ELITE Ti Installationshandbuch DEUTSCH www.lowrance.
Vorwort Haftungsausschluss Da Navico seine Produkte fortlaufend verbessert, behalten wir uns das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, die sich ggf. nicht in dieser Version des Handbuchs wiederfinden. Wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner vor Ort, wenn Sie Unterstützung benötigen. Der Eigentümer ist allein dafür verantwortlich, die Geräte so zu installieren und zu verwenden, dass es nicht zu Unfällen, Verletzungen oder Sachschäden kommt.
Behördliche Bestimmungen Dieses Gerät wurde für die Verwendung in internationalen Gewässern sowie in Küstengewässern unter der Verwaltung der USA sowie von Ländern der EU und EEA entwickelt. Dieses Gerät erfüllt die folgenden Vorgaben: • CE-Kennzeichnung im Rahmen der Richtlinie 2014/53/EU • die Anforderungen für Geräte der Stufe 2 gemäß dem Funkkommunikationsstandard (elektromagnetische Kompatibilität) von 2008 • Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet gegebenenfalls Radiofrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, die das Auftreten von Störungen bei einer bestimmten Installation ausschließt.
LU – Luxemburg MT – Malta NL – Niederlande NO – Norwegen PL – Polen PT – Portugal RO – Rumänien SK – Slowakei SI – Slowenien ES – Spanien SE – Schweden CH – Schweiz TR – Türkei UK – Vereinigtes Königreich Warenzeichen Lowrance® und Navico® sind eingetragene Marken von Navico. Simrad® wird unter Lizenz von Kongsberg verwendet. Navionics® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Navionics, Inc. NMEA® und NMEA 2000® sind eingetragene Warenzeichen der National Marine Electronics Association.
Verweise auf Produkte von Navico In diesem Handbuch wird auf folgende Produkte von Navico verwiesen: • Broadband Sounder™ (Breitband-Echolot) • DownScan Overlay™ (Overlay) • GoFree™ (GoFree) • INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis) • StructureMap™ (StructureMap) • StructureScan® (StructureScan) • StructureScan® HD (StructureScan HD) Informationen zu diesem Handbuch Dieses Dokument ist ein Referenzhandbuch für die Installation des ELITE Ti.
Vorwort | ELITE Ti Installationshandbuch
Inhaltsverzeichnis 11 Inhaltskontrolle 13 Übersicht 13 14 15 Vorderseite – Steuerelemente Rückseitige Anschlüsse Kartenleser 17 Installation 17 18 21 Montageort Montage der Halterung mit Schnelllösefunktion Pulteinbaumontage 24 Befestigung des Schwingers 24 24 26 27 Prüfung Auswahl der Einbauposition für den Schwinger Befestigen des Schwingers Anpassen des Schwingers 28 Verkabelung 28 29 30 30 32 Richtlinien Stromanschluss Schwingeranschluss NMEA 2000-Backbone NMEA 0183-Geräteverbindung 34 Software-
49 50 51 52 NMEA 2000-Setup NMEA 0183-Setup Touchscreen-Kalibrierung Software-Updates und Datensicherung 56 Zubehör 56 56 57 NMEA 2000 ELITE Ti – Zubehör Sonar-Zubehör 58 Unterstützte Daten 58 62 Liste NMEA 2000-fähiger PGNs Unterstützte Datenformate NMEA 0183 64 Spezifikationen 66 Maßzeichnungen 66 66 10 ELITE-5Ti – Maßzeichnungen ELITE-7Ti – Maßzeichnungen Inhaltsverzeichnis | ELITE Ti Installationshandbuch
1 Inhaltskontrolle 2 3 4 5 8 1 6 7 9 10 1 ELITE Ti 2 Sonnenschutz 3 Strom- und NMEA 0183-Kabel 4 Adapterkabel Schwinger 7-polig zu 9-polig. Nur im Lieferumfang von Systemen enthalten, die keinen Schwinger umfassen. 5 Sicherungshalterung (ATC-Lamelle) 6 Montagehalterung mit Schnelllösefunktion 7 Sicherung (3 A) 8 Schrauben für Montagehalterung mit Schnelllösefunktion (4 Stück Nr. 10 x 0,75 Zoll PN HD Edelstahlschrauben) 9 Sicherungsschrauben und -knauf für Halterung.
