EN Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Losi TEN-SCTE RTR di • INstruction manual Manuale Istruzioni Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
EN Quick Start Please read the entire manual to gain a full understanding of the TEN-SCTE RTR vehicle, fine-tuning the setup and performing maintenance. 1. Read the safety precautions found on this page. 2. Charge the battery pack you have chosen (NOT INCLUDED). Refer to the Manufacturer’s Supplied instructions for battery charging information. 3. Install the AA batteries into the Transmitter. Use alkaline or rechargeable batteries only. 4. Install a fully charged battery pack. 5.
EN Driving Precautions • Avoid driving the vehicle in or through standing water, wet grass, mud or snow. The electronics in the vehicle are not waterproof. • Maintain sight of the vehicle at all times. • Inspect the vehicle for loose wheel hardware. • Inspect the steering assembly for any loose hardware. Driving the vehicle offroad can cause fasteners to loosen over time. • Do not drive the vehicle in tall grass. Doing so can damage the vehicle or electronics.
EN Rear Shock Sway Bar Rear Camber Link Rear Suspension Arm ESC with Fan Motor Center Differential Battery Tray Receiver Location Steering Servo Front Suspension Arm Tie Rod Front Shock Front Camber Link Losi TEN-SCTE RTR • INstruction manual 5
EN Batteries and Charging The TEN-SCTE RTR uses rechargeable batteries such as NiMH or LiPo. These batteries all have special requirements to preserve performance and last. • Read all instructions provided by the manufacturer of the batteries. • Never allow minors to charge battery packs. • Always check to ensure the polarity of battery connection is correct. • Never leave batteries unattended while charging. • Never charge a battery while it is installed in the TEN-SCTE RTR .
EN Recalibrating and Adjusting the MSC-MXPRO BL ESC Preparing the Transmitter 1. Make sure the transmitter batteries are fully charged. 2. Power the transmitter on. 3. Set the Travel Adjust to the maximum value in the forward and reverse directions. If your transmitter has an adjustable throttle trigger, please select 70/30. 4. Make sure the throttle channel reversing is set to NORMAL. 5. Center the throttle trim and make sure any sub-trims are set to 0. Connecting the Battery to the ESC 1.
EN Tuning, Adjusting & Maintaining Your Vehicle Service/Repair • • • • • • Radio/Speed Control & Motor If any problems other than those covered in the troubleshooting section arise, please call the appropriate electronics service department. They will be able to give the problem additional specific attention and provide instructions for the solution. • • • • • • Examine your vehicle on a regular basis. Use a brush to remove dirt and dust. Look for damage to the suspension arms and other molded parts.
EN Limited Warranty What this Warranty Covers Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
EN Warranty and Service Contact Information Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number / Email Address United States of America Horizon Service Center (Electronics and engines) 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA 877-504-0233 Online Repair Request Visit: www.horizonhobby.com/service Horizon Product Support (All other products) 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA 877-504-0233 productsupport@horizonhobby.
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
DE Quick Start Hinweis: Bitte lesen Sie zum vollen Verständnis zur Einstellung, Wartung und Tuning des TEN SCTE RTR die Bedienungsanleitung vollständig durch. 1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf dieser Seite durch. 2. Laden Sie das Akkupack Ihrer Wahl (nicht im Lieferumfang enthalten). Bitte beachten Sie die Anweisungen des Herstellers zum Laden des Akkus. 3. Setzen Sie die AA Batterien in den Sender ein. Bitte nutzen Sie ausschließlich Alkaline Batterien oder wiederaufladbare Akkus. 4.
DE Sicherheitshinweise beim Fahren • Fahren Sie das Fahrzeug nach Möglichkeit nicht durch stehendes Wasser, nasses Gras, Matsch oder Schnee. Die Elektronik im Fahrzeug ist nicht wasserfest. • Halten Sie stets Blickkontakt zum Fahrzeug. • Prüfen Sie das Fahrzeug auf lose Radteile. • Prüfen Sie die Lenkbaugruppe auf lose Teile. Wenn Sie das Fahrzeug im Gelände fahren, können sich Befestigungen mit der Zeit lockern. • Fahren Sie das Fahrzeug nicht in hohem Gras.
