Smart Radio Setup Guide
UE Smart Radio English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . 52 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Français . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Español . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Português . . . . . . . . . . . . . . .44 www.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 4 English 17 18 20
UE Smart Radio Know your product 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Display Preset buttons Alarm Home More Back Push-button knob Volume (push to mute) Pause/Stop Forward 11. Rewind 12. Play 13. Power 14. Battery compartment 15. Headphone jack 16. Ethernet port 17. 3.5 mm audio jack 18. Power port 19. Power adapter with removable plug 20. 3.
UE Smart Radio Set up your product 1 Before you begin you will need: • Broadband Internet connection • Your wireless network name and password (if using wireless) or an Ethernet connection To get started: 1. Pull the battery tab. 2. Network: • If using wireless, be sure you’re in range of your wireless network. • If using Ethernet, plug in an Ethernet cable into the Ethernet port. 3.
UE Smart Radio Charge the battery The battery charges when the radio is connected to AC power. A full charge takes about 6 hours and provides up to 6 hours of play. You can use your radio while it’s charging. Note: Battery life varies with use. Visit Product Central There’s more information and support online for your product. Take a moment to visit Product Central to learn more about your new UE Smart Radio. Browse online articles for setup help, usage tips, or information about additional features.
UE Smart Radio Use your product iOS/Android® Control the radio from your mobile device: 1. Download and install the UE Smart Radio Controller app from the Apple® App Store or Google Play™. 2. Access your radio controls remotely and more from your smartphone or tablet. Music services Go to www.UEsmartradio.com or use the mobile app to explore additional music services available for your radio.
UE Smart Radio Troubleshooting The radio won’t connect to my wireless network • You will need to have your wireless network name (SSID) and password (key). For help, refer to your router documentation, or contact your router manufacturer or Internet service provider. • Make sure the radio is in range of your wireless network. • Try another device that is already connected to your wireless network to make sure your network and Internet are working properly.
UE Smart Radio Restoring default settings If you are having issues with setup, try restoring the default settings as a last resort. Do not use if setup was successful: • Turn the radio off. Turn it back on and then quickly press and hold the More button until a factory reset message appears on the display. • Alternatively, use the push-button knob to navigate to Home > Settings > Advanced > Factory Reset > Continue. The Logitech UE logo appears followed by a factory reset message.
UE Smart Radio Battery disposal at product end of life 1 2 3 4 Drain battery completely then remove as follows: 1. Remove battery door using flat-head 3. Remove battery pack. screwdriver. 4. Dispose of battery and product 2. Detach battery cable. according to local laws.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 12 Deutsch 17 18 20
UE Smart Radio Produkt auf einen Blick 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Display Tasten für Voreinstellungen Wecker Home Mehr Zurück Regler Lautstärke (zum Stummschalten drücken) 9. Pause/Stopp 10. Vorwärts 11. Zurückspulen 12. Wiedergabe 13. Ein-/Ausschalten 14. Akkufach 15. Kopfhörerbuchse 16. Ethernet-Anschluss 17. 3,5-mm-Audiobuchse 18. Stromanschluss 19. Netzteil mit abnehmbarem Stecker 20.
UE Smart Radio Einrichtung des Produkts 1 Bevor Sie beginnen, benötigen Sie Folgendes: • Breitband-Internetverbindung • Den Namen und das Kennwort Ihres kabellosen Netzwerks (falls vorhanden) oder eine EthernetVerbindung Erste Schritte: 1. Ziehen Sie den Schutzstreifen des Akkus heraus. 2. Netzwerk: • Wenn Sie ein kabelloses Netzwerk verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie sich in dessen Reichweite befinden. • Falls Sie Ethernet verwenden, stecken Sie das Ethernet-Kabel in den Ethernet-Anschluss. 3.
UE Smart Radio Laden des Akkus Der Akku wird aufgeladen, wenn das Radio am Stromnetz angeschlossen ist. Eine Vollladung dauert etwa sechs Stunden und hält bei Betrieb ebenfalls sechs Stunden. Sie können das Radio verwenden, während der Akku geladen wird. Hinweis: Die Akkulaufzeit hängt von der Verwendung des Geräts ab. Produktzentrale Hier erhalten Sie weitere Informationen und haben Zugriff auf den Online-Kundendienst für Ihr Produkt.
