • Ha a Unifying vevőegység USBelosztóhoz csatlakozik, próbálja meg közvetlenül a számítógép egyik USBportjához csatlakoztatni.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Vaše myš a klávesnice jsou nyní připraveny k použití.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkce myši 1 2 3 6 4 5 1. Levé a pravé tlačítko myši 2. Rolovací kolečko • Stisknutím kolečka získáte funkci středního tlačítka (v závislosti na softwarové aplikaci se mohou funkce lišit) 3. Indikátor baterie • Pokud je baterie téměř vybitá, bliká červeně 4. Posuvný vypínač napájení 5. Tlačítko pro uvolnění krytu baterií 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkce klávesnice 1 2 3 4 5 12 Přístupové klávesy 1. Přepínání aplikací 2. Spuštění e-mailu 3. Home 4. Spuštění přehrávače médií 5. Zobrazení plochy 6. Předchozí stopa 7. Přehrání/pozastavení 8. Další stopa 9. Ztlumit 10. Snížit hlasitost 11. Zvýšit hlasitost 76 Česká verze 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Klávesy FN Chcete-li používat funkce klávesy FN, stiskněte a podržte klávesu FN a stiskněte funkční klávesu, kterou chcete použít. 12. Hledat 13.
Logitech Wireless Combo MK330 Přijímač Logitech® Unifying Zapojte. Zapomeňte. A jen přidávejte zařízení. S novým produktem Logitech jste obdrželi přijímač Logitech Unifying. Věděli jste, že můžete přidat kompatibilní bezdrátové zařízení Logitech, které využije stejný přijímač jako váš stávající produkt Logitech Unifying? Jste Unifying-kompatibilní? Pokud vlastníte bezdrátové zařízení Logitech, které je Unifying-kompatibilní, můžete jej spárovat s dalšími zařízeními Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoc při instalaci • Je myš a klávesnice zapnutá? • Je přijímač Unifying řádně připojen k portu USB v počítači? Zkuste přijímač připojit k jinému portu USB. • Pokud je přijímač Unifying připojen k rozbočovači USB, zkuste jej připojit přímo k portu USB v počítači. • Vytáhli jste jazýček baterie myši a klávesnice? Prověřte polohu baterií uvnitř myši a klávesnice, nebo baterie vyměňte.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Klawiatura i mysz są teraz gotowe do użytku.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcje myszy 1 2 3 6 4 5 1. Lewy i prawy przycisk myszy 2. Kółko przewijania • Środkowy przycisk jest ukryty pod kółkiem przewijania (działanie różni się w zależności od ustawień oprogramowania) 80 Po polsku 3. Dioda LED baterii • Pulsuje światłem czerwonym, gdy baterie są na wyczerpaniu 4. Suwak wyłącznika 5. Przycisk zwalniający drzwiczki komory na baterie 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcje klawiatury 1 2 3 4 5 12 Klawisze dostępu 1. Przełącz aplikację 2. Otwórz pocztę 3. Strona główna 4. Uruchom odtwarzacz multimediów 5. Pokaż pulpit 6. Poprzedni utwór 7. Odtwarzanie/Pauza 8. Następny utwór 9. Wyciszenie 10. Zmniejszenie głośności 11. Zwiększenie głośności 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Klawisze FN Aby korzystać z funkcji klawisza FN, naciśnij i przytrzymaj klawisz FN, a następnie naciśnij odpowiedni klawisz funkcyjny. 12.