DE Hinterer Stoßdämpfer Querstabilisator Hintere Sturzstange Hinterer Querlenker Regler mit Kühllüfter Motor Mitteldifferential Akkuhalter Empfänger Einbauplatz Lenkservo Vorderer Querlenker Spurstange Front Stoßdämpfer Front Sturzstange 14 LOSI TEN SCTE RTR • Bedienungsanleitung
DE Akkus und Laden Der TEN-SCT RTR verwendet aufladbare Akkus der Typen NiMH oder LiPo. Diese Akkus erfordern einen besonderen Umgang um die Haltbarkeit und Leistung zu gewähren. • Bitte lesen Sie alle Anweisungen des Herstellers sorgfältig durch. • Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden. • Überprüfen Sie vor dem Laden ob die Polarität der Akkus korrekt ist. • Lassen Sie niemals die Akkus unbeaufsichtigt laden. • Laden Sie niemals ein Akku im TEN-SCTE- RTR.
DE Kalibrierung und Einstellen des MSC-MXPRO BL ESC Reglers Vorbereiten des Senders 1. Stellen Sie sicher, dass die Senderakkus vollständig geladen sind. 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Stellen Sie den Travel Adjust auf den maximal Weg Vorwärts und Rückwärts ein. Sollte der Sender eine 70/30 Einstellung haben wählen Sie bitte diese. 4. Stellen Sie sicher, dass die Reversefunktion (Umkehrfunktion) des Gaskanal auf NORMAL steht. 5.
DE Tunen, Anpassen und Warten des Fahrzeugs Kundendienst/Reparatur • • • • • • Funkanlage/ESC und Motor Wenn Probleme auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an den betreffenden Elektronikkundendienst. Die Kundendienstmitarbeiter können Sie speziell zu Ihrem Problem beraten und Anweisungen zur Lösung geben. • • • • • • Untersuchen Sie das Fahrzeug regelmäßig. Entfernen Sie Dreck und Staub mit einem Pinsel.
DE Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
DE Garantie und Service Kontaktinformationen Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon / Email Adresse Deutschland Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany +04121 2655 100 service@horizonhobby.de Kundendienstinformationen Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon / Email Adresse Deutschland Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany +49 4121 46199 60 service@horizonhobby.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Démarrage rapide Veuillez lire entièrement le manuel du TEN SCTE RTR afin d'y découvrir les possibilités de réglages et la maintenance à effectuer. 1. Lisez les précautions de sécurités présentes sur cette page. 2. Chargez votre batterie (non fournie). Consultez la documentation de votre batterie pour les recommandations de charge. 3. Installez les piles AA dans l'émetteur. Utilisez uniquement des piles alcalines ou des accus rechargeables. 4. Installez la batterie totalement chargée. 5.
FR Précautions pour la conduite • Évitez d’utiliser le véhicule dans des flaques d’eau, de l’herbe humide, de la boue ou de la neige. L’électronique embarquée n’est pas étanche. • Gardez le véhicule bien en vue à tout moment. • Inspectez le véhicule pour vérifier que les pièces des roues sont bien fixées. • Inspectez la direction pour vérifier que les pièces sont bien fixées. La conduite du véhicule ailleurs que sur une route peut en effet entraîner le desserrage des fixations au fil du temps.
FR Amortisseur arrière Triangle inférieur arrière Barre anti-roulis Biellette de carrossage arrière Ventilateur de refroidisseament du contrôleur Moteur Différentiel central Support de batterie Compartiment du récepteur Servo de direction Triangle avant inférieur Biellette de direction Amortisseur avant Biellette de carrossage avant Losi TEN-SCTE RTR • Manuel d’utilisation 23
FR Batteries et charge Le TEN SCTE RTR utilise des batteries rechargeables NiMH ou LiPo. Ces batteries nécessitent une attention particulière afin de préserver leurs performances. • Lisez toutes les instructions fournies par le fabricant des batteries. • Ne laissez jamais des enfants charger les batteries seuls. • Toujours vérifier que la polarité est respectée. • Ne laissez jamais des batteries en charge sans surveillance.