10 Dokumentation 12 Inhaltskontrolle | ELITE Ti Installationshandbuch
2 Übersicht Das Gerät verfügt über ein integriertes CHIRP/Broadband- und StructureScan-Sonar. Das ELITE-7Ti kann eine Netzwerkverbindung mit dem NMEA 2000 herstellen, um auf Sensordaten zuzugreifen. Das ELITE-5Ti und das ELITE-7Ti können über das NMEA 0183Netzwerk Daten senden und empfangen. Das Gerät verfügt über einen integrierten HochgeschwindigkeitsGPS-Empfänger (10 Hz) und unterstützt Insight-Karten von Navico, einschließlich Insight Genesis.
1 Touchscreen 2 Seiten 3 Ein-/Auszoomen (gleichzeitiges Drücken = MOB) 4 Neuer Wegpunkt (langes Drücken = Dialog suchen) 5 Einschalttaste Um das Gerät ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste gedrückt. Durch einmaliges Drücken wird das Dialogfeld System Controls (Systemsteuerung) angezeigt.
ELITE-7Ti – Rückseitige Anschlüsse 1 2 3 1 Strom (12-V-Anschluss) und NMEA 0183 2 NMEA 2000 – Datenein-/ausgang 3 Sonar – CHIRP, Broadband, DownScan- und SideScanImaging Kartenleser Wird für die Nutzung einer microSD-Speicherkarte verwendet. Der Speicher kann für detaillierte Kartendaten, Software-Updates, die Übertragung von Nutzerdaten und die Sicherung des Systems verwendet werden.
Die Abdeckung sollte nach dem Entnehmen oder Einlegen einer Karte immer fest geschlossen werden, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden.
3 Installation Montageort Wählen Sie die Einbaupositionen vor dem Bohren oder Schneiden sorgfältig aus. Das System sollte so montiert werden, dass der Bediener die Steuerungen einfach verwenden und das Display deutlich erkennen kann. Lassen Sie unbedingt einen direkten Weg für alle Kabel. Das System verfügt über ein Display mit starkem Kontrast, das auch bei direkter Sonneneinstrahlung abgelesen werden kann. Optimal ist jedoch, wenn das Gerät keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Warnung: Unzureichende Belüftung kann zu einer Überhitzung des Geräts führen. Das System ist für den Betrieb in einem Temperaturbereich von -15 °C bis +55 °C vorgesehen. Allgemeine Angaben zu Breiten- und Höhenbedarf finden Sie im Abschnitt "Maßzeichnungen" auf Seite 66. Wählen Sie einen Standort, an dem das Modul keinen Bedingungen ausgesetzt ist, die die Schutzart überschreiten. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt "Spezifikationen" auf Seite 64.
Ú Hinweis: Wählen Sie Montageschrauben, die für das jeweilige Oberflächenmaterial geeignet sind. Wenn das Material zu dünn für selbstschneidende Schrauben ist, verstärken Sie es oder montieren Sie den Bügel mit Maschinenschrauben und großen Unterlegscheiben. Verwenden Sie nur Edelstahlschrauben der Güte 304 oder 316. 3. Schrauben Sie die Halterung fest. 4. Lassen Sie das Gerät in den Bügel einrasten. 5. Neigen Sie das Gerät, bis der gewünschte Winkel erreicht ist. 6.
Sicherungsschrauben und den dazugehörigen Knauf an. Ziehen Sie die Schrauben an, um ein Verstellen es Winkels zu verhindern.
Entnehmen des Gerätes aus der Halterung mit Schnelllösefunktion Ziehen und halten Sie den Auslösegriff und entnehmen Sie das Gerät anschließend aus der Halterung. Pulteinbaumontage 1. Prüfen Sie den korrekten Maßstab, indem Sie ein Maßband oder Lineal mit dem aufgedruckten Maßstab auf der Montageschablone vergleichen. 2. Schneiden Sie überflüssiges Papier ab, und befestigen Sie die Schablone mit Klebeband. Kontrollieren Sie die korrekte Ausrichtung auf einer vertikalen oder horizontalen Referenzfläche.
