English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά По-русски Magyar Česká verze Po polsku Setup 623906-0914 x3jr (x210).indd 1 Logitech X-210 ® 15.06.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1 2 CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD 3 Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not push objects into apparatus vents or slots because fire or electric shock hazards could result.
Setting up your Logitech® X-210 speakers Enjoying your Logitech® X-210 speakers Important: For your safety, set up the system before plugging it into a power source 1. Before attaching the cables to the subwoofer, position the two front satellite speakers on either side of your monitor. Place the remote control within easy reach. Depending on where you place your speakers, adjust them to direct the sound toward you. For best sound quality, place the subwoofer on the floor beneath your desk.
Limited Warranty WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Logitech warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Logitech’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws. Remedies.
Einrichten des Lautsprechersystems X-210 von Logitech® 1 2 3 Speaker Output 6 5 1. 2. 3. 4. Subwoofer Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Fernbedienung: Lautstärke, Ein/Aus 5. Lautsprecherausgang 6. Netzkabel 7. Audioeingangskabel zum PC oder anderen Audiogerät: grüner Stecker A. B. C. D. Ein-/Standby-Schalter Netz-LED Systemlautstärkeregler Kopfhörerbuchse 8 Deutsch 623906-0914 x3jr (x210).
Betrieb des Lautsprechersystems Logitech® X-210 Beschränkte Garantie Die folgenden Bedienelemente befinden sich auf der Kabelfernbedienung: Ein/Aus Ein-/Ausschalten der Lautsprecher Volume Passt die Systemlautstärke an Kopfhörerbuchse Die Lautsprecher werden automatisch stumm geschaltet, wenn Sie einen Kopfhörer am System anschließen.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1 2 3 ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions à la lettre. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant.
Installation des haut-parleurs Logitech® X-210 Utilisation des haut-parleurs Logitech® X-210 Important: pour votre propre sécurité, installez le système avant de le brancher sur une source d’alimentation électrique. 1. Avant de fixer les câbles au subwoofer, placez les deux haut-parleurs satellites avant de chaque côté de l’écran. Placez la télécommande à portée de main. Selon l’emplacement des haut-parleurs, réglez-les pour diriger le son vers vous.
Garantie limitée IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Logitech certifie que les produits matériels correspondant à cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et de toute malfaçon majeurs et sont garantis pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La garantie Logitech est limitée à l’acheteur initial et ne peut faire l’objet d’un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent varier d’un pays à un autre. Recours.
Installazione degli altoparlanti Logitech® X-210 1 2 3 Speaker Output 6 5 + 1. 2. 3. 4. Subwoofer — Altoparlante destro Altoparlante sinistro Telecomando: Alimentazione, volume 5. Uscita altoparlante 6. Cavo di alimentazione 7. Cavo di ingresso audio verso il PC o altro dispositivo audio: connettore verde e Volum 4 Pulsante di accensione/standby Indicatore LED di alimentazione Manopola del volume del sistema Connettore per cuffie 18 Italiano 623906-0914 x3jr (x210).
Regolazione ottimale degli altoparlanti Logitech® X-210 Sul telecomando con cavo sono disponibili i seguenti controlli: Alimentazione Accende/spegne il sistema di altoparlanti. Volume Regola il volume complessivo del sistema. Connettore per cuffie Quando si utilizzano le cuffie con il sistema X-210, la riproduzione audio dagli altoparlanti verrà disattivata automaticamente per l’ascolto individuale.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1 2 3 PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • 22 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Haga caso de todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este dispositivo cerca del agua. Limpie el dispositivo sólo con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instalación de los altavoces Logitech® X-210 Disfrute de los altavoces X-210 de Logitech® Importante: para su propia seguridad, conecte los diversos componentes del sistema antes de conectarlo a una fuente de alimentación. 1. Antes de conectar los cables al subwoofer, coloque los dos altavoces satélite frontales uno a cada lado del monitor del ordenador. Coloque el control remoto en un lugar fácilmente accesible. Ajuste la orientación de los altavoces de modo que el sonido se dirija hacia el oyente.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Garantía limitada Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original.
