ELITE Ti Manuel d’installation FRANÇAIS www.lowrance.
Préface Clause de non-responsabilité Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur. Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels.
Dispositions réglementaires Cet équipement est prévu pour être utilisé dans les eaux internationales et dans les zones maritimes côtières administrées par les États-Unis, les pays de l'Union européenne et l'Espace économique européen. Cet équipement est conforme : • à la norme CE au titre de la directive 2014/53/UE ; • aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008 ; • à la section 15 des directives FCC.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier.
LU – Luxembourg MT – Malte NL – Pays-Bas NO – Norvège PL – Pologne PT – Portugal RO – Roumanie SK - République slovaque SI – Slovénie ES – Espagne SE – Suède CH – Suisse TR – Turquie UK – Royaume-Uni Marques Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico. Simrad® est utilisé sous licence accordée par Kongsberg. Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc. NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la National Marine Electronics Association.
Références des produits Navico Ce manuel fait référence aux produits Navico suivants : • Broadband Sounder™ (Broadband Sounder) • DownScan Overlay™ (Overlay) • GoFree™ (GoFree) • INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis) • StructureMap™ (StructureMap) • StructureScan® (StructureScan) • StructureScan® HD (StructureScan HD) À propos de ce manuel Ce manuel est le guide servant de référence pour l'installation de l'appareil ELITE-Ti.
Préface | ELITE Ti Manuel d’installation
Table des matières 11 Contenu du coffret 13 Présentation 13 14 15 Commandes face avant Branchements à l'arrière Lecteur de carte 17 Installation 17 18 20 Emplacement de montage Montage du support à dégagement rapide Montage sur tableau de bord 23 Montage de la sonde 23 23 25 26 Recherche Sélectionner un emplacement pour la sonde Branchement de la sonde Réglage de la sonde 27 Câblage 27 28 29 29 31 Consignes Branchement à la source d'alimentation Branchement du transducteur Dorsale NMEA 2000 Connexion
48 49 50 51 Configuration du port NMEA 2000 Configuration du port NMEA 0183 Étalonnage de l'écran tactile Mises à jour logicielles et sauvegarde de données 55 Accessoires 55 55 56 NMEA 2000 Accessoires pour l'appareil ELITE Ti Accessoires de sondeur 57 Données prises en charge 57 61 Liste des PGN compatibles NMEA 2000 Phrases prises en charge par NMEA 0183 63 Spécifications 65 Schémas dimensionnels 65 65 10 Diagrammes dimensionnels ELITE-5Ti Diagrammes dimensionnels ELITE-7Ti Table des matières | E
1 Contenu du coffret 2 3 4 5 8 1 6 7 9 10 1 ELITE Ti 2 Capot de protection d'écran 3 Câble d'alimentation et NMEA 0183 4 Câble adaptateur pour sonde de 7 à 9 broches. Inclus uniquement avec les appareils qui ne comprennent pas de sonde. 5 Porte-fusible (lame ATC) 6 Support de montage à dégagement rapide 7 Fusible (3 A) 8 Vis pour support de montage à dégagement rapide (4 vis à tête cylindrique en acier inoxydable N°10 x 3/4) 9 Boulon de serrage et bouton du support.
10 Documentation 12 Contenu du coffret | ELITE Ti Manuel d’installation
2 Présentation L'appareil dispose d'une sonde CHIRP/Broadband et StructureScan intégrée. L'appareil ELITE-7Ti peut établir un réseau via NMEA 2000, ce qui permet d'accéder aux données du capteur. Les appareils ELITE-5Ti et ELITE-7Ti peuvent envoyer et recevoir des données via NMEA 0183. L'appareil dispose d’un récepteur GPS haute vitesse intégré (10 Hz) et prend en charge les cartes Insight de Navico, dont Insight Genesis.
1 Écran tactile 2 Pages 3 Zoom arrière/avant (pression simultanée = MOB) 4 Nouveau waypoint (pression longue = boîte de dialogue de recherche) 5 Touche Power Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre l'unité. Appuyez une fois sur cette touche pour afficher la boîte de dialogue System Controls (Contrôles système).
