Hook2 X Series Bedienungsanleitung 4x GPS, 4x Sonar, 5x GPS HDI, 7x GPS HDI DEUTSCH www.lowrance.
Vorwort Haftungsausschluss Da Navico seine Produkte fortlaufend verbessert, behalten wir uns das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, die sich ggf. nicht in dieser Version des Handbuchs wiederfinden. Wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner vor Ort, wenn Sie Unterstützung benötigen. Der Eigentümer ist allein dafür verantwortlich, die Geräte so zu installieren und zu verwenden, dass es nicht zu Unfällen, Verletzungen oder Sachschäden kommt.
Copyright Copyright © 2017 Navico Holding AS. Garantie Eine Garantiekarte wird als separates Dokument mitgeliefert. Bei Fragen rufen Sie die Herstellerwebsite für Ihr Gerät bzw. System auf: www.lowrance.com.
ausgelegt ist. Airmar-Schwinger werden über das Adapterkabel nicht unterstützt. Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, werden im Handbuch wie folgt hervorgehoben: Ú Hinweis: Soll die Aufmerksamkeit des Lesers auf eine Anmerkung oder wichtige Informationen lenken. Warnung: Wird verwendet, wenn Benutzer gewarnt werden sollen, vorsichtig vorzugehen, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Vorwort | Hook² X Series Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis 9 Einleitung 9 10 Steuerungen vorne Anwendungsseiten 11 Grundlagen zur Bedienung 11 11 12 12 12 13 Dialogfeld "System Kontrolle" Einstellungen Ein-/Ausschalten des Systems Displaybeleuchtung Dateneinblendung Stop Sonar 14 GPS-Plotter 14 15 15 15 15 16 16 17 GPS-Plotter-Seite Schiffssymbol GPS-Plotter-Seitenmaßstab Verschieben des GPS-Plotterbildes Positionieren des Schiffes auf der Seite Wegpunkte, Routen und Trails Navigieren GPS-Plotter-Einstellungen 18 Wegpunkte, Routen und Tra
25 25 25 26 Anpassen der Bildeinstellungen Optionen für benutzerdefinierten und Eisangel-Modus Fisch-ID Sonar-Einstellungen 28 Flasher 28 29 29 Das Flasher-Bild Anpassen der Bildeinstellungen Optionen für benutzerdefinierten und Eisangel-Modus 30 DownScan 30 30 30 DownScan-Bild Vergrößern des DownScan-Bildes Anpassen der Bildeinstellungen 32 Alarme 32 32 Alarmsystem Dialogfeld "Alarme" 33 Wartung 33 33 33 8 Vorbeugende Wartung Reinigen des Displays Prüfen der Anschlüsse Inhaltsverzeichnis | Hook²
1 Einleitung Steuerungen vorne 1 4 6 2 3 5 7 1 Seiten (Pages) – Drücken, um zwischen den verfügbaren Seiten hin- und herzuschalten. 2 Vergrößern/Verkleinern – Drücken, um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern. Beide Tasten gleichzeitig drücken, um einen Mann-überBord-Wegpunkt (Man over Board, MOB) an der Schiffsposition zu erzeugen. Ú Hinweis: Erstellen eines MOB-Wegpunktes wird nicht bei 4x-Sonar-Modellen verfügbar. 3 Pfeile – Drücken, um das Bild in eine beliebige Richtung zu schwenken.
6 Cursor/Wegpunkt (Cursor/Waypoint) – Auf der GPSPlotter-Seite: Drücken, um den Cursor zu aktivieren/ deaktivieren. Auf allen Seiten: Gedrückt halten, um einen Wegpunkt zu speichern. Ú Hinweis: Bei 4x-Sonar-Modellen ist dies eine Fisch-IDUmschalttaste. Drücken, um auf dem Sonarbild zwischen Fischbögen und Fischsymbolen umzuschalten. 7 An/Aus – Drücken, um das Dialogfeld Systemkontrolle aufzurufen. Gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
2 Grundlagen zur Bedienung Dialogfeld "System Kontrolle" Das Dialogfeld System-Kontrolle bietet einen Schnellzugriff auf grundlegende Systemeinstellungen. Drücken Sie kurz die Einschalttaste, um das Dialogfeld aufzurufen. Einstellungen Gewährt Zugriff auf Anwendungs- und Systemeinstellungen. Das Dialogfeld "Systemeinstellungen" auf Modellen mit GPS. Das Dialogfeld "Systemeinstellungen" auf Modellen 4x nur Sonar.