Instalar os altifalantes Logitech® X-210 1 2 3 Speaker Output 6 5 Importante: Para a sua segurança, instale o sistema antes de o ligar à alimentação de energia 1. Antes de ligar os cabos ao subwoofer, coloque os dois altifalantes satélites da frente nos dois lados do monitor. Coloque o controlo remoto ao alcance. Dependendo de onde colocar os altifalantes, ajuste-os de modo que o som seja emitido na sua direcção. Para obter a melhor qualidade de som, coloque o subwoofer no chão, debaixo da secretária.
Utilizar os altifalantes Logitech® X-210 Aceda a estes controlos no controlo remoto com fios: Power Liga/desliga o sistema de altifalantes. Volume Ajusta o volume geral do sistema. Ficha dos auscultadores Quando utilizar os auscultadores com o sistema X-210, os altifalantes ficam imediatamente sem som, para a audição privada.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 2 3 WAARSCHUWING - GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOK Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • 32 Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies op. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Veeg de apparatuur alleen af met een droge doek. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Voer de installatie uit volgens de instructies van de fabrikant.
Uw Logitech® X-210-speakers installeren Uw Logitech® X-210-speakers gebruiken Belangrijk: Voor uw eigen veiligheid dient u het systeem te installeren voordat u het op een stroombron aansluit. 1. Plaats de twee voorste satellietspeakers aan weerskanten van uw monitor voordat u de snoeren op de subwoofer aansluit. Plaats de afstandsbediening binnen handbereik. Afhankelijk van waar u uw speakers plaatst, zet u ze zo neer dat het geluid op u gericht is.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Beperkte garantie Logitech garandeert dat elk hardwareproduct dat bij deze documentatie behoort, vrij zal zijn van grote materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum. De beperkte garantie van Logitech is niet overdraagbaar en is beperkt tot de oorspronkelijke koper. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, en mogelijk heeft u ook andere rechten die onder plaatselijke wetten variëren. Verhaalmogelijkheden.
Installera Logitech X-210-systemet 1 2 3 Speaker Output 6 5 OBS! Av säkerhetsskäl bör hela systemet monteras innan det ansluts till uttaget. 1. Innan kablarna ansluts till baselementet ska de två främre satellithögtalarna placeras på var sida om skärmen. Placera fjärrkontrollen lätt åtkomlig. Vrid högtalarstativet så att ljudet riktas mot dig. Bäst ljudkvalitet uppnås om du placerar baselementet på golvet under skrivbordet.
Kontroller på Logitech X-210 Följande kontroller finns på den sladdanslutna fjärrkontrollen: Power-knapp Slår på/av högtalarsystemet. Volym Justerar volymen i systemet. Uttag för hörlurar När hörlurar används tillsammans med X-210-systemet stängs högtalarljudet automatiskt av. Specifikationer • Total uteffekt: 25 W. Baselement – 15 W rms. Satellithögtalare – 10 W rms (2 x 5 W). • Total toppeffekt: 50 W. • Signal-brusförhållande: >96 dB. • Frekvensåtergivning: 48 Hz–20 kHz.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER 1 2 3 ADVARSEL: FARE FOR STØD Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Læs følgende anvisninger. Gem denne vejledning. Efterkom alle advarsler. Følg alle anvisninger. Brug ikke højtalerne i nærheden af vand. Rengør dem kun med en tør klud. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Følg producentens anvisninger ved installation og tilslutning. Undgå at sætte ting ind i højtalernes åbninger pga. faren for brand og stød.
Opstilling af Logitech® X-210-højtalerne Sådan får du mest ud af Logitech® X-210-højtalerne Vigtigt: Af sikkerhedshensyn bør du forbinde alle komponenterne med hinanden inden du sætter stikket i stikkontakten 1. Inden du sætter ledningerne i subwooferen, skal du placere en satellithøjtaler på hver side af skærmen. Placer fjernbetjeningen hvor den er let at nå. Afhængigt af hvor du placerer højtalerne, skal du justere lyden, så den sendes i din retning.
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Begrænset garanti Logitech garanterer at hardwaren som følger med denne dokumentation, vil være uden materielle eller håndværksmæssige defekter i en periode på to (2) år fra købsdatoen. Logitechs hardwaregaranti kan ikke overdrages og er begr nset til den oprindelige køber. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, men du kan have andre rettigheder i henhold til dansk lovgivning. Beføjelser.