5. Hebeln Sie die Eckklemmen mithilfe eines Fingernagels oder eines kleinen flachen Schraubenziehers an den Schlitzen über oder unter den Eckklemmen auf. 6. Prüfen Sie, ob das Gerät passt, und entfernen Sie verbleibende Überstände mit einer Feile. Bringen Sie für eine wasserdichte Installation vor der endgültigen Montage eine dünne durchgehende Wulst Dichtungsmittel auf der Rückseite des Gerätes auf.
Installation | ELITE Ti Installationshandbuch 23
4 Befestigung des Schwingers In diesem Kapitel wird beschrieben, wie ein Skimmer-Schwinger mit Heckspiegelhalterung befestigt wird. Für die Befestigung von StructureScan-HD- und TotalScan-Schwingern sind separate Anleitungen im Lieferumfang der Schwinger enthalten. Die Auswahl der Einbauposition und der Einbau des Schwingers sind die zwei kritischsten Schritte bei der Sonar Installation.
1 2 3 4 5 1 Vermeiden Sie eine Montage innerhalb von 1 m backbords (links) der Schraube 2 Herkömmliche Schraubenrotation im Uhrzeigersinn 3 Vermeiden Sie eine Montage innerhalb von 7,5 cm steuerbords der Schraube 4 Optimaler Montageort – ungestörter Wasserfluss 5 Gleitstringer – vermeiden Sie die Montage hinter dieser Position Ú Hinweis: Kehren Sie die Entfernungsvorgaben (1 und 3) von der Schraube um, wenn die Schraube in Voraus-Richtung gegen den Uhrzeigersinn dreht.
Ú Hinweis: Trimmklappen verursachen abhängig von ihrer Einstellung einen unterschiedlichen Grad an Turbulenzen. Montieren Sie den Schwinger daher nicht in deren Nähe. Befestigen des Schwingers Der Schwinger sollte parallel zur Wasserlinie des Heckspiegels, nicht am Boden des Bootes installiert werden (Rumpfquerschnittswinkel). Ú Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die gesamte Unterseite des Schwingers mindestens 3 mm unterhalb der Unterkante des Rumpfes hängt.
Ú Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich auf der Rückseite der Montageoberfläche nichts befindet, was beim Bohren beschädigt werden könnte. Bringen Sie den Schwinger mithilfe der mitgelieferten Edelstahlhalterungen am Heckspiegel an. Bohren Sie ein 25 mm großes Loch oberhalb der Wasserlinie zur Durchführung des Steckers.
5 Verkabelung Richtlinien Was Sie nicht tun sollten: Was Sie unbedingt tun sollten: Vermeiden Sie ein starkes Abknicken der Kabel. Denken Sie an Zugentlastungen und Abtropfschlaufen bei der Verkabelung. Verlegen Sie die Kabel nicht auf eine Weise, die ein Eindringen von Wasser in die Anschlüsse ermöglicht. Befestigen Sie alle Kabel zur Sicherung mit Kabelbindern. Verlegen Sie keine Datenkabel in der Nähe von Radar, Sendern oder Kabeln, die viel Strom oder hohe Frequenzen übertragen.
Warnung: Das Pluskabel (rot) sollte immer mit der mitgelieferten Sicherung oder einem Trennschalter (möglichst nahe am Sicherungswert) an (+) DC angeschlossen werden. Stromanschluss Aus dem Stecker des mitgelieferten Stromkabels gehen zwei getrennte Kabel ab. Das dickere der beiden Kabel versorgt das System mit Strom (rotes und schwarzes Kabel). Das gelbe Kabel wird nicht genutzt.
5 6 12-V-DC-Stromversorgung des Schiffes NMEA 0183-Kabel Das Modul kann über die Einschalttaste vorne am Gerät ein- und ausgeschaltet werden. Schwingeranschluss Das Gerät verfügt über ein integriertes Chirp-, Broadband- und StructureScan-Sonar. Schwinger mit einem 9-Pin-Stecker können direkt an die 9-PinBuchse auf der Rückseite des Geräts angeschlossen werden. Informationen zur Position der 9-Pin-Buchse finden Sie im Abschnitt "Rückseitige Anschlüsse" auf Seite 14.