Connexions à l'arrière de l'appareil ELITE-7Ti 1 2 3 1 Alimentation (entrée d'alimentation 12 V) et NMEA 0183 2 NMEA 2000 : entrée/sortie de données 3 Sonde : CHIRP, Broadband, DownScan et SideScan Imaging Lecteur de carte Utilisé pour insérer une carte mémoire microSD. La carte mémoire peut être utilisée pour les données cartographiques détaillées, les mises à jour logicielles, le transfert de données utilisateur et la sauvegarde du système.
La porte du lecteur de carte doit toujours être fermée immédiatement après l'insertion ou le retrait d'une carte afin de garantir l'étanchéité parfaite du lecteur.
3 Installation Emplacement de montage Choisissez soigneusement l'endroit où vous allez monter l'appareil avant de percer des trous ou d'effectuer des découpes. L'appareil doit être monté de manière à permettre à l'opérateur de se servir facilement des commandes et de voir clairement l'écran. Prévoyez une trajectoire directe pour les câbles.
Pour plus d'informations sur les exigences de largeur et de hauteur, reportez-vous à la section "Schémas dimensionnels" à la page 65. Choisissez un emplacement où l'appareil ne sera pas exposé à des conditions qui dépassent la protection IP. Reportez-vous à la section "Spécifications" à la page 63. Avertissement: Lors de l'installation, veillez à porter l'équipement de sécurité adéquat comme un casque antibruit, des lunettes de protection, des gants et un masque antipoussière.
4. Enclenchez l'appareil dans le support. 5. Inclinez l'appareil à l'angle souhaité. 6. Pour l'appareil ELITE-7Ti uniquement, définissez l'angle souhaité, puis insérez le boulon de serrage et le bouton. Serrez afin d'arrêter le mouvement de l'angle.
Retrait de l'appareil du support à dégagement rapide Tirez et maintenez la poignée de déverrouillage, puis retirez l'appareil du support. Montage sur tableau de bord 1. Vérifiez la précision de l'échelle du gabarit de montage en plaçant un mètre à ruban ou une règle contre la règle imprimée sur le gabarit. 2. Coupez l'excès de papier et collez le gabarit avec du ruban adhésif. Vérifiez qu'il est correctement aligné par rapport à un point de référence vertical ou horizontal.
6. Vérifiez l'ajustement de l'appareil et utilisez une lime pour enlever les obstructions restantes. Si l'étanchéité est requise, appliquez un mince cordon continu de mastic à l'arrière de l'appareil avant l'installation finale. Le produit d'étanchéité doit être « neutre » pour éviter d'endommager les plastiques. 7. Fixez l'appareil avec des vis (non fournies). Pour connaître le type et la taille de vis recommandés, consultez le gabarit de montage.
Installation | ELITE Ti Manuel d’installation
4 Montage de la sonde Ce chapitre fournit des instructions permettant le montage d'une sonde skimmer sur le tableau arrière. D'autres instructions relatives à l'installation des sondes StructureScan HD et TotalScan sont fournies avec les sondes. La sélection de l'emplacement et l'installation de la sonde sont deux des étapes les plus importantes de l'installation d'une Sonar .
1 2 3 4 5 1 Évitez de monter le transducteur à moins de 1 m (3,3 pi) du côté bâbord (gauche) de l'hélice 2 Rotation conventionnelle de l'hélice (dans le sens des aiguilles d'une montre) 3 Évitez de monter le transducteur à moins de 7,5 cm (3 po) du côté tribord de l'hélice 4 Emplacement de montage idéal - flux d'eau sans perturbation 5 Virure de déjaugeage - montage déconseillé au-delà de ce point Ú Remarque: Inversez les guides de distance (1 et 3) par rapport à l'hélice lorsque le moteur tou
Ú Remarque: Placez la sonde à distance des flaps en raison des turbulences qu'ils créent lors de leur ajustement. Branchement de la sonde Le transducteur doit être installé parallèlement à la ligne de flottaison du tableau arrière, et non pas par rapport au fond du bateau (inclinaison). Ú Remarque: Assurez-vous que toute la surface inférieure de la sonde est fixée au moins 3 mm (1/8e de pouce) plus bas que le fond de la coque.