UE Smart Radio Zur Verwendung des Produkts iOS/Android® Steuern Sie das Radio mit Ihrem Mobilgerät: 1. Laden Sie die UE Smart Radio ControllerApp aus dem Apple® App Store oder von Google Play™ herunter. 2. Greifen Sie über Ihr Smartphone oder Ihren Tablet-PC auf die Bedienelemente Ihres Radios zu. UE Smart Radio Controller-App 16 Deutsch Musikdienste Besuchen Sie www.UEsmartradio. com oder verwenden Sie die MobileApp, um zusätzliche Musikdienste auszuprobieren, die für Ihr Radio verfügbar sind.
UE Smart Radio Fehlerbehebung Das Radio stellt keine Verbindung mit meinem kabellosen Netzwerk her. • Sie benötigen den Namen (SSID) und das Kennwort (Schlüssel) des kabellosen Netzwerks. Falls Sie Hilfe brauchen, lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Routers oder kontaktieren Sie den Hersteller des Routers oder Ihren Internetanbieter. • Vergewissern Sie sich, dass sich das Radio in Reichweite Ihres kabellosen Netzwerks befindet.
UE Smart Radio Neustart des Radios Drücken und halten Sie den Ein-/ Ausschalter, um das Radio auszuschalten, und drücken Sie die Taste dann erneut, um es wieder einzuschalten. Wiederherstellen der Standardeinstellungen Falls Sie Probleme bei der Einrichtung haben, können Sie als letzte Option die Standardeinstellungen wiederherstellen. Nur bei Problemen mit der Einrichtung: • Schalten Sie das Radio aus.
UE Smart Radio Akkuentsorgung 1 2 3 Entladen Sie den Akku vollständig und entnehmen Sie ihn auf folgende Weise: 1. Entfernen Sie den Akkufachdeckel mithilfe eines Schlitzschraubendrehers. 2. Entfernen Sie das Akkukabel. 4 3. Entnehmen Sie den Akku. 4. Entsorgen Sie den Akku entsprechend den in Ihrer Region gültigen Bestimmungen.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 20 Français 17 18 20
UE Smart Radio Présentation du produit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Ecran Boutons de préréglage Alarme Accueil Plus Précédent Bouton-poussoir Volume (appuyer pour couper le son) Pause/Arrêt Suivant 11. Retour rapide 12. Lecture 13. Power 14. Compartiment des piles 15. Prise casque 16. Port Ethernet 17. Prise audio 3,5 mm 18. Port d'alimentation 19. Adaptateur avec prise amovible 20.
UE Smart Radio Installation du produit 1 Avant de commencer, vous devez disposer des éléments suivants: • Connexion Internet haut débit • Nom et mot de passe de votre réseau sans fil, ou connexion Ethernet. Pour commencer: 1. Retirez la languette de protection des piles. 2. Réseau: • Si vous utilisez un réseau sans fil, assurez-vous que le dispositif se trouve dans le rayon de portée de votre réseau. • Si vous utilisez une connexion Ethernet, branchez un câble Ethernet sur le port Ethernet. 3.
UE Smart Radio Charge de la batterie La batterie se charge lorsque la radio est reliée à l'alimentation secteur. Une charge complète prend environ 6 heures et offre jusqu'à 6 heures d'autonomie. Vous pouvez utiliser votre radio lors de la recharge. Remarque: la longévité de la batterie varie en fonction de son utilisation. Pages Produits Des informations et une assistance supplémentaires sont disponibles en ligne pour votre produit.
UE Smart Radio Utilisation du produit iOS/Android® Contrôlez la radio à partir de votre dispositif mobile: 1. Téléchargez l'application UE Smart Radio Controller depuis l'App Store d'Apple® ou Google Play™ et installez-la. 2. Accédez à distance aux commandes de la radio et à bien d'autres fonctions depuis votre smartphone ou tablette. Services musicaux Rendez-vous sur le site www.UEsmartradio. com ou utilisez l'application mobile pour explorer les autres services musicaux disponibles depuis votre radio.
UE Smart Radio Dépannage La radio ne parvient pas à se connecter à mon réseau sans fil • Vous devez disposer du nom (SSID) et du mot de passe (clé) de votre réseau sans fil. Consultez la documentation de votre routeur ou contactez le fabricant ou votre fournisseur de services Internet si vous avez besoin d'assistance. • Assurez-vous que la radio se trouve dans le rayon de communication de votre réseau sans fil.
UE Smart Radio Restauration des paramètres par défaut Si vous avez des difficultés à configurer le dispositif, en dernier recours, vous pouvez rétablir ses paramètres par défaut. N'effectuez cette opération que si la configuration a échoué. • Mettez la radio hors tension. Rallumez-la et maintenez immédiatement le bouton Plus enfoncé jusqu'à ce qu'un message de réinitialisation des réglages d'usine s'affiche.