Logitech Wireless Combo MK330 Odbiornik Logitech® Unifying Podłącz. Zapomnij. Dodaj kolejne. Twój nowy produkt marki Logitech jest wyposażony w odbiornik Logitech Unifying. Czy wiesz, że możesz dodać do komputera kompatybilne urządzenie bezprzewodowe firmy Logitech, które używa tego samego odbiornika Logitech Unifying? Czy masz już urządzenia Unifying? Jeżeli masz urządzenie bezprzewodowe Logitech działające z odbiornikiem Unifying, możesz je powiązać z dodatkowymi urządzeniami Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoc dotycząca instalacji • Czy klawiatura i mysz są włączone? • Czy odbiornik Unifying jest podłączony poprawnie do portu USB komputera? Spróbuj użyć innego portu USB. • Jeśli odbiornik Unifying jest podłączony do koncentratora USB, spróbuj podłączyć go bezpośrednio do portu USB komputera. • Czy w myszy i klawiaturze zostały wyciągnięte paski osłaniające baterie? Sprawdź ułożenie baterii w myszce lub klawiaturze lub wymień baterie.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Teie hiir ja klaviatuur on nüüd kasutamiseks valmis.
Logitech Wireless Combo MK330 Hiire osad 1 2 3 6 4 5 1. Vasak ja parem hiireklahv 2. Kerimisratas • Keskmise nupuna kasutamiseks vajutage kerimisratas alla (funktsioon võib sõltuda kasutatavast tarkvararakendusest) 3. Patareituli • Vilgub punaselt, kui patarei hakkab tühjaks saama 4. Sisse-/väljalülitamise liuglüliti 5. Patareipesa kaane vabastusnupp 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Klaviatuuri funktsioonid 1 2 3 4 5 12 Kiirklahvid 1. Rakenduste vahetus 2. E-posti käivitamine 3. Avaleht 4. Meediapleieri käivitamine 5. Töölaua kuvamine 6. Eelmine pala 7. Esitus/paus 8. Järgmine pala 9. Vaigistus 10. Helitugevuse vähendamine 11. Helitugevuse suurendamine 86 Eesti 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 FN-klahvid FN-funktsiooni kasutamiseks vajutage ja hoidke FN-klahvi all ning vajutage soovitud F-klahvi. 12. Otsing 13. Arvuti lukk 14.
Logitech Wireless Combo MK330 Logitech®-i Unifying-vastuvõtja Ühendage. Unustage. Lisage seadmeid. Teie uue Logitechi tootega on kaasas Logitechi Unifying-vastuvõtja. Kas teadsite, et saate lisada veel mõne ühilduva Logitechi juhtmevaba seadme, mis kasutab olemasoleva Logitechi Unifying-tootega sama vastuvõtjat? Kas teie seadmel on Unifyingvalmidus? Kui teil on mõni Unifying-valmidusega Logitechi juhtmevaba seade, saate seda muude Unifying-seadmetega ühildada.
Logitech Wireless Combo MK330 Abiks kasutamisel • Kas hiire ja klaviatuuri toide on sisse lülitatud? • Kas Unifying-vastuvõtja on korralikult arvuti USB-porti ühendatud? Proovige USB-porte vahetada. • Kui Unifying-vastuvõtja on ühendatud USB-jaoturisse, proovige see otse oma arvuti USB-porti ühendada. • Kas tõmbasite ikka hiire ja klaviatuuri patareilipiku välja? Kontrollige hiires ja klaviatuuris asuvate patareide suunda või vahetage patareid välja.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Jūsu tastatūra un pele ir gatavas lietošanai.
Logitech Wireless Combo MK330 Peles apraksts 1 2 3 6 4 5 1. Kreisā un labā peles poga 2. Ritenītis • Nospiediet ritenīti, kas darbojas kā vidējā poga (funkcija var atšķirties atkarībā no programmatūras lietojumprogrammas). 90 Latviski 3. Bateriju indikators • Ja baterijas ir gandrīz tukšas, bateriju indikators mirgo sarkanā krāsā. 4. Bīdāmais ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 5. Bateriju nodalījuma vāciņa noņemšanas poga 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Tastatūras apraksts 1 2 3 4 5 12 Karstie taustiņi 1. Lietojumprogrammu pārslēgšana 2. E-pasta palaišana 3. Sākumlapa 4. Multivides atskaņotāja palaišana 5. Darbvirsmas rādīšana 6. Iepriekšējais ieraksts 7. Atskaņot/pauzēt 8. Nākamais ieraksts 9. Skaņas izslēgšana 10. Skaļuma mazināšana 11.