Fixez le transducteur au tableau, en utilisant les vis de fixation en acier inoxydable fournies. Au-dessus de la flottaison, percez un trou de 25 mm (1") assez grand pour laisser passer la fiche. Fixez le câble sur la coque, à espacements réguliers au moyen de colliers de fixation en P ou de collerettes et assurez-vous qu'aucune pièce mobile, telle qu'un moteur hors-bord ou une échelle d'embarquement, ne risque d'entraver le câble.
5 Câblage Consignes À ne pas faire À faire Créer des boucles trop prononcées avec les câbles. Prévoir des anneaux d'écoulement et de maintenance. Exposer les câbles au contact direct de l'eau, ce qui risque d'inonder les connecteurs. Attacher les câbles ensemble en toute sécurité. Acheminer les câbles de données dans les zones adjacentes au radar, au transmetteur ou aux câbles électriques à gros diamètre/ haute densité ou aux câbles de transmission de signaux haute fréquence.
Avertissement: le fil d'alimentation positif (rouge) doit toujours être connecté à la borne (+) CC avec le fusible fourni ou un disjoncteur (le plus proche de la valeur du fusible). Branchement à la source d'alimentation La fiche du câble d'alimentation fournit deux câbles distincts. Le plus épais des deux câbles sert à alimenter le système (câbles rouge et noir). Le fil jaune n'est pas utilisé.
L'appareil peut être mis sous tension et hors tension à l'aide du bouton Marche/arrêt (Power) situé à l'avant de l'appareil. Branchement du transducteur L'appareil dispose d'une sonde CHIRP, Broadband et StructureScan interne. Les sondes équipées d'un connecteur à 9 broches peuvent être branchées directement au port à 9 broches situé à l'arrière de l'appareil. Pour localiser le port à 9 broches, reportez-vous à la section "Branchements à l'arrière" à la page 14.
• Câble d'alimentation Micro-C. Utilisé pour se connecter à la dorsale, à une position centrale par rapport à la charge réseau, à l'aide d'un connecteur T ou 4 voies. Alimentation du réseau Le réseau requiert sa propre alimentation en 12 VCC, protégée par un fusible de 3 ampères ou par un disjoncteur. Pour les systèmes de petite taille, raccordez l'alimentation à n'importe quel point de la dorsale.
2 1 3 _ + 12 V DC 6 T T 4 5 4 1 Appareil NMEA 2000 2 Connecteur vers l'appareil 3 Câble de branchement, ne doit pas dépasser 6 m (20 pi) 4 Terminaisons 5 Dorsale 6 Cordon d'alimentation Connexion de périphérique NMEA 0183 L'appareil possède un port série NMEA 0183 qui combine alimentation et données, et fournit à la fois une entrée et une sortie pour les données NMEA 0183. Pour localiser les connexions, reportez-vous à la section "Branchements à l'arrière" à la page 14.
1 2 3 4 5 1 Câble de données (dans la même prise que le câble d'alimentation) 2 Transmission (sortie pour cet appareil) : TX_A (jaune), TX_B (bleu) 3 Réception (entrée pour cet appareil) : RX_A (orange), RX_B (vert) 4 Masse (blindage) 5 Cordon d'alimentation Ú Remarque: La plupart des appareils NMEA 0183 communiquent à 4 800 bauds. L'AIS fait exception et transmet normalement les données à 38 400 bauds.
