CAL. V145, V182 MONTRE SOLAIRE ● TOUT REMPLACEMENT DE PILE EST SUPERFLU ● FONCTIONNE PENDANT 6 MOIS (Cal. V145) / 2 MOIS (Cal.
AFFICHAGE ET UTILISATION DE LA COURONNE Aiguille des heures Aiguille des minutes Français a c COURONNE Date Trotteuse a) Position normale b) Premier déclic c) Second déclic 50 b 2 : Neutre : Réglage de la date : Réglage de l’heure ✩ La photopile est installée sous le cadran.
DEVISSAGE DE LA COURONNE [pour modèles à couronne dévissable] Dévissage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance. 2 La couronne peut alors être retirée. 1 Repoussez la couronne à sa position normale. 2 Tournez la couronne dans le sens horaire en la poussant légèrement jusqu’à ce qu’elle soit vissée.
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE Français RECHARGE DE LA MONTRE ● Lors de la mise en marche de la montre ou lorsque l’énergie de sa pile rechargeable est tombée à un niveau extrêmement bas, rechargez suffisamment la pile en exposant la montre à la lumière. ● Fonction de mise en marche rapide: Lorsque la montre est exposée à la lumière du soleil ou d’une forte lampe artificielle (de plus de 1.000 lux), elle se met en marche immédiatement, mais la trotteuse se déplace à intervalles de 2 secondes.
3 Si la montre est rechargée après un arrêt complet, ajustez la date et l’heure avant de porter la montre. * Reportez-vous à “INSTRUCTIONS SUR LA DURÉE DE RECHARGE” en page 54 (Cal. V145) / en page 55 (Cal. V182).
INSTRUCTIONS SUR LA DURÉE DE RECHARGE (Cal. V145) Français Eclairage (lux) 54 Source de lumière Environnement A Durée requise (environ) B✩ C 500 Lampe incandes- Distance de 60 cm 250 heures 15 heures cence de 60 watts (2 ft.) 60 minutes 700 Lampe fluorescente Eclairage de bureau 50 minutes 175 heures 11 heures 1.000 Lampe fluoresDistance de 70 cm 120 heures cente de 30 watts (2 ft. 4 in.) 6 heures 30 minutes 3.000 Lampe fluoresDistance de 20 cm cente de 30 watts (8 in.
(Cal. V182) Eclairage (lux) Source de lumière Environnement A Durée requise (environ) B✩ C Lampe incandes- Distance de 60 cm 110 heures cence de 60 watts (2 ft.) 8 heures 100 minutes 700 Lampe fluorescente Eclairage de bureau 82 heures 6 heures 75 minutes 1.000 Lampe fluoresDistance de 70 cm cente de 30 watts (2 ft. 4 in.) 60 heures 4 heures 55 minutes 3.000 Lampe fluoresDistance de 20 cm cente de 30 watts (8 in.) 20 heures 1,3 heures 18 minutes 5.
Français A: Pour une recharge complète B: Pour intervalle d’une seconde C: Pour maintenir une utilisation pendant un jour 56 ✩ Les valeurs indiquées dans cette colonne représentent les durées de recharge nécessaires pour que la trotteuse se déplace de façon constante à intervalle d’une seconde après que la montre a commencé à fonctionner avec déplacement de sa trotteuse à intervalle de 2 secondes.
REGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER COURONNE Trotteuse 1 Retirez au premier déclic et tournez pour régler à la date du jour précédent. 1 2 ➠ ➠ 2 3 4 2 Retirez au second déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures. Français Aiguille des minutes ➠ Aiguille des heures 3 Tournez jusqu’à apparition de la date souhaitée. 5 COURONNE Date 4 Tournez pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes à l’heure souhaitée.
Français 5 Repoussez à la position normale en accord avec un top horaire officiel. 58 REMARQUES: 1 Ne réglez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin car elle ne changerait pas correctement. * S’il est nécessaire d’ajuster la date pendant cette période de la journée, changez d’abord la montre à une autre période du jour, ajustez la date, puis revenez à l’heure correcte. 2 Lors du réglage de l’aiguille des heures, vérifiez le réglage AM/PM (matin/soir).
FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DECHARGE POUR ÉVITER UN ÉPUISEMENT DE LA PILE Français ● Lorsque l’énergie emmagasinée dans la pile rechargeable tombe à un niveau extrêmement bas, la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de 2 secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde. ● Dans ce cas, rechargez la montre le plus tôt possible en l’exposant à une lumière. Sinon la montre cessera de fonctionner en 3 jours (Cal. V145) / 1 jour (Cal. V182) environ.
REMARQUE SUR L’ALIMENTATION ● Cette montre est dotée d’une pile rechargeable destinée uniquement au fonctionnement de son mouvement. A la différence des montres ordinaires alimentées par pile, aucun remplacement de la pile n’est nécessaire. Français ● La photopile est une source d’énergie propre qui n’exerce pas d’effet néfaste sur l’environnement naturel.
POUR PRESERVER LA QUALITATE DE LA MONTRE ETANCHEITE Français ● Non étanche Si la mention “WATER RESISTANT” ne figure pas sur le dos du boîtier, la montre n’est pas étanche et l’on veillera à ne pas la mouiller car l’eau endommagerait son mouvement. Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE LORUS AUTORISE.
Français * Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est repoussé à fond. N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.
MAGNETISME Cette montre subira l’effet d’un magnétisme puissant. Par conséquent, ne l’approchez pas d’objets S N magnétiques. Celle-ci retrouvera sa précision normal quand elle est éloignée du champ magnétique. SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET PRODUITS CHIMIQUES Prenez soin de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou peintures, car le boîtier ou le bracelet pourraient en être décolorés, détériorés ou endommagés.