UE Smart Radio Recyclage de la batterie à la fin du cycle de vie du produit 1 2 3 Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la comme suit: 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis plat. 2. Détachez le câble de la batterie. 4 3. Retirez la batterie. 4. Mettez la batterie au rebut conformément aux directives locales.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 28 Italiano 17 18 20
UE Smart Radio Panoramica del prodotto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Display Pulsanti preimpostati Sveglia Pagina principale Per saperne di più Indietro Manopola pulsante Volume (premere per disattivare) Pausa/Stop Avanti 11. Riavvolgimento 12. Riproduzione 13. Accensione 14. Vano batterie 15. Presa per cuffie 16. Porta Ethernet 17. Connettore audio da 3,5 mm 18. Porta di alimentazione 19. Alimentatore con connettore rimovibile 20.
UE Smart Radio Installazione del prodotto 1 Prima di cominciare, verificare di disporre di quanto segue: • Connessione Internet a banda larga • Nome e password per la rete wireless (se in uso) o connessione Ethernet Per iniziare: 1. Tirare la linguetta della batteria. 2. Rete: • Se si utilizza la connessione wireless, verificare di trovarsi entro il raggio di copertura. • Se si utilizza Ethernet, collegare un cavo Ethernet alla porta Ethernet. 3.
UE Smart Radio Carica della batteria La batteria si ricarica quando la radio è collegata all’alimentazione CA. Una carica completa richiede circa 6 ore e garantisce fino a 6 ore di riproduzione. È possibile utilizzare la radio mentre è in carica. Nota: la durata della batteria varia in base all’utilizzo. Sezione Prodotti di punta Online sono disponibili ulteriori informazioni e il supporto per il prodotto.
UE Smart Radio Utilizzo del prodotto iOS/Android® Controllo della radio dal dispositivo mobile: 1. Scaricare e installare l’app UE Smart Radio Controller dall’App Store di Apple® o da Google Play™. 2. Accedere ai controlli della radio a distanza e a molte altre funzioni dallo smartphone o dal tablet. Servizi musicali Accedere a www.UEsmartradio.com o utilizzare l’applicazione mobile per esplorare gli ulteriori servizi musicali disponibili per la nuova radio.
UE Smart Radio Risoluzione dei problemi Non è possibile collegare la radio alla rete wireless • È necessario disporre del nome della rete wireless (SSID) e della password (chiave). Per assistenza, consultare la documentazione del router o contattare il produttore o il provider di servizi Internet. • Verificare che la radio si trovi entro il raggio di copertura della rete wireless.
UE Smart Radio Ripristino delle impostazioni predefinite In caso di problemi durante la configurazione, provare a ripristinare le impostazioni predefinite come ultimo tentativo di risoluzione. Non effettuare questo passaggio se l’installazione è stata eseguita correttamente: • Spegnere la radio, quindi riaccenderla e premere rapidamente il pulsante “+” finché sul display non viene visualizzato un messaggio di ripristino delle impostazioni di fabbrica.
UE Smart Radio Smaltimento della batteria al termine del ciclo di vita del prodotto 1 2 3 Consumare la batteria fino in fondo, quindi rimuoverla nel modo seguente: 1. Rimuovere il coperchio del vano della batteria utilizzando un cacciavite a punta piatta. 2. Scollegare il cavo della batteria. 4 3. Rimuovere la batteria. 4. Smaltire la batteria e il prodotto secondo le normative locali vigenti in materia.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 36 Español 17 18 20
UE Smart Radio Componentes del producto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Pantalla Botones de memoria Alarma Inicio Más Retroceso Pulsador giratorio Volumen (pulsar para silenciar) Pausa/Detención Avance 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Rebobinado Reproducir Encendido Compartimento de la batería Toma de auriculares Puerto Ethernet Toma de audio de 3,5 mm Puerto de alimentación Adaptador de alimentación con clavija extraíble 20.
UE Smart Radio Configuración del producto 1 Antes de empezar, necesitará: • Conexión a Internet por banda ancha • El nombre y la contraseña de la red inalámbrica (si usa una) o una conexión Ethernet Para empezar: 1. Tire de la lengüeta de la batería. 2. Red: • Si usa una red inalámbrica, asegúrese de estar dentro de su radio de acción. • Si usa Ethernet, conecte un cable Ethernet al puerto Ethernet. 3. Espere la aparición del logotipo de Logitech UE y de la pantalla de idioma.