Folgende Komponenten können in ein Backbone eingebunden werden: • Micro-C-Kabel: 0,6 m, 1,8 m, 4,5 m, und 7,6 m. • T-Steckverbinder oder 4-Wege-Steckverbinder. Wird für den Anschluss eines Verbindungskabels an das Backbone verwendet. • Micro-C-Stromkabel. Verbinden Sie das Backbone mithilfe eines T-Steckverbinders oder eines 4-Wege-Steckverbinder so, dass die Netzwerkbelastung optimiert werden kann.
2 1 3 _ + 12 V DC 6 T T 4 5 4 1 NMEA 2000-Gerät 2 Steckverbinder zum Gerät 3 Verbindungskabel, sollte nicht länger als 6 m sein 4 Abschlüsse 5 Backbone 6 Stromkabel NMEA 0183-Geräteverbindung Das Gerät verfügt über einen seriellen NMEA 0183-Port mit kombinierten Strom- und Datenfunktionen für eingehende und ausgehende NMEA 0183-Daten. Informationen zu der Anschlussposition finden Sie im Abschnitt "Rückseitige Anschlüsse" auf Seite 14.
1 2 3 4 5 1 Datenkabel (kombiniert im gleichen Stecker wie Stromkabel) 2 Senden (ausgehend von diesem System): TX_A (gelb), TX_B (blau) 3 Empfangen (eingehend in dieses System): RX_A (orange), RX_B (grün) 4 Masse (Schirmung) 5 Stromkabel Ú Hinweis: Die Mehrheit der NMEA 0183-Geräte kommuniziert mit 4.800 Baud. AIS ist eine gängige Ausnahme und sendet in der Regel mit 38.400 Baud.
6 Software-Einrichtung Dieses Gerät muss vor der Nutzung konfiguriert werden, damit Sie sein volles Potenzial ausschöpfen können. In den folgenden Abschnitten werden Einstellungen beschrieben, die in der Regel nach der erstmaligen Konfiguration nicht mehr geändert werden müssen. Persönliche/r Benutzereinstellung und -betrieb werden im Benutzerhandbuch beschrieben. Durch Auswahl der Schaltfläche Startseite (Home) gelangen Sie zur Startseite, die in drei verschiedene Bereiche unterteilt ist.
Zeit und Datum Konfigurieren Sie die Zeiteinstellungen sowie die Uhrzeit und Datumsformate so, dass sie zur Schiffsposition passen. Auswahl der Datenquelle Ú Hinweis: Wenn NMEA 0183 verwendet wird, müssen Sie die Installation des NMEA 0183 vor der Quellenauswahl abschließen. Weitere Informationen finden Sie unter "NMEA 0183Setup" auf Seite 50. Datenquellen liefern Echtzeitdaten an das System. Die Daten können aus geräteinternen Modulen wie z. B.
Automatische Konfiguration Die automatische Konfiguration ist nur im ELITE-7Ti verfügbar. Mit der Option Auto Configure (Automatisch konfigurieren) wird nach allen Quellen gesucht, die mit dem Netzwerk verbunden sind. Wenn für jeden Datentyp mehr als eine Quelle verfügbar ist, erfolgt die Auswahl automatisch anhand einer internen Prioritätsliste. Diese Option eignet sich für die meisten Installationen. Ú Hinweis: Die automatische Auswahl der Datenquelle wurde evtl.
ansonsten alle anderen Displays auf die neue Quelle umgestellt werden. Ú Hinweis: Die Dateneinstellungen Lokal und Global beziehen sich nur auf die ausgewählten Datenquellen. Es ist nicht möglich, einzeln festzulegen, ob es sich bei einer Datenquelle um eine Globale oder Lokale handelt, wenn es sich nicht um die aktive Quelle des bedienten Displays handelt. Global/Lokal zurücksetzen Die Funktionen Lösche im Netzwerk und Lösche nur hier sind nur für ELITE-7Ti verfügbar.