6 Configuration du logiciel Pour un fonctionnement optimal, l'appareil nécessite une configuration initiale avant son utilisation. Les sections suivantes se concentrent sur les paramètres qui ne nécessitent généralement aucune modification après configuration. Les paramètres des préférences de l'utilisateur et leur fonctionnement sont abordés dans le manuel d'utilisation. Si vous sélectionnez le bouton Home (Accueil), vous accédez à la page d'accueil, qui se compose de trois parties.
Configurez les réglages de temps en fonction de l'emplacement du bateau, ainsi que les formats d'heure et de date. Sélection de sources de données Ú Remarque: En cas d'utilisation de NMEA 0183, configurez le port NMEA 0183 avant de sélectionner les sources. Reportezvous au chapitre "Configuration du port NMEA 0183" à la page 49. Les sources de données fournissent des données en mode Live au système.
L'option Configuration Auto recherche toutes les sources connectées à l'appareil. Si plusieurs sources sont disponibles pour chaque type de données, la sélection s'effectue selon une liste interne de priorités. Cette option convient à la majorité des installations. Ú Remarque: La sélection automatique des sources de données a peut-être déjà été effectuée lors du premier démarrage. Elle doit néanmoins être effectuée à nouveau en cas d'ajout d'un ou plusieurs appareils au réseau depuis le premier démarrage.
Ú Remarque: Les paramètres de données globaux et locaux s'appliquent uniquement à la source de données sélectionnée. Il n'est pas possible de définir une source de données sur Global ou Local s'il ne s'agit pas de la source active sur l'écran en cours d'utilisation. Réinitialisation des paramètres Global/Local La réinitialisation des paramètres globaux/locaux n'est disponible que sur l'appareil ELITE-7Ti.
Tous les appareils permettent l'attribution d'un numéro d'instance par l'intermédiaire de l'option de configuration. Définissez des numéros d'instance uniques sur des appareils identiques du réseau pour permettre à l'appareil de les différencier. L'option de données affiche toutes les données émises par l'appareil. Certains appareils affichent d'autres options qui leur sont spécifiques.
Rx Overruns (Dépassements de récepteur) L'appareil a reçu trop de messages dans sa mémoire tampon avant que le pilote puisse les lire. Erreurs Rx/Tx (réception/transmission) Ces deux nombres augmentent en cas de messages d'erreur et diminuent en cas de réception correcte des messages. Contrairement aux autres valeurs, ces chiffres ne sont pas cumulatifs. Lors d'un fonctionnement normal, ces chiffres doivent être à 0. Des valeurs supérieures à 96 indiquent un réseau fortement sujet aux erreurs.
de cap, de cap par rapport au fond, de vitesse par rapport au fond, de vent apparent, de vent vrai, de vitesse du bateau, de profondeur et de marée provenant du réseau NMEA 2000. Configuration de la sonde La page Installation permet de configurer le sondeur interne. Décalage de quille Les transducteurs mesurent toujours la profondeur comprise entre le transducteur et le fond.
faire correspondre avec les données d'un autre capteur de température. Cela peut s'avérer nécessaire pour corriger les influences localisées sur la température mesurée. Plage de calibration : de -9,9° à +9,9°. Valeur par défaut : 0°. Ú Remarque: La calibration de température de l'eau apparaît uniquement si la sonde est en mesure de relever la température. Vérifier dans la sélection du type de transducteur si cette option est disponible.
pour calculer l'économie de carburant à afficher sur les pages des instruments et la barre de données. L'utilisation de cet outil nécessite l'installation d'un capteur de débit de carburant Navico ou d'une passerelle/câble adaptateur de moteur NMEA 2000 avec périphérique de stockage de données de carburant Navico sur le bateau. Le capteur de débit de carburant Navico et l'interface du moteur Suzuki ne nécessitent pas de périphérique de stockage de carburant séparé.
Une fois le nombre de moteurs défini, il est nécessaire d'indiquer quel capteur de débit de carburant est connecté à chaque moteur. Sur la page Réseau, sous Liste des appareils, accédez à la boîte de dialogue « Configuration de l'appareil » de chaque capteur et définissez le paramètre Emplacement pour qu'il corresponde au moteur auquel l'appareil est connecté. Réinitialiser la configuration : rétablit les paramètres par défaut de l'appareil en effaçant tous les paramètres de l'utilisateur.