Logitech Wireless Combo MK330 „Logitech® Unifying” uztvērējs Iespraudiet to. Aizmirstiet par to. Pievienojiet tam ierīces. Kopā ar jauno „Logitech” izstrādājumu saņemsit „Logitech Unifying” uztvērēju.
Logitech Wireless Combo MK330 Palīdzība uzstādīšanā • Vai pele un tastatūra ir ieslēgta? • Vai „Unifying” uztvērējs ir pareizi pievienots pie datora USB pieslēgvietas? Izmēģiniet citas USB pieslēgvietas. • Ja „Unifying” uztvērējs ir ievietots USB centrmezglā, mēģiniet uztvērēju ievietot tieši datora USB pieslēgvietā. • Vai peles un tastatūras bateriju aizsargelements ir izvilkts? Pārliecinieties, vai baterijas tastatūrā un pelē ievietotas, ievērojot polaritāti, vai arī nomainiet baterijas.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Jūsų klaviatūra ir pelė dabar paruoštos naudoti.
Logitech Wireless Combo MK330 Pelės funkcijos 1 2 3 6 4 5 1. Kairysis ir dešinysis pelės klavišai 2. Slinkties ratukas • Spauskite ratuką, kad galėtumėte naudoti vidurinį mygtuką (funkcija gali skirtis atsižvelgiant į naudojamą programinę įrangą) 3. Baterijos indikatorius • Senkant baterijai, mirksi raudonai 4. Įjungimo / išjungimo slankiojamasis jungiklis 5. Baterijų skyrelio dangtelio atleidimo mygtukas 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Klaviatūros funkcijos 1 2 3 4 5 12 Spartieji klavišai 1. Perjungia programas 2. Paleidžia el. paštą 3. Pradžia 4. Paleidžia medijos leistuvą 5. Rodo darbalaukį 6. Ankstesnis takelis 7. Groti / pristabdyti 8. Kitas takelis 9. Nutildyti 10. Sumažinti garsumą 11. Padidinti garsumą 96 Lietuvių 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Klavišai FN Norėdami naudotis FN funkcijomis, paspauskite ir laikykite FN klavišą, tada spauskite norimą naudoti F klavišą. 12. Paieška 13.
Logitech Wireless Combo MK330 „Logitech® Unifying“ imtuvas Prijunkite. Užmirškite. Junkitės prie jo. Jūsų naujasis „Logitech“ gaminys pateikiamas su „Logitech Unifying“ imtuvu. Ar žinojote, kad galite pridėti suderinamą „Logitech“ belaidį įrenginį, kuris naudoja tą patį imtuvą, kaip ir jūsų dabartinis „Logitech Unifying“ gaminys? Ar pasiruošėte dirbti su „Unifying“? Jei turite „logitech“ belaidį Įrenginį, kurį galima naudoti su „unifying“, galite Suporuoti jį su papildomais „Unifying“ įrenginiais.
Logitech Wireless Combo MK330 Reikia pagalbos nustatant? • Ar pelė ir klaviatūra yra įjungtos? • Ar „Unifying“ imtuvas saugiai prijungtas prie USB prievado? Pabandykite pakeisti USB prievadus. • Jei „Unifier“ imtuvas prijungtas prie USB šakotuvo, pabandykite jį prijungti tiesiai prie savo kompiuterio USB prievado. • Ar įstatėte į pelę ir klaviatūrą baterijas? Patikrinkite, kaip įdėtos baterijos į pelę ir klaviatūrą, arba pakeiskite dvi AA šarmines baterijas.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Vaša tipkovnica i miš sada su spremni za korištenje.