FR Recalibrage et paramétrage du contrôleur MSC-MXPRO BL Préparation de l'émetteur 1. Vérifiez que les batteries de votre émetteur sont bien chargées. 2. Mettez l'émetteur sous tension. 3. Mettez les valeurs des courses avant/arrière au maximum. Si votre émetteur possède une gâchette réglable, placez la en position 70/30. 4. Vérifiez que la voie des gaz est en position NORMAL. 5. Mettez le trim et le sub trim des gaz au neutre. Connectez la batterie au contrôleur. 1.
FR Optimisation, réglage et entretien de votre véhicule Maintenance/Réparation • Examinez régulièrement votre véhicule. • Utilisez une brosse pour enlever saletés et poussières. • Vérifiez si les bras de suspension et les autres parties moulées sont en bon état. • Recollez les pneus aux roues, si nécessaire. • Utilisez des outils appropriés pour effectuer les serrages. • Vérifiez que les liaisons de cambrure et de direction ne sont pas faussées. Remplacez les liaisons endommagées.
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Pays d'achat France Horizon Hobby Horizon Hobby SAS Adress 14 Rue Gustave Eiffel Zone d’Activité du Réveil Matin 91230 Montgeron Numéro de téléphone/Courriel +33 (0) 1 60 47 44 70 infofrance@horizonhobby.com Informations de contact pour les pièces Pays d'achat Horizon Hobby Address Numéro de téléphone/Courriel France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel Zone d’Activité du Réveil Matin 91230 Montgeron +33 (0) 1 60 47 44 70 infofrance@horizonhobby.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support per questo prodotto.
IT Inizio rapido Si prega di leggere attentamente il manuale per avere la piena conoscenza di questo veicolo riguardo alle regolazioni, alle impostazioni e alla manutenzione. 1. Leggere le precauzioni per la sicurezza che si trovano in questa pagina. 2. Caricare la batteria scelta (NON compresa). Far riferimento alle istruzioni del costruttore riguardo alla carica. 3. Montare le batterie AA nel trasmettitore. Usare solo batterie alcaline o ricaricabili. 4. Montare una batteria completamente carica. 5.
IT Precauzioni per la guida • Evitare di far passare il veicolo su acqua stagnante, erba umida, fango o neve. Le parti elettroniche del veicolo non sono a tenuta stagna. • Non perdere mai di vista il veicolo. • Assicurarsi che le parti meccaniche delle ruote non siano allentate. • Assicurarsi che le parti dell’assieme dello sterzo non siano allentate. L’utilizzo del veicolo fuori strada può causare a lungo andare l’allentamento degli elementi di fissaggio. • Non utilizzare il veicolo nell’erba alta.
IT Ammortizzatore posteriore Barra antitorsione Link camber posteriore Braccio sospensione posteriore ESC con ventola Motore Differenziale centrale Supporto batteria Posizione ricevitore Servo sterzo Braccio sospensione anteriore Tirante Ammortizzatore anteriore Link camber anteriore 32 Losi TEN-SCTE RTR • Manuale di Istruzioni
IT Batterie e loro carica Il TEN-SCTE RTR usa batterie ricaricabili come le NiMH o le LiPo. Queste batterie hanno bisogno di un particolare trattamento per conservare prestazioni e durata. • Leggere tutte le istruzioni fornite dal costruttore delle batterie. • Non permettere ai bambini di caricare le batterie. • Verificare sempre la polarità delle connessioni. • Non abbandonare le batterie durante la carica. • Non caricare la batteria mentre è montata sul modello.