1. Démarrez avec un réservoir plein et faites fonctionner le moteur normalement. 2. Après avoir consommé plusieurs litres (quelques gallons), refaites le plein du réservoir, puis sélectionnez l'option Régler plein. 3. Sélectionnez l'option Calibrer. 4. Définissez le paramètre Quantité utilisée en fonction de la quantité de carburant ajoutée au réservoir. 5. Sélectionnez OK pour enregistrer les paramètres. Le paramètre Fuel K-Value (Valeur K du carburant) devrait à présent indiquer une nouvelle valeur.
À l'aide d'un appareil de niveau de fluide Navico connecté à un capteur de niveau de réservoir approprié, il est possible de mesurer le niveau de carburant restant dans n'importe quel réservoir ainsi équipé. Le nombre de réservoirs doit être défini dans la boîte de dialogue Paramétrage du bateau, lancée depuis la page des options de réglage du carburant, pour permettre l'attribution individuelle des appareils de niveau de fluide aux réservoirs.
sans fil via des applications téléchargées depuis les boutiques appropriées. Diverses applications tierces peuvent également utiliser le flux de données. Connexion de la tablette 1. Accédez à la page de connexion au réseau Wifi de la tablette et recherchez le réseau de l'appareil ou GoFree Wifi xxxx . Si plusieurs se trouvent à portée, consultez la page « Unités sans fil » de l'appareil pour savoir quel appareil sans fil est connecté. 2. Sélectionnez un appareil sur cette page pour afficher sa clé réseau.
Si vous sélectionnez Toujours autoriser, l'appareil peut se connecter automatiquement sans vous obliger à saisir un mot de passe à chaque fois. Ce menu permet également de déconnecter les appareils qui ne nécessitent plus d'accès. Appareil sans fil Cette page affiche le module interne sans fil, son adresse IP et son numéro de canal. Des détails supplémentaires s'affichent lorsque vous sélectionnez l'appareil. Les champs Nom réseau et Clé réseau peuvent être modifiés pour des raisons de sécurité.
Iperf Iperf est un outil de performance réseau couramment utilisé. Il sert à tester les performances du réseau sans fil autour du bateau afin d'identifier les points faibles ou les zones problématiques. L'application doit être installée et exécutée à partir d'une tablette. L'appareil ELITE Ti doit exécuter le serveur Iperf avant de lancer le test depuis la tablette. Lorsque vous quittez la page, Iperf cesse automatiquement de fonctionner.
concepteur d'origine de ces outils et ne peut pas fournir d'assistance relative à leur utilisation. Technologie sans fil Bluetooth L'appareil intègre la technologie sans fil Bluetooth. Pour connecter l'appareil à des appareils compatibles Bluetooth vous devez les coupler. Pour plus d'informations sur la technologie Bluetooth et la connexion de périphériques, reportez-vous au manuel d'installation de l'appareil.
Configuration du port NMEA 0183 Le port NMEA 0183 doit être réglé en fonction de la vitesse des appareils connectés. Il peut être configuré pour émettre uniquement les phrases requises par les appareils connectés. Recevoir waypoint Sélectionnez cette option pour permettre à un appareil capable de créer et d'exporter des waypoints via NMEA 0183 afin de les transférer directement vers cet appareil.
Phrases sortie série Cette liste permet de contrôler les phrases transmises aux autres appareils depuis le port NMEA 0183. En raison de la faible bande passante de ce dernier, il est préférable d'activer uniquement les données nécessaires. Moins vous sélectionnez de phrases, meilleur sera le taux de sortie des phrases activées. Les phrases courantes sont activées par défaut. Étalonnage de l'écran tactile Ú Remarque: Assurez-vous que l'écran est propre et sec avant de procéder à l'étalonnage.