Alle Geräte ermöglichen die Zuweisung einer Instanznummer über die Option Konfigurieren (Configure). Legen Sie für identische Geräte im Netzwerk eindeutige Instanznummern fest, damit das System zwischen diesen unterscheiden kann. Die Option Daten (Data) zeigt alle Daten an, die von dem Gerät ausgegeben werden. Bei einigen Geräten werden gerätespezifische zusätzliche Optionen angezeigt.
Längen oder die Reduktion der Anzahl von Netzwerkknoten (Geräten) behoben werden können. Bus-Status Hier können Sie sehen, ob der Bus angeschlossen ist, aber nicht unbedingt, ob er auch mit Datenquellen verbunden ist. Wird der Bus allerdings als Aus angezeigt, obwohl er angeschlossen ist, und liegt eine steigende Fehlerzahl vor, kann es sein, dass die Terminierung oder Kabeltopologie fehlerhaft ist.
Fast Packet Errors (Fehler bei der Schnellpaketübertragung) Kumulativer Zähler für Fehler bei der Schnellpaketübertragung. Dabei kann es sich um einen Missed Frame, Frame out of Sequence usw. handeln. NMEA 2000-PGNs bestehen aus bis zu 32 Frames. Bei einem Missed Frame wird die gesamte Nachricht gelöscht.
A A Kiel-Ausgleich, z. B. -0,3 m Bevor Sie den Kiel-Ausgleich einrichten, messen Sie die Distanz vom Schwinger zum tiefsten Punkt des Motors (s. Abbildung). Wenn diese Distanz beispielsweise 0,3 m beträgt, wird sie als (minus) -0,3 m eingegeben. Kalibrierung der Wassertemperatur Die Kalibrierung der Temperatur wird verwendet, um den Wert der Wassertemperatur vom Schwinger anzupassen, damit er den Daten eines anderen Temperatursensors entspricht.
nicht korrekt oder nicht verfügbar, wenn ein falscher Schwinger ausgewählt ist. Die Temperatursensoren des Schwingers sind eine von zwei Impedanzen: - 5k oder 10k. Werden beide Optionen für das gleiche Schwingermodell angegeben, schauen Sie bitte in den Unterlagen des Gerätes nach, um die richtige Impedanz zu ermitteln. StructureScan Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn ein TotalScanSchwinger verbunden wird, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
Schiffsparameter Der Dialog Schiffsparameter ist nur für ELITE-7Ti verfügbar. Der Dialog Vessel setup (Schiffsparameter) muss für die Auswahl der Anzahl von Motoren und Tanks sowie der Gesamttreibstoffkapazität aller Tanks des Bootes verwendet werden. Konfiguration des Treibstoffflusses Die Konfiguration des Treibstoffflusses ist nur im ELITE-7Ti verfügbar. Nachdem die Anzahl der Motoren festgelegt wurde, muss festgelegt werden, welcher Treibstoffflusssensor mit welchem Motor verbunden ist.
Kalibrieren Die Treibstoffkalibrierung ist nur im ELITE-7Ti verfügbar. Eine Kalibrierung ist unter Umständen erforderlich, um den gemessenen Fluss mit dem tatsächlichen Treibstofffluss abzustimmen. Greifen Sie über den Dialog Auftanken auf die Kalibrierung zu. Die Kalibrierung ist nur für den TreibstoffflussSensor von Navico möglich. 1. Beginnen Sie mit vollem Tank, und lassen Sie den Motor wie im Normalbetrieb laufen. 2.
5. Wählen Sie OK, um die Einstellungen zu speichern. Unter Treibstoff-K-Wert (Fuel K-Value) sollte jetzt ein neuer Wert angezeigt werden. Ú Hinweis: Wiederholen Sie die obigen Schritte einzeln für jeden Motor, wenn Sie mehrere Motoren kalibrieren möchten. Alternativ können Sie auch alle Motoren gleichzeitig laufen lassen und mithilfe der Option Aktueller Wert wird genutzt den tatsächlichen Verbrauch ermitteln und durch die Anzahl an Motoren teilen.
