User guide

Ruhiger Horizontalflug Smooth level flight Vol horizontal calme Vuelo horizontal
Flugrichtung
Flight direction
Windrichtung
Wind direction
Einstellung Adjustment
Ajustement Ajuste
Ruderposition Rudder position
Position gouvernail Posición de los
mandos
Mögl. Ursachen Cause
Cause Causa
Mögl. Änderung Remedy
Remède Solución
Flugmodell mit der Trimmung einstel-
len, so dass es eine größere Strecke
ohne Höhengewinn oder Verlust,
sowie ohne die Tendenz nach rechts
oder links zu rollen zeigt
Adjust your plane with a trim, so it
flies in a straight line and without
going up or down over a longer
distance.
Ajustez votre avion avec un trim,
ainsi il vole dans une ligne droite et
sans aller vers le haut ou vers le bas
plus de une plus longue distance.
Ajuste su modelo con los trim de
modo que vuele en linea recta y sin
ascender o descender durante una
larga distancia
Neutral Neutral Neutre Centrada - Keine Änderung erforderlich No
change neccessary Aucun change-
ment nécessaire No es necesario
ningún cambio
Querruder nicht im Strak
(neutral) Aileron not in neutral
position. Aileron pas dans le neutre.
Alerón no centrado
Unterschiedliches Gewicht der
Flächenhälften Different weight
of wing halves Poids différent de
moitiés d‘aile Peso diferente de las
semialas
Flächen verzogen Twisted wings
Ailes tordues Alas reviradas
Flächen anhand Gewichten aus-
gleichen Adjust the weight of the
wing halves. Ajustez le poids des
moitiés d‘aile. Ajustar el peso de las
semialas
Flügel wechseln Change wings
Changez les ailes Change wings
Höhenruder nicht im Strak
(neutral) Elevator not in neutral posi-
tion. Profondeur pas dans le neutre.
Timón de profundidad no centrado
Schwerpunkt nicht korrekt CG not
correct CG pas correct C de G no
correcto
Motorsturz zu gross oder klein
Down thrust incorrect Poussée vers
le bas pas correcte Incidencia de
motor negativa incorrecta
Schwerpunkt einstellen. Adjust CG.
Ajustez le CG. Ajustar el C de G
Mootorsturz einstellen. Adjust down
thrust. Ajustez la poussée vers le
bas Ajustar la incidencia negativa
del motor
Seitenruder nicht im Strak
(neutral) Rudder not in neutral po-
sition. Gouvernail de direction pas
dans le neutre. Timón de dirección
no centrado
Seitenleitwerk schief zum Rumpf
Vertical tail not in line with fuselage.
Empennage vertical pas en conformi-
té avec le fuselage Deriva vertical
no alineada con el fuselaje
Seitenruder ausrichten. Adjust the
vertical tail to the fuselage. Ajustez
l‘empennage vertical sur le fuselage
Alinear la deriva vertical con el
fuselaje.
FEHLERBEHEBUNG TROUBLESHOOTING GUIDE
GUIDE DE DÉPANNAGE GUIA SOLUCION DE PROBLEMAS
P. 34