Slik installerer du X-210-høyttalerne fra Logitech® 1 2 3 Speaker Output 6 5 Viktig: Av hensyn til egen sikkerhet bør du sette sammen hele systemet før du kopler til strømmen. 1. Plasser de to satellitthøyttalerne til høyre og venstre for skjermen før du kopler ledningene til basshøyttaleren. Sørg for at fjernkontrollen er lett å nå. Plasser høyttalerne slik at de vender mot deg. Best lydkvalitet får du om du plasserer basshøyttaleren på gulvet under skrivebordet.
Slik bruker du X-210-høyttalerne fra Logitech® Du har tilgang til følgende funksjoner fra fjernkontrollen: På Slår høyttalersystemet av og på. Volum Regulerer systemets lydstyrke. Uttak til hodetelefoner Når du bruker hodetelefoner sammen med X-210-systemet, vil det ikke komme noe lyd fra høyttalerne.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA 1 2 3 SÄHKÖISKUN VAARA Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Puhdista pyyhkimällä kuivalla liinalla. Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja. Suorita asennus valmistajan ohjeiden mukaan. Älä työnnä esineitä laitteen ilmanvaihtoaukkoihin, koska tämä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
Logitech® X-210 -kaiutinten asennus Logitech® X-210 -kaiutinten käyttö Tärkeää: Oman turvallisuutesi vuoksi tee asennus täysin valmiiksi ennen kuin kytket järjestelmän virtalähteeseen. 1. Sijoita etummaiset satelliittikaiuttimet tietokoneen sivuille, ennen kuin kiinnität johtoja subwooferiin. Sijoita kaukosäädin helposti saataville. Riippuen kaiutinten paikasta säädä niitä niin, että ääni tulee suoraan sinua kohti. Parhaan äänenlaadun saat, kun asetat subwooferin lattialle työpöytäsi alle.
Σηµαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας Rajoitettu takuu Logitech takaa, että missään näiden asiakirjojen mukana toimitettavissa laitteissa ei esiinny huomattavia materiaali- tai valmistusvirheitä kahden (2) vuoden aikana hankintapäivästä lukien. Logitechin rajoitettua takuuta ei voi siirtää ja se koskee vain alkuperäistä ostajaa. Tämä takuu antaa asiakkaalle tietyt lailliset oikeudet; muut mahdolliset oikeudet määräytyvät paikallisten lakien mukaan. Korvaukset.
Εγκατάσταση των ηχείων Logitech® X-210 1 Σηµαντικ+: Για την ασφάλειά σας, συναρµολογήστε το σύστηµα πριν το συνδέσετε σε πηγή ρεύµατος 2 3 Speaker Output 6 5 + Subwoofer — ∆εξί ηχείο Αριστερ ηχείο Τηλεχειριστήριο: Ενεργοποίηση, Ένταση ήχου 5. Έξοδος ηχείου 6. Καλώδιο ρεύµατος 7. Καλώδιο εισ δου ήχου στον υπολογιστή ή σε άλλη συσκευή — πράσινο βύσµα 1. 2. 3. 4. Α. Β. C. D.
Χρήση των ηχείων Logitech® X-210 Χρήση των κουµπιών ελέγχου στο ενσύρµατο τηλεχειριστήριο: Λειτουργία Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί το σύστηµα των ηχείων. Ένταση Ρυθµίζει τη συνολική ένταση ήχου του συστήµατος. Υποδοχή ακουστικών Eταν χρησιµοποιείτε ακουστικά στο σύστηµα X-210 , ο ήχος απ τα ηχεία διακ πτεται αυτ µατα για ιδιωτική ακρ αση.
Важные сведения по безопасности 1 2 3 ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • 62 Ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните эти инструкции. Внимательно отнеситесь ко всем предупреждениям. Выполняйте все приведенные ниже указания. Не используйте устройство поблизости от воды. Чистку следует производить только сухой тканью. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
Установка колонок Logitech® X-210 Наслаждайтесь звуком акустической системы Logitech® X-210 Внимание! В качестве меры предосторожности следует сначала установить систему, а затем подключать ее к источнику питания Доступ к этим органам управления осуществляется с помощью проводного пульта дистанционного управления: Питание Включение и выключение акустической системы. Громкость Регулирует громкость всей системы.
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ограниченная гарантия Logitech гарантирует отсутствие существенных дефектов материалов и изготовления во всем оборудовании, поставляемом в комплекте с этим документом, в течение 2 (двух) лет с момента приобретения. Ограниченная гарантия Logitech является непередаваемой и предоставляется только первоначальному покупателю.