UE Smart Radio Cargue la batería La batería se carga cuando la radio está conectada a una toma de CA. Un proceso de carga completa tarda alrededor de seis horas y proporciona hasta seis horas de reproducción. Puede usar la radio mientras se carga. Nota: la duración de la batería depende del uso. Visita a Central de productos Encontrará más información y asistencia en línea para su producto. Dedique un momento a visitar Central de productos para averiguar más sobre su nueva UE Smart Radio.
UE Smart Radio Utilización del producto iOS/Android® Controle la radio desde desde su dispositivo móvil: 1. Descargue e instale la aplicación UE Smart Radio Controller desde la tienda de Apps de Apple® o desde Google Play™. 2. Acceda remotamente a los controles de la radio y a mucho más desde su smartphone o tablet. Aplicación UE Smart Radio Controller 40 Español Servicios de música Vaya a www.UEsmartradio.
UE Smart Radio Resolución de problemas La radio no se conecta a la red inalámbrica • Necesitará tener a mano el nombre de la red inalámbrica (SSID) y la contraseña (clave). Para obtener ayuda, consulte la documentación del enrutador, o póngase en contacto con el fabricante del enrutador o con el proveedor de servicios de Internet. • Compruebe que la radio se encuentre dentro del radio de acción de la red inalámbrica.
UE Smart Radio Restauración de la configuración predeterminada Si tiene problemas de configuración, restaure la configuración predeterminada como último recurso. Si la configuración fue correcta, no use este procedimiento: • Apague la radio. Vuelva a encenderla y, a continuación, pulse rápidamente y mantenga pulsado el botón Más hasta que en la pantalla aparezca un mensaje de restablecimiento a los valores de fábrica.
UE Smart Radio Desechar la batería al final de la vida útil del producto 1 2 3 Descargue completamente la batería y retírela como se indica: 1. Retire la tapa de la batería mediante un destornillador de cabeza plana. 2. Desacople el cable de la batería. 4 3. Retire el paquete de baterías. 4. Deshágase de la batería y del producto teniendo en cuenta las leyes locales.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 44 Português 17 18 20
UE Smart Radio Conheça o seu produto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Ecrã Botões de predefinições Alarme Início Mais Retroceder Botão selector Volume (prima para desactivar som) Pausa/Parar Avançar 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Retroceder Reproduzir Ligar/Desligar Compartimento das pilhas Tomada dos auscultadores Porta Ethernet Toma de áudio de 3,5 mm Porta de alimentação Adaptador de corrente com ficha amovível 20.
UE Smart Radio Instalar o seu produto 1 Antes de começar, será necessário: • Ligação a Internet de banda larga • O seu nome e palavra-passe da sua rede sem fios (se utilizar rede sem fios) ou uma ligação Ethernet Para iniciar: 1. Puxe a película da pilha. 2. Rede: • Se utilizar rede sem fios, certifique-se de que se encontra no alcance da sua rede sem fios. • Se utilizar Ethernet, ligue um cabo de Ethernet na porta de Ethernet. 3.
UE Smart Radio Carregar a bateria A bateria carrega quando o rádio está ligado à alimentação de CA. Um carregamento completo demora cerca de 6 horas e disponibiliza até 6 horas de reprodução. Pode utilizar o rádio durante o carregamento. Nota: A duração da bateria varia consoante a utilização. Visite a Central de Produtos Existe mais informação e suporte online para o seu produto. Despenda algum tempo para visitar a Central de Produtos para obter mais informações sobre o seu novo UE Smart Radio.
UE Smart Radio Utilizar o seu produto iOS/Android® Controle o rádio a partir do seu dispositivo móvel: 1. Transfira e instale a aplicação UE Smart Radio Controller na App Store Apple® ou em Google Play™. 2. Aceda aos controlos do seu rádio remotamente e muito mais a partir do seu smartphone ou tablet. Serviços de música Aceda a www.UEsmartradio.com ou utilize a aplicação para telemóvel para explorar serviços de música adicionais disponíveis para o seu rádio.
UE Smart Radio Resolução de problemas O rádio não estabelece ligação com a minha rede sem fios • É necessário que tenha o nome da sua rede sem fios (SSID) e palavra-passe (chave). Para obter ajuda, consulte a documentação do seu router ou contacte o fabricante do seu router ou fornecedor de serviços de Internet. • Certifique-se de que o rádio está dentro do alcance da sua rede sem fios.