Logitech Wireless Combo MK330 Značajke miša 1 2 3 6 4 5 1. Lijeva i desna tipka miša 2. Kotačić za listanje • Srednju tipku aktivirajte tako da pritisnete kotačić prema dolje (funkcija se može razlikovati ovisno o softverskoj aplikaciji) 100 Hrvatski 3. LED indikator baterije • Zatreperit će crveno kada su baterije slabe 4. Klizni prekidač za uključivanje i isključivanje 5. Gumb za otvaranje vratašca odjeljka za baterije 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Značajke tipkovnice 1 2 3 4 5 12 Tipke za prečace 1. Prebacivanje između aplikacija 2. Pokretanje e-pošte 3. Početna stranica 4. Pokretanje reproduktora multimedijskog sadržaja 5. Prikaz radne površine 6. Prethodna pjesma 7. Reprodukcija/stanka 8. Sljedeća pjesma 9. Isključivanje zvuka 10. Stišavanje zvuka 11.
Logitech Wireless Combo MK330 Prijamnik Logitech® Unifying Priključite ga. Zaboravite ga. Dodajte mu komponente. Vaš novi Logitechov proizvod isporučuje se s prijamnikom Logitech Unifying. Jeste li znali da možete dodati kompatibilan Logitechov bežični uređaj koji koristi jednak prijamnik kao i vaš sadašnji Logitech Unifying proizvod? Jeste li spremni za Unifying? Ako posjedujete Logitechov bežični uređaj kompatibilan s prijamnikom Unifying, možete ga upariti s dodatnim Unifying uređajima.
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoć pri postavljanju • Jesu li miš i tipkovnica uključeni? • Je li prijamnik Unifying sigurno priključen u USB priključnicu računala? Pokušajte promijeniti USB priključnice. • Ako je prijamnik Unifying priključen u USB koncentrator, pokušajte ga izravno uključiti u USB priključnicu na vašem računalu. • Jeste li povukli jezičak baterije na mišu ili tipkovnici? Provjerite položaj baterija u mišu i tipkovnici ili zamijenite baterije.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Miš i tastatura su spremni za upotrebu.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije miša 1 2 3 6 4 5 1. Levi i desni taster miša 2. Točak za pomeranje • Pritisnite točak za funkcije srednjeg tastera (funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od softverske aplikacije) 3. LED lampica baterije • Treperi u crvenoj boji kada je baterija pri kraju 4. Klizač za uključivanje/isključivanje 5. Dugme za skidanje poklopca baterije 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije tastature 1 2 3 4 5 12 Interventni tasteri 1. Promena aplikacija 2. Pokretanje e-pošte 3. Matična stranica 4. Pokretanje muzičkog plejera 5. Prikaži radnu površinu 6. Prethodna numera 7. Reprodukuj/pauziraj 8. Sledeća numera 9. Isključivanje zvuka 10. Utišavanje zvuka 11. Pojačavanje zvuka 106 Srpski 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 FN tasteri Da biste koristili FN funkciju, istovremeno pritisnite funkcijski taster i F-taster koji želite da koristite.
Logitech Wireless Combo MK330 Logitech® Unifying prijemnik Priključite ga. Zaboravite na njega. Dodajte mu nešto. Vaš novi Logitech proizvod se isporučuje sa Logitech Unifying prijemnikom. Da li ste znali da možete da dodate kompatibilni Logitech bežični uređaj koji koristi isti prijemnik kao i Logitech Unifying proizvod koji već imate? Da li ste spremni za Unifying? Ukoliko imate Logitech bežični uređaj koji može da koristi Unifying, možete da ga uparite sa dodatnim Unifying uređajima.
