Operation Manual

2
1
3
4
6
English Turn ON computer.
Español Encienda el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur
sous tension.
Português Ligue o computador.
Installation Guide
Logitech
®
www.logitech.com
1
2
3
4
5
CONNECT
ON / OFF
ON
6
5
USBUSB
2
1
1.5VA A
1.5VA A
1.5VAA
1
.5VAA
USB
English
Español
Français
Português
English Package Contents:
1. Keyboard 2. Mouse 3. USB Mini Receiver
4. USB stand 5. Six AA batteries
6. Software
Español Contenido de la caja:
1. Teclado 2. Ratón 3. Minirreceptor USB
4. Base USB 5. Seis pilas AA 6. Software
Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris
3. Minirécepteur USB 4. Support USB
5. Six piles AA 6. Logiciel
Português Conteúdo do pacote:
1. Teclado 2. Rato 3. Mini-receptor USB
4. Suporte USB 5. Seis pilhas AA 6. Software
English PC desktop: 1) First plug in USB mini-receiver into USB stand.
2) Plug USB stand into computer's USB port. PC notebook: Plug in USB
mini-receiver directly into computer's USB port.
Español PC de sobremesa: 1) Primero conecte el minirreceptor USB
a la base USB. 2) Conecte la base USB al puerto USB del ordenador.
PC portátil: Conecte el minirreceptor USB directamente al puerto USB
del ordenador.
Français Ordinateur de bureau: 1) Branchez le minirécepteur USB
sur le support USB. 2) Branchez le support USB sur le port USB
de l'ordinateur. Ordinateur portable: Branchez le minirécepteur USB
directement sur le port USB de l'ordinateur.
Português PC de secretária: 1) Primeiro ligue o mini-receptor USB
ao suporte USB. 2) Ligue o suporte USB à porta USB do computador.
PC portátil: Ligue o mini-receptor USB directamente à porta USB
do computador.
English Insert 2 AA batteries in the mouse
and 4 AA batteries in the keyboard. Battery LED on mouse
should light.
Español Coloque 2 pilas AA en el ratón y 4 pilas AA en
el teclado. El diodo de las pilas del ratón debería iluminarse.
Français Insérez deux piles AA dans la souris
et quatre piles AA dans le clavier. Le témoin lumineux
des piles de la souris doit s'allumer.
Português Introduza duas pilhas AA no rato
e quatro pilhas AA no teclado. O LED de pilhas no rato
deverá acender-se.
English To enter the time/date setting
format on the keyboard LCD, press the FN key
and F10 key simultaneously. See the back
of the Installation Guide for more information.
Español Para introducir el formato de
configuración de hora/fecha en la pantalla LCD
del teclado, pulse simultáneamente la tecla FN
y la tecla F10. Consulte el reverso de la Guía
de instalación si desea información adicional.
Français Pour configurer la date et l'heure
sur l'écran LCD du clavier, appuyez simulta-
nément sur la touche de fonction Fn et sur
la touche F10. Pour plus d'informations,
reportez-vous au dos du guide d'installation.
Português Para introduzir o formato de
definição da hora/data no LCD do teclado,
prima as teclas FN e F10 simultaneamente.
Para obter informações adicionais,
consulte o verso do Guia de Instalação.
English
To enjoy all the features
of your product, you must install
the software.
Español Para disponer de todas
las funciones del producto,
debe instalar el software.
Français Pour pouvoir utiliser
pleinement toutes les fonctions
du produit, vous devez installer
le logiciel.
Português Para utilizar todas
as funções do produto,
deverá instalar o software.

Summary of content (2 pages)