UE Smart Radio Repor as predefinições Se tiver problemas com a configuração, como último recurso, experimente repor as predefinições. Não utilize se a configuração foi concluída com êxito. • Desligue o rádio. Ligue novamente e prima rapidamente e mantenha premido o botão Mais até que surja a mensagem de reposição das predefinições de fábrica no ecrã. • Em alternativa, utilize o botão selector para navegar até Início >Definições >Avançadas >Reposição de fábrica >Continuar.
UE Smart Radio Eliminação da bateria no final de vida do produto 1 2 3 4 Esgote totalmente a bateria e remova-a de acordo com as instruções seguintes: 1. Retire a tampa do compartimento da bateria utilizando uma chave de fendas. 2. Desligue o cabo da bateria. 3. Retire a bateria. 4. Elimine a bateria e o produto de acordo com os regulamentos locais.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 52 Nederlands 17 18 20
UE Smart Radio Ken uw product 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Display Voorinstellingsknoppen Wekker Home Meer Terug Regelknop Volume (indrukken om te dempen) Pauze/stop Vooruit 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Terugspoelen Afspelen Power Batterijhouder Hoofdtelefoonaansluiting Ethernetpoort Geluidsaansluiting van 3,5 mm Power-poort Stroomadapter met verwijderbare stekker 20.
UE Smart Radio Uw product instellen 1 Voordat u begint, hebt u het volgende nodig: • Breedbandinternetverbinding • De naam en het wachtwoord van uw draadloze netwerkverbinding (als u een draadloos netwerk gebruikt) of een ethernetverbinding Zo gaat u aan de slag: 1. Trek het batterijlipje los. 2. Netwerk: • Controleer het bereik van het netwerk als u een draadloze verbinding gebruikt. • Als u ethernet gebruikt, sluit u de ethernetdraad aan op de ethernetpoort. 3.
UE Smart Radio De batterij opladen De batterij wordt opgeladen als de radio is aangesloten op een wisselstroombron. Volledig opladen duurt ongeveer 6 uur en levert tot 6 uur speeltijd. U kunt uw radio tijdens het opladen gewoon gebruiken. N.B. Afhankelijk van het gebruik kan de levensduur van batterijen variëren. Ga naar Product centraal Online vindt u meer informatie over en ondersteuning voor uw product.
UE Smart Radio Uw product gebruiken iOS/Android® Bedien de radio via uw mobiele apparaat: 1. Download en installeer de UE Smart Radio Controller-app via de App Store van Apple® of Google Play™. 2. Vervolgens kunt u met uw smartphone of tablet op afstand de knoppen van uw radio bedienen en meer. Muziekservices Ga naar www.UEsmartradio.com of gebruik de mobiele app om beschikbare muziekservices voor uw radio te vinden. Eigen muziekcollectie Download en installeer de UE Music Library-software op www.
UE Smart Radio Probleemoplossing De radio maakt geen verbinding met mijn draadloze netwerk • U hebt de naam (SSID) en het wachtwoord (sleutel) van uw draadloze netwerk nodig. Raadpleeg de documentatie van uw router voor hulp of neem contact op met de routerfabrikant of uw internetserviceprovider. • Controleer of de radio binnen het bereik van uw draadloze netwerk valt.
UE Smart Radio Standaardinstellingen herstellen Als u problemen hebt met de set-up, kunt u als laatste mogelijkheid nog de standaardinstellingen herstellen. Gebruik deze optie niet als de set-up is geslaagd. • Schakel de radio uit. Zet de radio weer aan, druk nu snel de knop Meer in en houd deze ingedrukt tot er een bericht op het display wordt weergegeven voor het herstellen van de fabrieksinstellingen.
UE Smart Radio Weggooien van batterijen aan het eind van de productlevensduur 1 2 3 Laat de batterij helemaal leeglopen en verwijder deze als volgt: 1. Verwijder het batterijklepje met een platte schroevendraaier. 2. Maak de batterijdraad los. 4 3. Verwijder het batterijpakket. 4. Gooi de batterij en het product volgens plaatselijke wetten weg.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 60 Svenska 17 18 20
UE Smart Radio Produktöversikt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Display Förvalsknappar Alarm Startsida Mer Bakåt Vrid- och tryckratt Volym (tryck för att stänga av ljudet) Paus/stopp Framåt 11. Spola tillbaka 12. Spela 13. Power 14. Batterifack 15. Uttag för hörlurar 16. Ethernet-port 17. 3,5 mm-ljuduttag 18. Nätuttag 19. Adapter med kontaktomvandlare 20.