Ein-/Ausschalten des Systems Zum Ein- und Ausschalten des Systems drücken Sie die Einschalttaste und halten sie gedrückt. Sie können das System außerdem über das Dialogfeld System Kontrolle ausschalten. Wenn Sie die Einschalttaste loslassen, bevor das Gerät ausgeschaltet ist, wird der Ausschaltvorgang abgebrochen. Displaybeleuchtung Helligkeit Die Hintergrundbeleuchtung kann jederzeit im Dialogfeld System Kontrolle eingestellt werden.
anwählen. Wenn das Daten-Overlay aktiviert ist, wird ein orangefarbener Balken über dem Symbol angezeigt. Bearbeiten von Overlay-Daten Bei Modellen mit GPS können bis zu 3 Daten-Overlays auf den GPS-, Standard-Sonar- und DownScan-Seiten angezeigt werden (nur für Modelle 5x und 7x verfügbar). Verwenden Sie die Option Editieren des Overlays im Dialogfeld Systemkontrolle: • Ändern eines ausgewählten Daten-Overlays zum Anzeigen anderer Daten • Wählen Sie ein vordefiniertes Format aus der Dropdown-Liste aus.
3 GPS-Plotter Ú Hinweis: Die GPS-Plotter-Seite ist nicht bei 4x-Sonar-Modellen verfügbar. Die GPS-Plotter-Seite zeigt die Position Ihres Schiffes an. Auf der GPS-Plotter-Seite können Routen planen und navigieren, den Trail Ihres Schiffes sehen und Wegpunkte setzen.
5 Nord-Anzeige 6 Bereichsskala * Optionale Objekte. Optionale Objekte können Sie einzeln im Feld für GPS-Einstellungen ein- und ausschalten. Schiffssymbol Wenn das System über eine festgelegte, gültige GPS-Position verfügt, zeigt das Schiffssymbol Position und Kurs an. Ist kein GPS verfügbar, enthält das Schiffssymbol ein Fragezeichen. GPS-Plotter-Seitenmaßstab Zum Vergrößern/Verkleinern der GPS-Plotter-Seite verwenden Sie die Zoom-Tasten.
N N Nord oben Kurs oben Nord oben Zeigt das GPS-Plotter-Bild mit Norden nach oben an. Kurs oben Die Ausrichtung des GPS-Plotter-Bildes ist abhängig davon, ob Sie navigieren oder nicht: • beim Navigieren: der gewünschten Kurs ist nach oben ausgerichtet • wenn Sie nicht navigieren: die tatsächliche Fahrtrichtung des Schiffes (COG) ist nach oben ausgerichtet Vorausblick Bewegen Sie das Schiffssymbol im Feld, um Ihre Voraussicht des Schiffes zu maximieren.
GPS-Plotter-Einstellungen Wegpunkte, Routen und Trails • Wegpunkte - legt fest, ob die Wegpunkte auf dem GPS-Bild angezeigt werden (EIN [ON]) oder nicht (AUS [OFF]). • Routen - legt fest, ob die Routen auf dem GPS-Bild angezeigt werden (EIN [ON]) oder nicht (AUS [OFF]). • Trails - legt fest, ob die Trails auf dem GPS-Bild angezeigt werden (EIN [ON]) oder nicht (AUS [OFF]). • Wegpunkte, Routen, Trails... - Öffnet das Dialogfeld Wegpunkte, Routen und Trails.