Mises à jour logicielles et sauvegarde de données Nous publions de temps en temps des mises à jour logicielles pour nos produits existants. Les mises à jour sont créées pour des raisons diverses : pour ajouter ou améliorer des fonctions, pour prendre en charge de nouveaux appareils externes ou pour résoudre des problèmes logiciels. Les mises à jour sont disponibles sur le site Web : lowrance.
Si vous sélectionnez « Exporter Région », la page Carte s'affiche, centrée sur l'emplacement du bateau. À l'aide de l'écran tactile, réglez la zone encadrée en rouge pour entourer la zone à exporter. L'option d'exportation propose plusieurs formats de fichier pour l'enregistrement : • Fichiers données utilisateur version 5 : à utiliser avec les appareil actuels (NSO evo2, NSS evo2, NSS, NSO, NSE, Zeus, Zeus Touch, HDS Gen2, HDS Gen2 Touch, HDS Gen3, GO XSE, Vulcan et ELITE Ti).
Exportation de la base de données des paramètres Sélectionnez Base de données des paramètres (Setting database) pour exporter la base de données des paramètres, puis sélectionnez la destination de la carte mémoire. Importation d'une base de données Par la suite, en cas de restauration des réglages d'usine de l'appareil ou de suppression accidentelle des données utilisateur, il suffit de revenir à la page des fichiers et de sélectionner le fichier de sauvegarde, puis l'option Importer.
3. Sélectionnez l'appareil et lancez la mise à jour. N'interrompez pas le processus de mise à niveau.
7 Accessoires La liste actualisée des accessoires est disponible à l'adresse suivante : lowrance.com NMEA 2000 La mise en réseau NMEA 2000 n'est disponible qu'avec l'appareil ELITE-7Ti.
Référence Descriptif 000-12750-001 Capot de protection d'écran pour l'appareil ELITE-5Ti 000-12749-001 Capot de protection d'écran pour l'appareil ELITE-7Ti 000-12572-001 Câble adaptateur à 9 broches pour sonde à 7 broches 000-12751-001 Clips d'angle bleus et noirs Accessoires de sondeur Référence Descriptif 000-12568-001 Sonde TotalScan 000-0106-72 Sonde Skimmer 83/200 kHz 000-0106-77 Sonde Skimmer 50/200 kHz 000-0106-74 Sonde de moteur de traîne, 83/200 kHz 000-0106-73 Sonde à coller, p
8 Données prises en charge Liste des PGN compatibles NMEA 2000 Ú Remarque: La mise en réseau NMEA 2000 n'est disponible qu'avec l'appareil ELITE-7Ti.
127493 Paramètres de transmission, dynamique 127503 État de l'entrée AC 127504 État de la sortie AC 127505 Niveau de fluidité 127506 État DC détaillé 127507 État du chargeur 127508 État de la batterie 127509 État de l'onduleur 128259 Vitesse surface référencée 128267 Profondeur de l'eau 128275 Distance Loch 129025 Mise à jour rapide de la position 129026 Mise à jour rapide COG & SOG 129029 Données de position GNSS 129033 Date & Heure 129038 Rapport de position AIS de classe A 129039 Rapport de position AIS
129808 Informations d'appel DSC 129809 Rapport de données statiques « CS » de classe B AIS, partie A 129810 Rapport de données statiques « CS » de classe B AIS, partie B 130074 Service Route et WP - Liste WP - Nom et position WP 130306 Données vent 130310 Paramètres environnementaux 130311 Paramètres environnementaux 130312 Température 130313 Humidité 130314 Pression actuelle 130576 État de petite embarcation 130577 Données de direction 130840 Configuration de groupe d'utilisateurs de données 130842 Message