IT Calibrazione e regolazione del MSC-MXPRO BL ESC Preparare il trasmettitore 1. Accertarsi che le batterie del trasmettitore siano completamente cariche. 2. Accendere il trasmettitore 3. Regolare le corse al massimo sia in avanti che indietro. Se il trasmettitore ha la possibilità di variare il centro, si prega di posizionarlo su 70/30. 4. Accertarsi che il Reverse del canale del motore sia su NORMAL. 5. Centrare il trim del motore verificando che anche il sub-trim sia a zero.
IT Messa a punto, regolazione e manutenzione del veicolo • • • • • • • • • • • • Controllare regolarmente le condizioni del veicolo. Rimuovere lo sporco e la polvere con uno spazzolino. Verificare l’assenza di danni ai bracci di sospensione e ad altri pezzi saldati. Incollare nuovamente gli pneumatici alle ruote, se necessario. Stringere gli elementi di fissaggio con gli utensili opportuni. Assicurarsi che i leveraggi dello sterzo e del camber non siano piegati. Sostituire le eventuali parti piegate.
IT Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail Germania Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany +04121 2655 100 service@horizonhobby.de Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail Germania Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany +49 4121 46199 60 service@horizonhobby.
Parts Listings/Teileliste/Liste des pièces/Elenco componenti Part # English Deutsch Français Italiano LOSB2021 Front Suspension Arm Set Querlenkerset Vorne Set de triangles avant Set braccetti sospensioni anteriori LOSB2022 Rear Suspension Mount Cover Hintere Querlenkerabdeckung Protection de renfort de cellule arrière Coperchio sospensione posteriore LOSB2023 Rear Suspension Arm Set Querlenkerset hinten Set de triangles arrière Set braccetti sospensioni posteriori LOSB2100 Front Spindl
Part # English Deutsch Français Italiano LOSB2826 Rear Shock Body Set Dämpfergehäuse Set hinten Set de corps d'amortisseurs arrière Set corpo ammortizzatore posteriore LOSB2845 Front and Rear Shock Shaft Set Stoßdämpferkolben Set v/h Set de tiges d'amortisseurs av/arr Set alberino ammortizzatore anteriore e posteriore LOSB2904 Front and Rear Shock Plastics and Ball Set (4) Kugelpfannen u.
Part # English Deutsch Français Italiano LOSB4210 Steering/Throttle/Brake Link Set Gas/Bremsgestänge Set Set de tringleries Set collegamenti sterzo/motore/freno LOSB7018 Wheel Set (2) Radset (2) Set de jantes (2) Set ruote (2) LOSB7019 Beadlock Ring with Screws, Chrome Beadlock Ring mit Schrauben, Chrome Anneau Beadlock avec vis, chromé Anelli blocca tallone con viti, cromati LOSB8028 TEN-SCTE Body, Clear Ten Scte Body Klar Carrosserie transparente TEN-SCTE Carrozzeria TEN-SCTE, chi
Part # English Deutsch Français Italiano LOSA6299 5-40 x 1/8 Setscrews 5-40 x 1/8 Madenschrauben Vis Imbus 5-40 x 1/8 Grani 5-40 x 1/8 LOSA6302 5-40 Steel Lock Nuts 5-40 Stopmuttern Stahl Ecrous freinés en inox 5-40 Dado autobloccante 5-40 LOSA6350 #4 and 1/8-Inch Hardened Washer (24) #4 und 1/8 inch gehärtete Unterlegscheiben (24) Rondelles n°4 et 1/8 (24) Rondella indurita #4 e 1/8-inch (24) LOSA6907 5 x 8 x 2.5 Ball Bearing (2) 5 x 8 x 2,5 Kugellager (2) Roulement 5x8x2.