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoć sa podešavanjem • Da li su miš i tastatura uključeni? • Da li je Unifying prijemnik dobro priključen na USB port računara? Pokušajte da promenite USB port. • Ako je Unifying prijemnik priključen na USB čvorište, pokušajte da ga priključite direktno na USB port na računaru. • Da li ste povukli jezičak za bateriju na mišu i tastaturi? Proverite da li su baterije u tastaturi i mišu pravilno postavljene ili ih zamenite ako je potrebno.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Vaša miška in tipkovnica sta zdaj pripravljeni na uporabo.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije miške 1 2 3 6 4 5 1. Leva in desna tipka miške 2. Drsno kolesce • Pritisnite kolesce navzdol za funkcijo srednje tipke (funkcija se lahko razlikuje glede na aplikacijo programske opreme) 110 Slovenščina 3. Lučka LED baterije • Utripa rdeče, ko je baterija skoraj prazna 4. Drsno stikalo za vklop/izklop 5. Gumb za sprostitev vratc za baterijo 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije tipkovnice 1 2 3 4 5 12 Bližnjične tipke 1. Preklapljanje med aplikacijami 2. Zagon e-pošte 3. Domov 4. Zagon predvajalnika predstavnosti 5. Prikaz namizja 6. Prejšnji posnetek 7. Predvajanje/premor 8. Naslednji posnetek 9. Nemo 10. Znižanje glasnosti 11. Povišanje glasnosti 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Tipke FN Če želite uporabljati funkcijo FN, pritisnite in zadržite tipko FN in nato pritisnite tipko F, ki jo želite uporabiti. 12. Iskanje 13.
Logitech Wireless Combo MK330 Sprejemnik Logitech® Unifying Priključite ga. Pozabite nanj. Dodajte naprave. Skupaj z novim izdelkom Logitech boste prejeli sprejemnik Logitech Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoč pri namestitvi • Ali sta miška in tipkovnica vklopljeni? • Ali je sprejemnik Unifying trdno priključen v vrata USB na računalniku? Poskusite uporabiti druga vrata USB. • Če je sprejemnik Unifying priključen v zvezdišče USB, ga poskusite priključiti neposredno v vrata USB na računalniku. • Ali ste povlekli jeziček baterije na miški in tipkovnici? Preverite usmerjenost baterij v miški in tipkovnici ali zamenjajte baterije.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Myš a klávesnica sú pripravené na používanie.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcie myši 1 2 3 6 4 5 1. Ľavé a pravé tlačidlo myši 2. Posúvacie koliesko • Po stlačení slúži koliesko ako stredné tlačidlo myši (táto funkcia sa môže líšiť v závislosti od softvérovej aplikácie) 3. Kontrolka LED batérie • Bliká na červeno, ak je batéria takmer vybitá 4. Posuvný vypínač napájania 5. Uvoľňovacie tlačidlo krytu myši 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcie klávesnice 1 2 3 4 5 12 6 13 Klávesové skratky 1. Prepínanie aplikácií 2. Spustenie e-mailovej aplikácie 3. Domovská stránka 4. Spustenie multimediálneho prehrávača 5. Zobrazenie pracovnej plochy 6. Predchádzajúca stopa 7. Prehranie/pozastavenie 8. Ďalšia stopa 9. Stlmenie 10. Zníženie hlasitosti 11.
Logitech Wireless Combo MK330 Prijímač Logitech® Unifying Zapojte. Nemyslite naň. A len pridávajte zariadenia. S novým produktom Logitech ste dostali prijímač Logitech Unifying. Vedeli ste, že môžete pridať kompatibilné bezdrôtové zariadenie Logitech, ktoré využije rovnaký prijímač ako váš súčasný produkt Logitech Unifying? Ste pripravení na „Unifying“? Ak vlastníte bezdrôtové zariadenie Logitech, ktoré je pripravené na technológiu Unifying, môžete ho spárovať s ďalšími zariadeniami typu Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoc pri inštalácii • Sú myš a klávesnica zapnuté? • Je prijímač Unifying riadne pripojený k portu USB v počítači? Skúste prijímač pripojiť k inému portu USB. • Ak je prijímač Unifying pripojený k rozbočovaču USB, skúste ho pripojiť priamo k portu USB v počítači. • Vytiahli ste jazýček batérie myši a klávesnice? Preverte polohu batérií v myši a klávesnici alebo batérie vymeňte za nové.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Acum tastatura şi mouse-ul dvs. sunt gata de utilizare.