130850 Avertissements de moteur Evinrude 130851 Paramètre (Configuration et calibration du compas RC42 et du vent IS12) PGN NMEA 2000 (transmission) 61184 Demande/commande de paramètres 65287 Configurer les capteurs de température 65289 Calibration Trim Tab 65290 Configuration de la vitesse de la roue à aubes 65291 Contrôle du rétroéclairage 65292 Effacer les avertissements de niveau de fluide 65293 Configuration LGC-2000 65323 Demande de groupe d'utilisateurs de données 126208 Fonction de
130306 Données vent 130310 Paramètres environnementaux 130311 Paramètres environnementaux 130312 Température 130577 Données de direction 130840 Configuration de groupe d'utilisateurs de données 130845 Gestion des paramètres 130850 Commande d'événement 130818 Données de reprogrammation 130819 Demander la reprogrammation 130828 Définir le numéro de série 130831 Configuration du moteur Suzuki et du périphérique de stockage 130835 Définir la configuration des moteurs et des réservoirs 130836 Configuration du ca
Réception RMC Transmission AAM APB BOD BWC RMC RMB XTE XDR Réception DBT DPT MTW VLW VHM Transmission DBT DPT MTW VLW VHM BWR Réception Transmission TX/RX - Sonde TX/RX - Compas Réception HDG HDT HDM Transmission HDG TX/RX - Vent Réception MWV MWD Transmission MWV MWD TX/RX - AIS/DSC Réception DSC (ASN) DSE VDM Ú Remarque: Les sentences AIS ne transitent pas via NMEA 2000.
9 Spécifications Ú Remarque: La liste actualisée des spécifications est disponible à l'adresse suivante : lowrance.
NMEA 2000 (conforme). ELITE-7Ti uniquement. 1 port (Micro-C mâle) ELITE-7Ti uniquement.
Diagrammes dimensionnels ELITE-5Ti 176.0 mm (6.93”) 33.5 mm (1.31”) 135.0 mm (5.31”) 112.5 mm (4.43”) 28.0 mm (1.10”) 94.0 mm (3.70”) 94.0 mm (3.70”) 113.5 mm (4.46”) Diagrammes dimensionnels ELITE-7Ti 219.50 mm (8.70”) 36.0 mm (1.42”) 161.0 mm (6.40”) 28.0 mm (1.10”) 142.0 mm (5.60”) 10 Schémas dimensionnels 94.0 mm (3.70”) Schémas dimensionnels| ELITE Ti Manuel d’installation 94.0 mm (3.70”) 117.0 mm (4.
Schémas dimensionnels| ELITE Ti Manuel d’installation
Index GoFree, sans fil 45 A Amortissement 38 Assistant d'installation Premier démarrage 33 Avertissement Attention 4 B Base de données Exportation, paramètres 53 Importation 53 Sauvegarde 51 Bateau Paramétrage 41 Bruit, réglage de la sonde 26 C Calibration de la température de l'eau 39 Calibrer Carburant 42 Carburant Calibrer 42 Configuration 40 Configuration du débit de carburant 41 Mesure du niveau 43 Paramétrage du bateau 41 Configuration automatique 34 Configuration du débit Capteur de débit de carbura
H N Heure Emplacement du bateau, format 33 NMEA 2000 Mises à jour des appareils 53 Nom de l'appareil 34 I Importation Base de données 53 Importer Données utilisateur 51 Installation Montage 17 Iperf, outil sans fil 47 L Lecteur de carte 15 Liste des appareils 36 Logiciel Configuration 33 Mise à jour 53 Mises à jour 51 M Maintenance Étalonnage de l'écran tactile 50 Manuel À propos 7 Mise à jour Appareils NMEA 2000 53 Logiciel 53 Montage sur tableau de bord 20 Montage Emplacement 17 Montage sur tableau de
Montage 23 Préparer l'installation 23 Réglage pour réduire le bruit 26 Sources de données Sélection manuelle d'une source 35 Spécifications 63 StructureScan 40 support à dégagement rapide Libération de l'appareil 20 Sélection de sources de données 34 T Type de sonde 40 W Wireless DHCP Probe 47 É Étalonnage de l'écran tactile 50
0980 *988-11167-001*