UE Smart Radio Konfigurera produkten 1 Innan du kan sätta igång måste du ha: • Bredbandsuppkoppling mot Internet • Namn och lösenord för det trådlösa nätverket (och sådant används) eller en Ethernet-anslutning För att komma igång: 1. Dra ut batteriets skyddsflik. 2. Nätverk: • Se till att du befinner dig i en trådlös zon och du använder trådlös uppkoppling. • Om du använder Ethernet ansluter du en Ethernet-kabel till Ethernet-porten. 3.
UE Smart Radio Ladda batteriet Batteriet laddas när radion är ansluten till ett vägguttag. Laddningen tar cirka 6 timmar och ett fulladdat batteri räcker i upp till 6 timmars spelning. Du kan använda radion under laddningen. Obs: Batteriets livslängd beror på användningen. Besök produktcentralen Det finns mer produktinformation och support på Internet.
UE Smart Radio Använda produkten iOS/Android® Styra radion från mobilenheten: 1. Ladda ner och installera UE Smart Radio Controller app från Apple® app store eller Google Play™. 2. Kom åt radions kontroller på distans och mer från din smartphone eller pekplatta Musiktjänster Gå till www.UEsmartradio.com eller använd mobilens app för att hitta det musikutbud som finns för din radio.
UE Smart Radio Felsökning Radion ansluter inte till mitt trådlösa nätverk • Du måste veta namnet på ditt trådlösa nätverk (SSID) och lösenordet. Behöver du hjälp tittar du i routerns dokumentation eller kontaktar routertillverkaren eller leverantören av Internettjänsten • Kontrollera att radion är placerad inom räckvidden för det trådlösa nätverket. • Försök med en annan enhet som redan är ansluten till ditt trådlösa nätverk för att säkerställa att nätverket och Internetanslutningen fungerar.
UE Smart Radio Återställa standardinställningar Om du har problem med inställningarna kan du alltid försöka återställa till standardinställningarna som en sista utväg. Använd inte om inställningen lyckades: • Stäng av radion. Sätt på den igen och håll sedan snabbt More-knappen intryckt tills meddelandet om fabriksåterställning visas på displayen • Alternativ kan tu använda tryckknappens ratt för att navigera till Home > Settings > Advanced > Factory Reset > Continue.
UE Smart Radio Kassering av uttjänta batterier 1 2 3 Ladda ur batteriet helt och ta sedan ur det enligt följande: 1. Använd en skruvmejsel och ta bort batteriluckan. 2. Koppla ur batterikabeln. 4 3. Ta bort batteriet. 4. Kassera batteriet och produkten enligt gällande lagstiftning.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 68 Dansk 17 18 20
UE Smart Radio Oversigt over produktet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vis Programmerbare knapper Vækkeur Start Mere Spol tilbage Kontrolknap Lydstyrkeregulering – tryk for at slå lyden fra 9. Pause/Stop 10. Spol frem 11. Spol tilbage 12. Afspil 13. Afbryd 14. Batterihus 15. Stik til hovedtelefoner 16. Ethernet-port 17. 3,5-mm jackstik 18. Strømstik 19. Adapter til lysnettet med aftageligt stik 20.
UE Smart Radio Konfiguration af dit produkt 1 Inden du begynder, har du brug for: • Bredbåndsopkobling til internettet • Navnet på dit trådløse netværk og adgangskoden (hvis du bruger trådløst netværk) eller en Ethernet-forbindelse Sådan kommer du i gang: 1. Fjern batteristrimlen. 2. Netværk: • Hvis du bruger en trådløs netværksforbindelse, skal du sørge for at være inden for det trådløse netværks rækkevidde. • Hvis du bruger en Ethernetforbindelse, skal du slutte et netværkskabel til Ethernet-porten. 3.
UE Smart Radio Opladning af batteriet Batteriet oplades når radioen er sluttet til stikkontakten. En fuld opladning tager ca. 6 timer og holder til ca. 6 timers afspilning. Du kan bruge din radio, når den oplader. Bemærk: Batterilevetiden varierer med brugen. Besøg produktcentralen Der findes flere oplysninger om samt support til dit produkt på nettet. Brug lidt tid på produktcentralen for at finde ud af mere om din nye UE Smart Radio.