Logitech Wireless Combo MK330 Caracteristicile mouse-ului 1 2 3 6 4 5 1. Butoanele din stânga şi din dreapta ale mouse-ului 2. Rotiţa de derulare • Apăsaţi rotiţa pentru butonul din mijloc (în funcţie de aplicaţia software, funcţia poate diferi) 120 Română 3. LED pentru baterie • LED-ul clipeşte roşu când bateria este descărcată 4. Comutator glisant Pornit/Oprit 5. Buton de eliberare a uşiţei compartimentului pentru baterie 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Caracteristici tastatură 1 2 3 4 5 12 Taste rapide 1. Comutare aplicaţii 2. Lansare aplicaţie de e-mail 3. Pagina de pornire 4. Lansare player media 5. Afişare spaţiu de lucru 6. Pista anterioară 7. Redare/Pauză 8. Pista următoare 9. Oprire sunet 10. Micşorare volum 11. Mărire volum 6 13 7 14 8 15 16 9 10 11 17 Taste FN Pentru a utiliza funcţiile FN, ţineţi apăsat pe tasta FN, apoi apăsaţi pe tasta funcţională pe care doriţi să o utilizaţi. 12. Căutare 13.
Logitech Wireless Combo MK330 Receptorul Logitech® Unifying Conectaţi-l. Uitaţi de el. Adăugaţi la acesta. Noul dvs. produs Logitech este livrat împreună cu un receptor Logitech Unifying. Ştiaţi că puteţi adăuga un dispozitiv Logitech fără fir compatibil, care utilizează acelaşi receptor ca şi actualul dvs. produs Logitech Unifying? Sunteţi gata pentru Unifying? Dacă aveţi un dispozitiv Logitech fără fir compatibil Unifying, îl puteţi asocia cu dispozitive suplimentare Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Ajutor pentru configurare • Sunt pornite mouse-ul şi tastatura? • Receptorul Unifying este conectat corect la un port USB al computerului? Încercaţi să schimbaţi porturile USB. • Dacă receptorul Unifying este conectat la un hub USB, încercaţi conectarea acestuia direct la un port USB al computerului. • Aţi scos plasticul protector al bateriilor din mouse şi din tastatură? Verificaţi orientarea bateriilor din tastatură şi mouse sau înlocuiţi bateriile.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Вашите мишка и клавиатура са вече готови за работа.
Logitech Wireless Combo MK330 Функции на мишката 1 2 3 6 4 5 1. Ляв и десен бутон на мишката 2. Колелце за превъртане • Натискайте колелцето надолу като среден бутон (тази функция може да е различна в различните софтуерни приложения) 3. Светодиод за батерията • Мига в червено, когато батерията е изтощена 4. Плъзгач на слайдера за вкл./изкл. 5. Бутон за освобождаване на капачето за батериите 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Функции на клавиатурата 1 2 3 4 5 12 6 13 Бързи клавиши 1. Превключи приложенията 2. Стартиране на имейл 3. Начало 4. Стартиране на мултимедийния плейър 5. Показване на работния плот 6. Предишна песен 7. Изпълнение/пауза 8. Следваща песен 9. Без звук 10. Намаляване на звука 11.
Logitech Wireless Combo MK330 Приемникът Logitech® Unifying Включете. Забравете го. Подобрете го. Вашият нов продукт Logitech се доставя заедно с приемник Logitech Unifying. Знаехте ли, че можете да добавите съвместимо безжично устройство Logitech, което използва същия приемник, който използва и настоящият ви продукт Logitech Unifying? В готовност ли сте за Unifying? Ако имате безжично устройство Logitech, което е в готовност да използва Unifying, можете да го свържете и с други Unifying устройства.