Part # English Deutsch Français Italiano LOSA99202 Losi-Lok Threadlock, Blue Losi Schraubensicherungslack Blau Frein filet Losi, bleu Frenafiletti Losi-Lok, blu LOSA99203 High-Pressure Black Grease Hochleistungsfett Schwarz Graisse haute pression noire Grasso alta pressione, nero LOSA99217 Nitrotec Cleaner Spray Nitrotec Reiniger Spray Spray nettoyant Nitrotec Spray pulitore Nitrotec LOSB2167 Front Shock Tower, Machined Aluminum Aluminium Stoßdämpferbrücke vorne Support d'amortisseurs
A6947 A6271 B2170 B2414 B3572 A6295 A6286 B2023 A8200 A6236 B2417 B2022 B2213 A6279 A6272 B2222 B4023 B4022 A6957 B4003 A6302 B4109 B3564 A6302 A6256 A6278 B3564 B3104 B4023 B4022 A6302 A6229 A6279 B4109 A6282 A6278 B3104 A6947 B2211 A6302 Rear Exploded View Heck Explosionszeichnung Vue éclatée arrière Vista esplosa della parte posteriore B2213 B3578 B3578 A6302 B2278 A6302 A6279 B2103 A6958 B3495 B2417 A6278 B3553 B3542 A6278 B2414 A6956 B3570 B3546 B3542 A6956 B3
B3563 B3568 B3542 B3572 Rear B3542 B3568 B3563 B3569 B3563 B3568 B2421 A6277 Front Exploded View Front Explosionszeichnung Vue éclatée avant Vista esplosa della parte anteriore A6956 B3571 Front B3542 B3563 B3542 B3563 B3568 B3563 A6240 A6275 B2163 A6240 A6302 A6229 B2906 A6302 B2421 A6278 A6272 A6227 B2211 B2213 B2414 A6256 A6286 B2222 B2021 B4109 A6286 A6282 B3104 B3571 B3104 B2222 A6302 A6275 B3555 B3556 B2211 B2213 A6302 B4023 B4003 B3495 B2100 A6958 A6272 B4022 B2100 B
A6956 B3570 B3570 Chassis Exploded View Chassis Explosionszeichnung Vue éclatée du châssis Vista esplosa del telaio B3553 B3568 B3542 B3542 B3553 B3568 B3542 B2419 B4023 B2279 B4003 B3569 B4022 B2279 B2279 B3542 B3553 B3542 B3568 B2278 A6907 B2124 B2123 A6275 B2123 A6270 B2124 B2124 A6907 B2411 A6271 B3553 B3542 B3542 A6956 A6277 A6278 A6256 B2123 A6907 A4210 B4210 A6270 A6271 A6907 B2124 A6302 B4023 A6306 A6275 B4022 B3568 B3553 A6306 B4210 B4210 A6256 A6302 A2278 A6270
B2960 Soft B2961 Medium B2962 Firm B2904 B2904 B2906 B2845 B2825 B2906 B2904 B2905 B2904 A6315 B2960 Soft B2961 Medium B2962 Firm B7018 B2904 B7109 B2904 B2906 B2845 B2826 B2906 B2904 B2905 B2904 A6258 A6240 A7215 B2421 A6264 Losi TEN-SCTE RTR 46
A4006 B2360 B2359 SPMSR300 B2359 B2359 A6229 B4210 A6204 A6350 B2359 A6267 B2413 B3592 B9444 A6271 B2412 A6277 A3578 B9504 B2416 A6240 B2415 B0819 47 Losi TEN-SCTE RTR
Setup Sheet TEN-SCTE 10/06/10 1 degrees OUT 29.5mm 0 degree stock/20 degrees 2.0mm 4 holes @ 1.07mm/40 wt Gold/Hard 3 2 1 Inside Center Outside 1 2 85mm Center to Center Long Up Position 1 Position 1/Outside Grease For increased stability, use 10000 weight oil in the front and center differentials. Grease 3 degrees 2 degrees 24.5mm -2.5 degrees All the way back 1.8mm 4 holes @ 1.09mm/30 wt Black/Medium 1 2 3 B Outside Center Inside 1 2 100.
IT www.losi.com ©2011 Horizon Hobby Inc. Losi, DSM , EC3, Eclipse, Nitrotec, Losi Lok, Xcelorin, 8IGHT and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US 7,391,320. Patents Pending.