A Logitech® X-210 hangszórók üzembe helyezése 1 2 3 Speaker Output 6 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A hangszórók falra szerelése + Mélynyomó — Jobb hangszóró Bal hangszóró Távirányító: hangerõ, bekapcsolás Hangszórókimenet Tápvezeték A számítógéphez és egyéb hangeszközökhöz csatlakoztatandó hangkábel - zöld színû csatlakozókkal e Volum 4 68 Magyar 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:68-Sec2:69 A Logitech X-210 magashangszórói a falra is felszerelhetõk.
A Logitech® X-210 hangszórók használata Korlátozott jótállás A vezetékes távirányítón a következõ vezérlõelemek találhatók: Power (Hálózati kapcsoló) A hangszórórendszer be- és kikapcsolása Volume (Hangerõ) A teljes rendszer hangerejének szabályozása Fejhallgató-csatlakozó Ha fejhallgatót csatlakoztat az X-210 rendszerhez, a hangszórók automatikusan elnémulnak A Logitech jótállást vállal arra, hogy a jelen dokumentációval ellátott hardvertermék a vásárlás napjától számítva ketto (2) évig jelentosebb anya
DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 2 3 UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Přečtěte si tyto pokyny. Uschovejte si je. Dbejte všech varování. Dodržujte veškeré pokyny. Nepoužívejte tento přístroj blízko vody. Čištění provádějte pouze suchým hadříkem. Neblokujte žádné větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce. Nevkládejte předměty do otvorů a štěrbin, protože hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Instalace reproduktorů Logitech® X-210 Použití reproduktorů Logitech® X-210 Důležité: Za účelem bezpečnosti nejprve systém sestavte a teprve pak jej zapojte do sítě. 1. Před připojením kabelů k subwooferu umístěte dva přední satelitní reproduktory po obou stranách monitoru. Umístěte dálkové ovládání na dosah ruky. V závislosti na umístění reproduktorů upravte jejich polohu a nastavte zvuk přímo na sebe. Nejlepší kvality zvuku dosáhnete tím, že umístíte subwoofer na zem pod pracovní stůl.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Omezená záruka Společnost Logitech zaručuje, že všechny hardwarové produkty dodávané s touto dokumentací budou bez závažných závad materiálu a zpracování po dobu dvou (2) let od data koupě. Omezená záruka společnosti Logitech je nepřevoditelná a platí pouze pro původního kupujícího. Tato záruka poskytuje specifická zákonná práva. Vaše další zákonná práva se mohou lišit podle místního právního řádu. Náhrady.
Instalowanie głośników Logitech® X-210 1 2 3 Speaker Output 6 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. + Subwoofer — Głośnik prawy Głośnik lewy Pilot: głośność; wyłącznik Wyjście głośnikowe Przewód zasilający Kabel audio do komputera lub innego urządzenia audio — zielona wtyczka e Volum 4 7 78 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:78-Sec2:79 Zawieszanie głośników na ścianie Głośniki satelitarne Logitech X-210 można zawiesić na ścianie.
A Logitech® X-210 hangszórók használata Ograniczona gwarancja A vezetékes távirányítón a következõ vezérlõelemek találhatók: Power (Hálózati kapcsoló) A hangszórórendszer be- és kikapcsolása Volume (Hangerõ) A teljes rendszer hangerejének szabályozása Fejhallgató-csatlakozó Ha fejhallgatót csatlakoztat az X-210 rendszerhez, a hangszórók automatikusan elnémulnak Firma Logitech gwarantuje, ze sprzęt, któremu towarzyszy ta dokumentacja, nie wykaże żadnych istotnych wad materiałowych ani usterek wykonawczych
Country Address Infoline Product Information Hotline Technical Help EUROPEAN, MIDDLE EASTERN & AFRICAN HEADQUARTERS LOGITECH Trading S.A. Moulin-du-Choc CH 1122 Romanel-sur-Morges +41 (0) 21 863 54 00 English FAX +41 (0) 21 863 54 02 +41 (0) 21 863 54 01 English FAX +41 (0) 21 863 54 02 CORPORATE HEADQUARTERS LOGITECH Inc. 6505 Kaiser Drive USA Fremont, CA 94555 (800) 231-7717 +1 702 269 3457 ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS LOGITECH Far East Ltd.