Logitech Wireless Combo MK330 Помощ с настройката • Включени ли са мишката и клавиатурата? • Добре ли е включен приемникът Unifying в USB порта на компютъра? Опитайте да смените USB портовете. • Ако приемникът Unifying е включен в USB концентратор, опитайте да го включите директно в USB порт на компютъра. • Дръпнали ли сте щифта на батерията върху мишката и клавиатурата? Проверете насочеността на батериите в мишката и клавиатурата или сменете батериите.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB USB 3 Миша та клавіатура готові до використання.
Logitech Wireless Combo MK330 Функції миші 1 2 3 6 4 5 1. Ліва та права кнопки миші 2. Коліщатко • Натисніть коліщатко для виконання функції середньої кнопки (функція може різнитися залежно від програмного забезпечення). 130 Українська 3. Індикатор стану акумуляторів • Миготить червоним у разі розряджання акумулятора. 4. Перемикач увімкнення/вимкнення 5. Кнопка для зняття кришки відділення для акумуляторів 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Функції клавіатури 1 2 3 4 5 12 Сполучення клавіш 1. Перемикання програм 2. Запуск електронної пошти 3. Домашня сторінка 4. Запуск медіапрогравача 5. Відображення робочого стола 6. Попередня доріжка 7. Відтворення/пауза 8. Наступна доріжка 9. Вимкнення звуку 10. Зменшення рівня гучності 11.
Logitech Wireless Combo MK330 Приймач Logitech® Unifying Під’єднайте. Залиште. Додайте. До комплекту постачання продукту Logitech входить приймач Logitech Unifying. Чи знаєте ви, що можна додати сумісний бездротовий пристрій Logitech, в якому використовується такий самий приймач, як у продукті Logitech Unifying? Чи маєте ви пристрої, сумісні із приймачем Unifying? Unifying-сумісний бездротовий пристрій Logitech можна підключити до додаткових пристроїв Unifying.
Logitech Wireless Combo MK330 Довідка з настроювання • Мишу та клавіатуру ввімкнено? • Переконайтеся, що приймач Unifying надійно під’єднано до USB-порту. Спробуйте змінити USB-порти. • Якщо приймач Unifying під’єднано до концентратора USB, спробуйте під’єднати його безпосередньо до USB-порту комп’ютера. • Потягніть за язички акумуляторів миші та клавіатури. Перевірте розташування акумуляторів всередині миші чи клавіатури та замініть їх за потреби.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 Fareniz ve klavyeniz artık kullanıma hazır.
Logitech Wireless Combo MK330 Fare özellikleri 1 2 3 6 4 5 1. Sol ve sağ fare düğmeleri 2. Kaydırma tekerleği • Orta düğme için tekerleği aşağı doğru bastırın (bu işlev, yazılım uygulamasına bağlı olarak değişebilir) 3. Pil ışığı • Pil gücü azaldığında kırmızı olarak yanıp söner 4. Açma/Kapama kaydırma anahtarı 5. Pil kapağını serbest bırakma düğmesi 6.
Logitech Wireless Combo MK330 Klavye özellikleri 1 2 3 4 5 12 Hızlı erişim tuşları 1. Uygulamalar arasında geçiş yapma 2. E-postayı başlatma 3. Ana Sayfa 4. Medya yürütücüsünü başlatma 5. Masaüstünü gösterme 6. Önceki parça 7. Yürüt/duraklat 8. Sonraki parça 9. Sessiz 10. Sesi azaltma 11. Sesi artırma 136 Türkçe 6 13 7 14 8 15 16 9 10 17 FN tuşları FN işlevini kullanmak için, FN tuşunu basılı tutarken kullanmak istediğiniz F tuşuna basın. 12. Arama 13. PC'yi kilitleme 14.