UE Smart Radio Brug dit produkt iOS/Android® Betjen radioen fra din mobilenhed: 1. Hent og installer UE Smart Radio Controller-app'en fra Apple® App Store eller Google Play™. 2. Brug radioens kontrolfunktioner og mere med din smartphone eller tablet-pc. Musiktjenester Besøg www.UEsmartradio.com, eller brug mobil-app'en til at udforske yderligere musiktjenester til din radio. Personligt musikbibliotek Hent og installer UE Music Librarysoftwaren fra www.UEsmartradio.
UE Smart Radio Problemløsning Radioen kan ikke etablere forbindelse til det trådløse netværk • Du skal have dit trådløse netværks navn (SSID) og adgangskoden (nøglen) ved hånden. Hvis du vil have hjælp, kan du kigge i dokumentationen til routeren eller kontakte producenten eller internetudbyderen. • Kontroller at radioen er inden for det trådløse netværks rækkevidde.
UE Smart Radio Gendannelse af standardindstillingerne Hvis du har problemer med konfigurationen, kan du som en sidste udvej prøve at gendanne standardindstillingerne. Gør ikke dette hvis konfigurationen forløb fint: • Sluk radioen. Tænd den igen, tryk på knappen Mere med det samme og hold den nede indtil der står en meddelelse om gendannelse af fabriksindstillinger på displayet.
UE Smart Radio Bortskaffelse af batterier, når produktet er udtjent 1 2 3 Kør batteriet fladt, og fjern det som følger: 1. Fjern batteridækslet med en skruetrækker med flad kærv. 2. Træk kablet til batteriet ud. 4 3. Fjern batteriet. 4. Skaf dig af med batteriet og produktet i henhold til danske love.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 76 Norsk 17 18 20
UE Smart Radio Bli kjent med produktet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Skjerm Forhåndsinnstillingsknapper Alarm Hjem Mer Bakover Funksjonsknapp Volum (trykk for å slå av lyden) Pause/stopp Spol forover 11. Spol bakover 12. Spill av 13. Av/på-knapp 14. Batterikammer 15. Uttak til hodetelefoner 16. Ethernet-port 17. 3,5 mm-lydplugg 18. Strøminngang 19. Strømadapter med avtakbar stikkontakt 20.
UE Smart Radio Konfigurere produktet 1 Før du kan starte trenger du følgende: • Bredbåndsforbindelse til Internett • Navnet og passordet for det trådløse nettverket (hvis du bruker et trådløst nettverk) eller en Ethernet-tilkopling Komme i gang: 1. Trekk ut batterifliken. 2. Nettverk: • Hvis du bruker et trådløst nettverk, må du passe på at du er innen rekkevidde for dette nettverket. • Hvis du bruker Ethernet, plugger du en Ethernet-ledning i Ethernet-porten. 3.
UE Smart Radio Lade batteriet Batteriet lades når radioen er koplet til vegguttaket. Det tar rundt 6 timer å lade batteriet helt opp, noe som gir opptil 6 timers spilling. Du kan bruke radioen mens den lades. Merk: Batteriets levetid avhenger av bruken. Besøk produktsentralen Du finner mer informasjon om og støtte for produktet på nett. Besøk produktsentralen for å lese mer om din nye UE Smart Radio. Bla gjennom artikler om konfigurering, tips til bruk og informasjon om ekstrafunksjoner.
UE Smart Radio Bruke produktet iOS/Android® Styr radioen fra mobilenheten: 1. Last ned og installer applikasjonen UE Smart Radio Controller fra Apple® App store eller Google Play™. 2. Få tilgang til radiokontrollene eksternt og mer fra smarttelefonen eller nettbrettet. Musikktjenester Gå til www.UEsmartradio.com eller bruk mobilapplikasjonen til å utforske andre musikktjenester som er tilgjengelige for radioen.
UE Smart Radio Feilsøking Radioen kan ikke kople til det trådløse nettverket • Du må ha navnet (SSID) og passordet (nøkkelen) til det trådløse nettverket tilgjengelig. Hvis du trenger hjelp, kan du se i ruterdokumentasjonen eller kontakte ruterprodusenten eller Internett-leverandøren. • Kontroller at radioen er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket. • Prøv en annen enhet som allerede er koplet til det trådløse nettverket, for å kontrollere at nettverket og Internett fungerer som de skal.
UE Smart Radio Gjenopprette standardinnstillingene Hvis du har problemer med konfigureringen, kan du prøve å gjenopprette standardinnstillingene som siste utvei. Ikke gjør dette hvis konfigureringen var vellykket: • Slå av radioen. Du må slå den på igjen, og deretter umiddelbart trykke og holde nede Mer-knappen, til du ser en melding om tilbakestilling til fabrikkinnstillingene på skjermen.