Informationen zur Einrichtung der Instrumentenleiste oder eines Messgerätes mithilfe der Füllstand-Gerätedaten finden Sie in der Betriebsanleitung. Ú Hinweis: Es werden maximal 5 Tanks mit Füllstand-Geräten unterstützt. Ú Hinweis: Tankdaten, die von einem kompatiblen MotorGateway ausgegeben werden, können ebenfalls angezeigt werden, allerdings ist eine Tankkonfiguration für eine solche Datenquelle über das System nicht möglich.
6. Wählen Sie Ja für eine einmalige Verbindung oder Immer, wenn die Verbindung für die regelmäßige Nutzung gespeichert werden soll. Diese Einstellung kann bei Bedarf später geändert werden. Ú Hinweis: Das interne WLAN-Modul unterstützt nur die GoFreeVerbindung mit seinem eigenen Display. Andere Module, die mit diesem Netzwerk verbunden sind, werden nicht angezeigt. Fernbedienungen Wenn ein drahtloses Gerät verbunden ist, sollte es in der Liste Fernbedienungen angezeigt werden.
Bei der Auswahl des Gerätes werden weitere Details angezeigt. Netzwerkname und Netzwerkschlüssel können für verbesserte Sicherheit bearbeitet werden. Der Kanal kann geändert werden, wenn die Verbindung mit dem Gerät aufgrund von Störungen durch ein anderes RF-Gerät beeinträchtigt wird, das im gleichen Frequenzband sendet. Mit Voreinstellungen wiederherstellen wird das Gerät auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Satellitentelefon können auch andere Geräte im Netzwerk als DHCPServer fungieren. Um die Suche nach allen DHCP-Servern in einem Netzwerk zu erleichtern, kann dhcp_probe über den ELITE Ti ausgeführt werden. Es kann immer nur ein DHCP-Gerät in einem Netzwerk betrieben werden. Wird ein zweites Gerät gefunden, schalten Sie nach Möglichkeit seine DHCP-Funktion ab. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen des jeweiligen Geräts.
Erhalte Wegpunkt Wählen Sie diese Option, um es einem weiteren Gerät mit der Funktion zum Erstellen und Exportieren von Wegpunkten über NMEA 2000 zu ermöglichen, sie direkt an dieses Gerät zu übertragen. Send waypoint (Wegpunkt senden) Wählen Sie diese Option, um es diesem Gerät zu ermöglichen, Wegpunkte über das NMEA 2000 an ein anderes Gerät zu senden. NMEA 0183-Setup Der NMEA 0183-Port muss so eingerichtet werden, dass er die Geschwindigkeit der angeschlossenen Geräte unterstützt.
Serieller Ausgang Datensätze Über diese Liste können Sie kontrollieren, welche Datensätze über den NMEA 0183-Port übertragen werden müssen. Aufgrund der eingeschränkten Bandbreite des NMEA 0183 ist es empfehlenswert, nur Daten zu aktivieren, die erforderlich sind. Je weniger Datensätze ausgewählt werden, desto höher ist die Ausgangsgeschwindigkeit der aktivierten Datensätze. Häufig verwendete Datensätze sind standardmäßig aktiviert.
In einigen Fällen kann es notwendig sein, den Touchscreen neu zu kalibrieren. So kalibrieren Sie den Touchscreen neu: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken Sie die Wegpunkt-Taste, halten Sie sie gedrückt, und schalten Sie dabei das Gerät ein. 3. Halten Sie die Wegpunkt-Taste während des Einschaltvorgangs so lange gedrückt, bis der Kalibrierungsbildschirm angezeigt wird. 4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kalibrierung durchzuführen.
Sichern und Importieren von Nutzerdaten Zwei Dateien, die sich auf Nutzeränderungen am System beziehen, können gesichert werden: • Sicherung der Wegpunkte, der Routen und Wege der Datenbank. • Datenbank-Einstellungen (mit Nutzereinstellungen wie Maßeinheiten und benutzerdefinierte Seiten). Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartenleser des Moduls, der als Speicherort für Ihre Sicherungsdateien dient.