Logitech Wireless Combo MK330 Logitech® Unifying alıcı Takın. Unutun. Ekleyin. Yeni Logitech ürününüzde Logitech Unifying alıcı bulunmaktadır. Logitech Unifying ürününüzle aynı alıcıyı kullanan uyumlu bir Logitech kablosuz aygıt ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz? Unifying kullanmaya hazır mısınız? Unifying kullanımına hazır bir Logitech kablosuz aygıtınız varsa başka Unifying aygıtlarıyla eşleştirebilirsiniz. Yeni aygıtın veya ambalajının üzerinde turuncu Unifying logosu olup olmadığına bakın.
Logitech Wireless Combo MK330 Kurulum yardımı • Fare ve klavye açık mı? • Unifying alıcı USB bağlantı noktasına tam olarak takılı mı? Bağlantı noktalarını değiştirmeyi deneyin. • Unifying alıcı USB hub’ına takılıysa, doğrudan bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin. • Fare ve klavyedeki pil tırnağını çektiniz mi? Fare ve klavyenin içindeki pillerin yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin veya pilleri değiştirin. Fare bir tane AA alkalin pil, klavye iki AAA alkalin pil kullanır.
Logitech Wireless Combo MK330 1 On On 2 USB 3 الماوس ولوحة المفاتيح جاهزتان اآلن لالستخدام.
Logitech Wireless Combo MK330 ميزات لوحة المفاتيح 11 10 9 17 مفاتيح التشغيل السريع 1.1تبديل التطبيقات 2.2تشغيل تطبيق البريد اإللكتروني 3.3الصفحة الرئيسية 4.4تشغيل ِّ مشغل الوسائط 5.5عرض سطح المكتب 6.6المادة المسجلة السابقة 7.7تشغيل/إيقاف مؤقت 8.8المادة المسجلة التالية 9.
Logitech Wireless Combo MK330 ميزات الماوس 1 2 3 6 4 5 1.1زرا ماوس أيمن وأيسر 2.2عجلة التمرير •اضغط على العجلة ألسفل للوصول لزر الوسط (قد تختلف الوظيفة حسب البرنامج التطبيقي) 141 العربية 3.3مصباح البطارية •يومض باللون األحمر عند انخفاض طاقة البطارية 4.4مفتاح التشغيل/اإليقاف المنزلق 5.5زر تحرير غطاء البطارية 6.
Logitech Wireless Combo MK330 المساعدة في اإلعداد •هل الماوس ولوحة المفاتيح قيد التشغيل؟ •هل تم توصيل مستقبل Unifyingبإحكام في منفذ USBبجهاز الكمبيوتر؟ حاول تغيير منافذ .USB •في حالة توصيل وحدة استقبال Unifyingبلوحة وصل ،USBحاول توصيله بمنفذ USBموجود بالكمبيوتر مباشر ًة. •هل سحبت طرف البطارية على الماوس ولوحة المفاتيح؟ تحقق من اتجاه البطاريتين الموجودتين داخل لوحة المفاتيح والماوس أو استبدلهما .
Logitech Wireless Combo MK330 وحدة االستقبال Unifyingمن Logitech ® قم بتوصيله .ال تقلق بشأنه .أضف إليه. يتم شحن منتج Logitechالجديد مع وحدة استقبال Unifyingمن .Logitechهل تعلم أنه يمكنك إضافة جهاز Logitechالسلكي متوافق يستخدم وحدة االستقبال نفسها التي يستخدمها منتج Unifyingمن Logitech الذي لديك حاليًا؟ هل لديك جهاز متوافق مع Unifying؟ إذا كان لديك جهاز Logitechالسلكي متوافق مع ،Unifyingفيمكنك إقرانه مع أجهزة Unifyingإضافية.
M/N:C-U0007 M/N:C-U0008 CMIIT ID: 2010DJ0355 Approval No.: ETA-1115/2011/WRLO CMIIT ID: 2011DJ1853 5 Approval No.
Logitech Wireless Combo MK330 www.logitech.
www.logitech.com © 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-004397.