Installation Guide

08/11 P/N 030-1605 Rev. B
Sensor switch
Sensor con interruptor
tecteur interrupteur
08/11 P/N 030-1605 Rev. B
Sensor switch
Sensor con interruptor
tecteur interrupteur
www.lutron.com
Sensor switch
Sensor con interruptor
Détecteur interrupteur
Important Notes
Please read before installing.
1. CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible
damage to other equipment, DO NOT use to control
receptacles.
2. Install in accordance with all national and local electrical
codes.
3. Both bare and green ground wires are required to
connect to ground. If no ground is available, consult an
electrician. Device wil not function if it is not grounded.
4. The ability of the sensor switch to detect motion requires line-
of-sight of room occupants. The sensor switch must have an
unobstructed view of the room.
5. Hot objects or moving air currents can affect the performance of
the sensor switch.
6. For indoor use only. Operate between 32 °F and 104 °F (0 °C
and 40 °C).
7. Clean with a soft damp cloth only. DO NOT use any chemical
cleaners.
8. Once power has been restored, the sensor switch can be
manually turned on or off within the rst 30 seconds but
will not automatically control the load for the rst
2 minutes.
Notas importantes
Por favor lea antes de instalar.
1. PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de recalentamiento
y posibles daños aotros equipos, NO utilizar para controlar
receptáculos.
2. Realice la instalación de acuerdo a todos los códigos eléctricos
nacionales ylocales.
3.
Los dos cables a tierra desnudo y verde son requieres
para conecte a tierra. Si no hay tierra disponible, consulte a un
electricista. El dispositivo no funciona si no es conectado
a tierra.
4. La capacidad del sensor con interruptor para detectar
movimiento precisa una buena línea devisión de los
ocupantes de la habitación. El sensor con interruptor debe
tener una vista libre de obstáculos de la habitacn.
5. Los objetos vivos o las corrientes de aire en movimiento
pueden afectar elrendimiento del sensor con interruptor.
6.
Sólo para uso en interiores.
Debe operar en temperaturas
que oscilen entre 0°C y 40°C (32°F y 104°F).
7. Limpie con un paño suave y húmedo solamente. NO utilice
limpiadores químicos.
8.
Cuando la alimentación sea restablezca,
el
interruptor con
sensor
puede encenderse o apagarse manualmente dentro
de los primeros 30 segundos, pero no controlará en forma
automática la carga para los primeros 2 minutos.
Remarques importantes
Veuillez lire avant l’installation.
1. ATTENTION : Pour éviter toute surcharge ou dommage à
d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de
prises électriques.
2. Installez conformément à tous les codes d’électricité locaux
et nationaux.
3.
Les deux ls de terre nu et vert sont nécessaires de
connecter à mise à la terre. Si aucun terre n'est disponible,
consulter un électricien. Le dispositif ne fonctionnera pas sil
n’est pas mise à la terre.
4. La capacité du détecteur interrupteur de capter le
mouvement demande une vue directe desoccupants de la
pièce. Le détecteur interrupteur ne doit pas avoir son champ
visuel delapièce obstrué.
5. Les objets chauds ou déplacements d’air chaud peuvent
affecter laperformance du détecteur interrupteur.
6.
Pour utilisation à l’intérieur seulement.
Fonctionne entre
0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
7. Nettoyez uniquement avec un linge doux et humide.
N’utilisez AUCUN nettoyant chimique.
8.
Une fois le courant rétabli, le
détecteur interrupteur
peut être
activé ou désactivé manuellement dans les 30 premières
secondes, mais ne commande pas automatiquement la
charge pour les 2 premières minutes.
Garantie Limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico,
et les Caraïbes)
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_
Warranty.pdf
Lutron et Maestro sont des marques enregistree de Lutron
Electronics Co., Inc.
© 2011 Lutron Electronics Co, Inc.
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the
Caribbean)
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_
Warranty.pdf
Lutron and Maestro are registered trademarks of Lutron
Electronics Co., Inc.
© 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía limitada
(Válida únicamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y
el Caribe)
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_
Warranty.pdf
Lutron y Maestro son marcas comerciales registradas de Lutron
Electronics Co., Inc.
© 2011 Lutron Electronics Co., Inc.
For more information
Para s informacn
Pour plus d’information
www.lutron.com/occvacsensors
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
U.S.A.
24/7 Technical Assistance
Asistencia técnica | Assistance technique
U.S.A. | Canada | Caribbean
E.U.A. | Canadá | Caribe | É.-U. | Canada | Caraïbes
1.800.523.9466
Mexico | México | Mexique
+1.888.235.2910
Others | Otros | Autres
+1.610.282.3800
Fax | Fax | Télécopieur
+1.610.282.6311
w
w
w
.
l
u
t
r
o
n
.
c
o
m
English
Espol
Fraais
24/7 Technical Assistance
Asistencia técnica | Assistance technique
MS-OPS2, MS-VPS2
120 V~ 50 / 60 Hz
250 W
LED
DEL
Incandescent | Incandescente
Halogen | Halógena | Halogène
ELV | BVE | BTE
MLV | BVM | BTM
Ballast | Balastro| Ballast
LFCA
CFL
AFC
200 W
150 W
2 A

Summary of content (2 pages)