• Nutzerdatendatei Version 5: zur Verwendung mit aktuellen Modulen (NSO evo2, NSS evo2, NSS, NSO, NSE, Zeus, Zeus Touch, HDS Gen2, HDS Gen2 Touch, HDS Gen3, GO XSE-Systeme, Vulcan-Systeme und ELITE Ti-Systeme). Bietet die meisten Details. • Nutzerdatendatei Version 4: zur Verwendung mit aktuellen Modulen (NSO evo2, NSS evo2, NSS, NSO, NSE, Zeus, Zeus Touch, HDS Gen2, HDS Gen2 Touch, HDS Gen3, GO XSE-Systeme, Vulcan-Systeme und ELITE Ti-Systeme).
einschalten, fahren Sie das Modul hoch, und folgen Sie den Aufforderungen auf dem Bildschirm. Alternativ können Sie die Update-Datei im Dateienmenü auf der eingesteckten Speicherkarte suchen und dann Upgrade, gefolgt von Dieses Display auswählen. Akzeptieren Sie die Meldung zum Neustart des Geräts, und warten Sie ein paar Minuten, bis der Neustart durchgeführt wurde.
7 Zubehör Eine Liste aktuell verfügbaren Zubehörs finden Sie unter: lowrance.com NMEA 2000 NMEA 2000-Netzwerke sind nur für ELITE-7Ti verfügbar.
Teilenummer Beschreibung 000-12749-001 Sonnenschutz für den ELITE-7Ti 000-12572-001 Adapterkabel Schwinger 7-polig zu 9-polig 000-12751-001 Blaue und schwarze Eckklemmen Sonar-Zubehör Teilenummer Beschreibung 000-12568-001 TotalScan-Schwinger 000-0106-72 Skimmer 83/200-kHz-Schwinger* 000-0106-77 Skimmer 50/200-kHz-Schwinger* 000-0106-74 Schwinger für Trolling-Motor, 83/200 kHz* 000-0106-73 Schwinger im Rumpf mit Durchrumpflotung, nur Tiefe* 000-0106-89 Schwinger im Rumpf mit Durchrumpflotun
8 Unterstützte Daten Liste NMEA 2000-fähiger PGNs Ú Hinweis: NMEA 2000-Netzwerke sind nur beim ELITE-7Ti verfügbar.
127493 Sendeparameter, dynamisch 127503 AC-Eingangsstatus 127504 AC-Ausgangsstatus 127505 Flüssigkeitsstand 127506 Detaillierter DC-Status 127507 Ladegerätstatus 127508 Akkuladestatus 127509 Wechselrichterstatus 128259 Geschwindigkeit, mit Wasserbezug 128267 Wassertiefe 128275 Distanz-Log 129025 Position, Schnellaktualisierung 129026 COG & SOG, Schnellaktualisierung 129029 GNSS Positionsdaten 129033 Zeit und Datum 129038 AIS Klasse A Positionsbericht 129039 AIS Klasse B Positionsbericht 129040 Erweiterter P
129808 DSC-Funkrufinformationen 129809 AIS-Klasse B, "CS", Bericht für statische Daten, Teil A 129810 AIS-Klasse B, "CS", Bericht für statische Daten, Teil B 130074 Routen- und Wegpunkt-Service – Liste, Name und Position von Wegpunkten 130306 Winddaten 130310 Umgebungsparameter 130311 Umgebungsparameter 130312 Temperatur 130313 Feuchtigkeit 130314 Tatsächlicher Druck 130576 Status kleines Boot 130577 Richtungsdaten 130840 Konfiguration Datenbenutzergruppe 130842 SimNet DSC-Meldung 130845 Parameterbearbeitun
130851 Parameter (RC42-Kompass und IS12-Windkalibrierung und -Konfiguration) NMEA 2000 PGN (Übertragung) 61184 Parameterabfrage/Befehl 65287 Insektentemperatur konfigurieren 65289 Trimmklappen-Insektenkalibrierung 65290 Konfiguration der Schaufelradgeschwindigkeit 65291 Beleuchtungssteuerung 65292 Warnungen zum Flüssigkeitsstand löschen 65293 LGC-2000-Konfiguration 65323 Abfrage Datenbenutzergruppe 126208 ISO Befehlsgruppenfunktion 126992 Systemzeit 126996 Produktinformationen 127237 Fahrtr
130306 Winddaten 130310 Umgebungsparameter 130311 Umgebungsparameter 130312 Temperatur 130577 Richtungsdaten 130840 Konfiguration Datenbenutzergruppe 130845 Parameterbearbeitung 130850 Ereignisbefehl 130818 Daten neu programmieren 130819 Neuprogrammierung anfordern 130828 Seriennummer eingeben 130831 Konfiguration Suzuki-Motor und Speichermedium 130835 Motoreinstellung und Tankkonfiguration 130836 Flüssigkeitsfüllstand-Insect-Konfiguration 130837 Konfiguration Kraftstoffflussturbine 130839 Druck-Insect-Konf
Senden AAM APB BOD BWC BWR RMC RMB XTE XDR Empfangen DBT DPT MTW VLW VHM Senden DBT DPT MTW VLW VHM Empfangen Senden Tx/Rx – Sonar Tx/Rx – Kompass Empfangen HDG Senden HDG HDT HDM Tx/Rx – Wind Empfangen MWV MWD Senden MWV MWD Tx/Rx – AIS/DSC Empfangen DSC DSE VDM Ú Hinweis: AIS-Datensätze werden nicht von oder über NMEA 2000 übertragen.