4 Wegpunkte, Routen und Trails Ú Hinweis: Wegpunkte, Routen und Trails sind bei 4x-SonarModellen nicht verfügbar. Wegpunkte, Routen und Trails sind auf der GPS-Plotter-Seite verfügbar. Dialogfelder Wegpunkte, Routen und Trails In den Dialogfeldern für TrailsWegpunkte, Routen und können Sie auf erweiterte Bearbeitungsfunktionen und Einstellungen für diese Elemente zugreifen. Auf die Dialogfelder wird aus der W/R/T-Option im Bedienfeldmenü zugegriffen.
Optionen für Wegpunkte Optionen für Routen Optionen für Trails Wegpunkte Ein Wegpunkt ist eine vom Benutzer erzeugte und auf einer Karte bzw. auf einer GPS-Plotter-Seite positionierte Markierung. Jeder Wegpunkt besitzt eine exakte Position mit Längen- und Breitenkoordinaten. Ein Wegpunkt wird verwendet, um eine Position zu kennzeichnen, zu der Sie eventuell später zurückkehren möchten. Zwei oder mehr Wegpunkte können kombiniert werden, um eine Route zu erstellen.
Zum Speichern mehrerer MOB-Wegpunkte drücken Sie wiederholt die Zoom-Tasten. Das Cursor-Informationsfenster zeigt weiterhin die Navigationsdaten zum ursprünglichen MOB-Wegpunkt, bis der Cursor bewegt oder vom Bedienfeld entfernt wird. Routen Eine Route besteht aus mehreren Routenpunkten, die in der Reihenfolge Ihrer geplanten Navigation erfasst wurden. Erstellen einer neuen Route auf der Seite 1. Wählen Sie die Option "Neue Route" im Menü aus. 2.
Bearbeiten von Wegpunkten, Routen und Trails Wegpunkte, Routen und Trails werden in den jeweiligen Dialogfeldern verwaltet. Wegpunkte, Routen und Trails werden in ähnlicher Weise bearbeitet. Beispiel für das Bearbeiten eines Trails: 1. Wählen Sie im Menü W/R/T aus 2. Wählen Sie im Dialogfeld den Reiter Trails aus. 3. Wählen Sie den zu bearbeitenden Trail aus.
5 Navigieren Ú Hinweis: Navigation ist nicht bei 4x-Sonar-Modellen verfügbar. Die Navigationsfunktion steht auf der GPS-Seite zur Verfügung. Mit der Navigationsfunktion des Systems können Sie zur CursorPosition, zu einem Wegpunkt oder entlang einer vordefinierten Route navigieren. Weitere Informationen zur Positionierung von Wegpunkten und zum Erstellen von Routen finden Sie unter "Wegpunkte, Routen und Wege" auf Seite 18.
Wegpunktes und zum erneuten Starten der Route von der aktuellen Schiffsposition aus an.
6 Sonar Die Sonar-Funktion ermöglicht die Anzeige des Wassers und des Grundes unter Ihrem Schiff, sodass Sie Fische erkennen und die Struktur des Meeresgrundes untersuchen können.
Zoomen von Bildern Sie können das Bild mithilfe der Zoom-Schaltflächen vergrößern und verkleinern. Anpassen der Bildeinstellungen Standardmäßig ist auf dem Gerät der Auto-Modus eingestellt, und die meisten Einstellungen sind automatisiert. Es wird empfohlen, dass nur erfahrene Sonarbenutzer mit dem Anpassen der Einstellungen zur weiteren Anpassung des Bildes betraut werden. Wählen Sie Auto im Menü, und wechseln Sie in den benutzerdefinierten oder den Eisangel-Modus zur Anpassung von Bildeinstellungen.
Sonar-Einstellungen Tiefenoffset Alle Schwinger messen die Wassertiefe vom Schwinger zum Grund. Dies bedeutet, dass die Messwerte der Wassertiefe weder die Distanz vom Schwinger zum niedrigsten Punkt des Schiffs (z. B. dem Kiel, dem Ruder oder dem Skeg) im Wasser noch die Entfernung vom Schwinger zur Wasseroberfläche berücksichtigen. Messen Sie vor dem Einstellen des Offsets die Distanz vom Schwinger zum niedrigsten Punkt des Schiffs im Wasser oder vom Schwinger zur Wasseroberfläche.