UE Smart Radio Kassering av batterier ved slutten av produktets levetid 1 2 3 Sørg for at batteriet er helt tomt for strøm, og gjør deretter følgende: 1. Ta av batteriluken ved hjelp av et flatt skrujern. 2. Kople fra batteriledningen. 4 3. Ta ut batteripakken. 4. Kasser batteriet og produktet i henhold til lokal lovgivning.
UE Smart Radio 1 14 2 2 15 9 10 11 12 3 4 5 6 16 7 13 8 19 84 Suomi 17 18 20
UE Smart Radio Tunne tuotteesi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Display Esiasetuspainikkeet Herätys Home Lisää Taaksepäin Painikesäädin Äänensäätö (mykistä painamalla) Tauko/pysäytys Eteenpäin 11. Takaisinkelaus 12. Toisto 13. Virta 14. Paristolokero 15. Kuulokeliitäntä 16. Ethernet-liitäntä 17. 3,5 mm:n ääniliitäntä 18. Virtaliitäntä 19. Verkkolaite ja irrotettava virtajohto 20.
UE Smart Radio Tuotteen käyttöönotto 1 Ennen aloittamista tarvitset: • Internet-laajakaistayhteys • Langattoman verkon nimi ja salasana (jos käytössä on langaton yhteys) tai Ethernet-yhteys Valmistelut: 1. Vedä akkuliuskasta. 2. Verkkoyhteydet: • Jos käytät langatonta yhteyttä, varmista, että olet langattoman verkon toimintasäteellä. • Jos käytät Ethernet-yhteyttä, liitä Ethernet-kaapeli Ethernet-porttiin. 3.
UE Smart Radio Akun lataaminen Akku latautuu, kun radio on yhdistetty pistorasiaan. Täysi lataus kestää noin kuusi tuntia ja kestää noin kuusi tuntia käyttöä. Radiota voi käyttää samalla, kun sitä ladataan. Huomaa: Akun kesto vaihtelee käytön mukaan. Tuotekeskukseen tutustuminen Tuotteeseesi liittyvää lisätietoa ja tukea on saatavilla verkossa. Tutustu Tuotekeskukseen ja saat lisätietoja uudesta UE Smart Radiostasi.
UE Smart Radio Tuotteen käyttö iOS/Android® Radion hallinta mobiililaitteesta: 1. Lataa ja asenna UE Smart Radio -kaukosäädinsovellus Apple® App Storesta tai Google Play™ -verkkokaupasta. 2. Voit muun muassa ohjata radion toimintoja älypuhelimestasi tai taulutietokoneestasi. Muut palvelut Käytä mobiilisovellusta tai siirry osoitteeseen www.UEsmartradio.com ja katso, mitä muita musiikkipalveluita voit käyttää radiollasi.
UE Smart Radio vianmääritys Radio ei muodosta yhteyttä langattomaan verkkoon • Tarvitset langattoman verkon nimen (SSID) ja salasanan (avaimen). Katso ohjeita reitittimen käyttöohjeesta tai pyydä apua reitittimen valmistajalta tai Internet-palveluntarjoajalta. • Varmista, että radio on langattoman verkon kantaman sisällä. • Varmista verkkoyhteyksien toiminta kokeilemalla toista laitetta, joka on jo liitetty langattomaan verkkoosi.
UE Smart Radio Oletusasetusten palauttaminen Jos laite ei toimi oikein, voit viimeisenä vaihtoehtona kokeilla tehdasasetusten palauttamista. Älä käytä, jos asetukset ovat oikein: • Katkaise radiosta virta. Kytke virta takaisin, paina välittömästi Lisääpainiketta ja pidä se painettuna, kunnes näyttöön tulee ilmoitus tehdasasetusten palautuksesta. • Voit myös valita painikesäätimellä Koti > Asetukset > Lisäasetukset > Tehdasasetukset > Jatka.
UE Smart Radio Akun hävittäminen tuotteen käyttöiän päättyessä 1 2 3 Tyhjennä akku täysin ja poista se sitten seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Avaa akkupesän kansi tasapäisellä ruuvimeisselillä. 2. Irrota akun johto. 4 3. Poista akkupakkaus. 4. Hävitä akku ja tuote kierrätystä koskevien paikallisten määräysten mukaisesti.
UE Smart Radio www.logitech.
POWER TO THE MUSIC www.logitechUE.com © 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Apple and Apple Store are service marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The app Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google Play are trademarks of Google Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.