9 Spezifikationen Ú Hinweis: Eine Liste der aktuellen Spezifikationen finden Sie unter: lowrance.
NMEA 0183 (freigegeben) 1 Port – Stromversorgung 12 V DC und Daten – NMEA 0183 Menü 1 Port Kartenleser 1 MicroSD Spezifikationen| ELITE Ti Installationshandbuch 65
ELITE-5Ti – Maßzeichnungen 176.0 mm (6.93”) 112.5 mm (4.43”) 28.0 mm (1.10”) 33.5 mm (1.31”) 135.0 mm (5.31”) 10 Maßzeichnungen 94.0 mm (3.70”) 94.0 mm (3.70”) 113.5 mm (4.46”) ELITE-7Ti – Maßzeichnungen 219.50 mm (8.70”) 94.0 mm (3.70”) 66 36.0 mm (1.42”) 161.0 mm (6.40”) 142.0 mm (5.60”) 28.0 mm (1.10”) Maßzeichnungen| ELITE Ti Installationshandbuch 94.0 mm (3.70”) 117.0 mm (4.
Index A Auswahl der Datenquelle 35 Automatische Konfiguration 36 Autopilot Einstellungen 42 B Boot Konfiguration 43 D Datenbank Exporteinstellungen 54 Importieren 54 Sicherung 53 Datenquellen Manuelle Quellenauswahl 36 Datensicherung 52 Datumsformat 35 DHCP Probe, WLAN-Tool 48 Diagnose 38 Dämpfung 40 Datenbanksicherung 53 Export Einstellungen für den Datenbankexport 54 Wegpunkte, Routen und Tracks 53 F Fernbedienungen GoFree, WLAN 47 Für den Gebrauch in folgenden EU-Ländern konzipiert 5 G Garantie 3 Geräte
Import Nutzerdaten 53 Installation Montage 17 Iperf, WLAN-Tool 48 K Kalibrieren Treibstoff 44 Kalibrierung der Wassertemperatur 41 Kartenleser 15 Kiel-Ausgleich 40 Konfiguration des Durchflusses Treibstofffluss-Sensor 43 M Maßzeichnungen ELITE-5Ti 66 ELITE-7Ti 66 Montage Ort 17 Pulteinbaumontage 21 Motoren Einrichtung 43 N NMEA 2000 Geräte-Upgrades 55 Nutzerdaten Importieren 53 Sichern 53 P Pulteinbaumontage 21 S Schiff Einstellungen 43 Schwinger Anpassung zur Reduzierung von Störsignalen 27 Befestigen 26
NMEA 2000 Geräte 55 W Warnung Warnung für Benutzer 4 Wartung TouchscreenKalibrierung 51 Werkzeuge Wireless-Fehlersuche 48 WirelessGeräte-Einrichtung 47 Wireless DHCP Probe 48 Iperf-Tool 48 WLAN Fernbedienungen 47 Setup 46 Tablet-Verbindung 46 Werkzeuge zur Fehlersuche 48 Z Zeit Schiffsposition, Format 35
0980 *988-11165-001*