A Offset zum tiefsten Punkt des Schiffes: Stellen Sie die Distanz vom Schwinger zum tiefsten Punkt des Schiffs im Wasser ein – diese Distanz ist als negativer Wert einzugeben. Zum Beispiel: -0,3 m (-1 Fuß). B Offset zur Tiefe unter der Oberfläche (Wasserlinie): Legen Sie die Distanz vom Schwinger bis zur Wasseroberfläche fest – diese Distanz ist als positiver Wert einzugeben. Beispiel: +0,5 m (+1,77 Fuß). Für die Tiefe unter dem Schwinger wird der Offset auf 0 gesetzt.
7 Flasher Der Flasher zeigt eine digitale Flasher-Sonaransicht unterhalb Ihres Schwingers. Digitale Flasher werden meist in Szenarien wie Eisangeln und vertikalem Jiggen verwendet, wobei den Angler weniger die Sonarhistorie der herkömmlichen Sonaransicht, sondern nur die ungefilterten Live-Sonarsignale interessieren. Das Flasher-Bild Im Beispiel: • Der farbige Teil des Rings zwischen den Tiefen 0 und 5 stellt die Sonaranzeige an oder nahe der Oberfläche dar.
4 Wassersäulenaktivität (Fische, Köderfische, etc.) 5 Tiefe Anpassen der Bildeinstellungen Standardmäßig ist auf dem Gerät der Auto-Modus eingestellt, und die meisten Einstellungen sind automatisiert. Es wird empfohlen, dass nur erfahrene Sonarbenutzer mit dem Anpassen der Einstellungen zur weiteren Anpassung des Sonarbildes betraut werden. Wählen Sie Auto im Menü, und wechseln Sie in den benutzerdefinierten oder den Eisangel-Modus zur Anpassung von Bildeinstellungen.
8 DownScan Ú Hinweis: DownScan ist nur auf 5x- und 7x-Modellen verfügbar. Mit DownScan erhalten Sie detaillierte Bilder der Struktur und der Fische direkt unter dem Boot bis zu einer Tiefe von 91 m (300 Fuß) bei 455 kHz und 46 m (150 Fuß) bei 800 kHz. DownScan-Bild 1 2 1 Daten-Overlay 2 Bereichsgrenzwert Vergrößern des DownScan-Bildes DownScan-Bilder können Sie mithilfe der Zoomtasten vergrößern.
Optionen im benutzerdefinierten Modus Wenn der benutzerdefinierte Modus ausgewählt ist, wird das Menü mit weiteren Optionen erweitert. Verwenden Sie diese MenüOptionen zum Anpassen des Bildes.
9 Alarme Alarmsystem Das System prüft während des Betriebs permanent, ob gefährliche Situationen oder Systemfehler auftreten. Wenn es zu einer Alarmsituation kommt, wird auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn Sie den Alarmton aktiviert haben, erfolgt nach der Alarmmeldung ein akustischer Alarm. Dialogfeld "Alarme" Aktivieren Sie die Alarmsirene im Dialogfeld "Alarme". Wählen Sie die Option Einstellungen zum Öffnen der "Alarmeinstellungen".
10 Wartung Vorbeugende Wartung Das Gerät enthält keine Komponenten, die eine Wartung vor Ort erfordern. Daher muss der Bediener nur ein sehr geringes Maß an präventiver Wartung durchführen. Es wird empfohlen, die Sonnenschutzabdeckung anzubringen, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Ú Hinweis: Die Sonnenschutzabdeckung ist Zubehör (separat erhältlich). Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch im Lieferumfang des Geräts.
Drücken Sie die Stecker in die Anschlüsse. Wenn die Stecker mit einer Verriegelung ausgestattet sind, überprüfen Sie die korrekte Position der Verriegelung.
*988-11748-001*