KAL. V145, V182 SOLARUHR ● BATTERIEWECHSEL NICHT ERFORDERLICH ● VOLLE AUFLADUNG REICHT FÜR 6 MONATE (KAL. V145) / 2 MONATE (KAL.
ANZEIGE UND KRONENBETÄTIGUNG Stundenzeiger Minutenzeiger Deutsch a b c 2 Sekundenzeiger KRONE Datum a) Normalposition : frei b) 1. Einrastposition : Einstellung des Datums c) 2. Einrastposition : Einstellung der Uhrzeit 18 ✩ Die Solarzelle befindet sich unter dem Ziffernblatt.
VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone Verschrauben der Krone 1 Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. 2 Drehen Sie die Krone unter leichtem Druck im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist. Deutsch 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis kein Drehen im Gewinde mehr fühlbar ist. 2 Die Krone kann herausgezogen werden.
AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR Deutsch AUFLADEN DER UHR ● Wenn Sie die Uhr starten oder wenn die Energie in der Akkubatterie auf einen sehr niedrigen Pegel abgefallen ist, laden Sie sie ausreichend auf, indem Sie die Uhr Licht aussetzen. ● Schnellstartfunktion: Wenn die Uhr Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht (von mehr als 1.000 Lux) ausgesetzt wird, fängt sie gleich an zu laufen, wobei der Sekundenzeiger in Schritten von 2 Sekunden weiterrückt.
3 Wenn die Uhr aufgeladen wird, nachdem sie stehengeblieben war, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein, bevor Sie die Uhr tragen. * Siehe “RICHTLINIEN FÜR DIE LADEZEIT” auf Seite 22 (Kal. V145) / Seite 23 (Kal. V182).
RICHTLINIEN FÜR DIE LADEZEIT (Kal. V145) Deutsch Beleuchtung (Lux) 22 Lichtquelle Umgebung erforderliche Zeit (ungefähr) A B✩ C 500 60Watt Glühbirne Abstand 60 cm 250 Stunden 15 Stunden 60 Minuten 700 Fluoreszenzlicht Büro, von oben 175 Stunden 11 Stunden 50 Minuten 1.000 30 Watt Fluoreszenzlicht Abstand 70 cm 120 Stunden 6 Stunden 30 Minuten 3.000 30 Watt Fluoreszenzlicht Abstand 20 cm 40 Stunden 2 Stunden 10 Minuten 5.
(Kal. V182) Beleuchtung (Lux) Lichtquelle Umgebung erforderliche Zeit (ungefähr) A B✩ C 500 60Watt Glühbirne Abstand 60 cm 110 Stunden 700 Fluoreszenzlicht Büro, von oben 82 Stunden 6 Stunden 75 Minuten 1.000 30 Watt Fluoreszenzlicht Abstand 70 cm 60 Stunden 4 Stunden 55 Minuten 3.000 30 Watt Fluoreszenzlicht Abstand 20 cm 20 Stunden 1,3 Stunden 18 Minuten 5.000 30 Watt Fluoreszenzlicht Abstand 12 cm 10 Stunden 33 Minuten 9 Minuten 10.
Deutsch A: für vollständige Aufladung B: für 1-Sekunden-Schritte C: Gangreserve für 1 Tag 24 ✩ Die Werte in dieser Spalte geben die Ladezeiten an, die erforderlich sind, bis der Sekundenzeiger konstant in Schritten von 1 Sekunde läuft, nachdem die Uhr mit 2Sekunden-Schritten des Sekundenzeigers anfängt zu laufen. Auch wenn die Uhr nicht für die in der Spalte angegebene Zeitdauer aufgeladen wird, kann es vorkommen, daß der Sekundenzeiger vorübergehend in Schritten von 1 Sekunde läuft.
EINSTELLUNG VON UHRZEIT/KALENDER KRONE Sekundenzeiger Minutenzeiger ➠ 2 3 4 5 2 Ziehen Sie die Krone zur 2. Einrastposition heraus, wenn sich der Sekundenzeiger an der 12-Uhr-Position befindet. Deutsch 1 Ziehen Sie die Krone zur 1. Einrastposition heraus und drehen Sie die Krone, um das Datum des Vortags einzustellen. 2 1 ➠ ➠ Stundenzeiger 3 Drehen Sie die Krone, bis das richtige Datum erscheint.
Deutsch 5 Drücken Sie die Krone bei einem Zeitzeichen zurück in die Normalposition. 26 HINWEISE: 1 Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 1:00 Uhr ein, weil es sonst vorkommen kann, daß das Datum nicht richtig wechselt. * Sollte die Einstellung des Datums in diesem Zeitraum unumgänglich sein, stellen Sie zuerst eine Uhrzeit außerhalb dieses Zeitraums ein, stellen Sie dann das Datum ein und stellen Sie zuletzt wieder die richtige Uhrzeit ein.
ENTLADUNG-VORWARNFUNKTION VERHINDERUNG DER ENTLADUNG Deutsch ● Wenn die in der Akkubatterie geladene Energie auf einen sehr niedrigen Pegel abfällt, läuft der Sekundenzeiger in Schritten von 2 Sekunden anstelle der normalen 1-Sekunden-Schritte. ● In diesem Fall sollte die Uhr durch Aussetzen von Licht so bald wie möglich aufgeladen werden, weil sie sonst nach etwa 3 Tagen (Kal. V145) / 1 Tag (Kal. V182) stehenbleiben wird. (Zum Aufladen der Uhr siehe “AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR”.
HINWEIS ZUR SPANNUNGSVERSORGUNG ● Diese Uhr ist mit einer Akkubatterie versehen, die ausschließlich für Verwendung in dieser Uhr vorgesehen ist. Anders als bei herkömmlichen, batteriebetriebenen Uhren ist daher ein Wechseln der Batterie nicht erforderlich. Deutsch ● Die Solarzelle ist eine saubere Energiequelle, die keine negativen Einflüsse auf die natürliche Umgebung ausübt.
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR WASSERDICHTIGKEIT ● Wasserdicht (5 Bar)* Wenn die Gehäuserückwand mit der Kennzeichnung “WATER RESIST-ANT 5 BAR” versehen ist, 5 bar WR ist die Uhr so entworfen und hergestellt, daß sie bis zu 5 Bar Wasserdruck widersteht und damit für Schwimmen, für den Segelsport und zum Duschen geeignet ist.
* Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe der tatsächlichen Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten. ** Für Gerätetauchen empfehlen wir eine LORUS Taucheruhr. TEMPERATUREN MAGNETISMUS Die Uhr läuft mit einer Die Funktion Ihrer Uhr wird stabilen Genauigkeit im durch starken Magnetismus Temperaturbereich beeinträchtigt.
CHEMIKALIEN REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE Deutsch Schützen Sie die Uhr vor Die Uhr sollte regelmäßig Kontakt mit Lösungsalle 2 bis 3 Jahre überprüft mitteln, Quecksilber, werden.