Interfaccia Lightpipe FireWire 34-in/36-out Manuale dell’utente Italiano
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 1 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informazioni su ProFire Lightbridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 2 Introduzione 1 G razie per aver acquistato ProFire Lightbridge di M-Audio. ProFire Lightbridge utilizza ingressi e uscite ottiche standard ADAT per portare maggiore connettività digitale al proprio studio.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 3 Informazioni su ProFire Lightbridge ProFire Lightbridge è un’interfaccia audio 1U, mezzo rack progettata per espandere enormemente la potenza del proprio studio digitale. Fornisce un totale di 34 ingressi e uscite digitali più due uscite analogiche su una singola connessione FireWire.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 4 Caratteristiche di ProFire Lightbridge 4 < Quattro ingressi e uscite Lightpipe ottiche ADAT < Due canali di ingresso/uscita S/PDIF coassiali < Uscite analogiche da 1/4” bilanciate con controllo di livello dedicato < Tutti i 34 ingressi e le 36 uscite possono essere utilizzati contemporaneamente < Uscita per cuffie stereo sul pannello anteriore con controllo di livello dedicato < Le porte ottiche sono compatibili S/MUX per audio ad alta risoluzion
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 5 Requisiti di sistema 5 Requisiti minimi di sistema 16 canali Lightpipe ADAT a 16 bit/44,1kHz Windows: Macintosh: Pentium IV 1,8 GHz (Schede G4 Accelerator non supportate) Power Mac G4 1 GHz 512 MB RAM Disco rigido 7200 rpm (buffer 8 MB) Porta FireWire libera o scheda di espansione FireWire 512 MB RAM Disco rigido 7200 rpm (buffer 8 MB) Porta FireWire nativa Mac OS X 10.3.9 / 10.4.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 6 Controlli e connettori Pannello frontale 6 1. Uscita cuffia – Accetta un connettore per cuffie stereo standard da 1/4”. Questa uscita duplica sempre l’uscita di linea analogica. Il livello delle cuffie è indipendente dal livello di uscita di linea ed è controllato dalla manopola di livello cuffie (2). 2. Livello cuffie – Controlla il livello del volume del jack di uscita delle cuffie (1). 3.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 7 Pannello posteriore 11. Connettore alimentatore – Collegare qui l’alimentatore 12V CC 1A. Utilizzare solo l’alimentatore fornito con l’interfaccia o uno equivalente con la medesima classificazione e polarità. Se si utilizza il cavo FireWire 6 pin/6 pin per collegare ProFire Lightbridge al computer, l’interfaccia attingerà l’alimentazione dal computer host.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 8 Installazione del driver P 7 er ulteriori informazioni sull’installazione dei driver ProFire Lightbridge, consultare la Guida rapida stampata. IMPORTANTE: non collegare ProFire Lightbridge al computer finché non sono stati installati i driver. Se l’interfaccia è già stata collegata al computer, scollegarla e seguire le istruzioni di installazione del driver, come descritto nella Guida rapida.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 9 MIDI Collegare un dispositivo MIDI ai connettori di ingresso/uscita MIDI sul cavo breakout. La connessione MIDI dell’interfaccia appare come porta dati MIDI standard nel software della propria stazione di lavoro. Questa connessione può essere utilizzata per collegare qualsiasi sintetizzatore MIDI, drum machine o controller compatibile al computer.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 10 Il Pannello di controllo di ProFire Lightbridge 10 Dopo aver installato i driver di ProFire Lightbridge, è possibile utilizzare il software del pannello di controllo per configurare vari parametri dell’interfaccia. Per accedere al pannello di controllo in Windows, fare clic sull’icona rossa M-Audio sulla barra delle applicazioni oppure fare clic su Start > Pannello di controllo e selezionare l’icona del pannello di controllo di ProFire Lightbridge.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 11 Macintosh Sample Rate Detected Questa finestra visualizza la frequenza di campionamento in arrivo della sorgente sync master.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 12 Dimensione buffer ASIO/WDM (solo Windows) In questo campo è possibile selezionare le dimensioni del buffer con cui si desidera lavorare. Abbassare la dimensione del buffer determina una latenza inferiore (“latenza” si riferisce al tempo richiesto al segnale in ingresso per passare attraverso il software audio e apparire alle uscite). In ogni caso, ciò potrebbe causare instabilità nei sistemi più lenti o la generazione di clic e scoppiettii nei flussi audio.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 13 Ordinamento dei canali < spdif channels first – Se questa casella è attiva, la porta S/PDIF dell’interfaccia apparirà per prima sull’applicazione DAW, seguita dalle uscite ottiche, quindi da quelle analogiche. Vale a dire, la porta S/ PDIF sarà assegnata ai canali audio 1-2, mentre le porte ottiche saranno assegnate a 3-10, 11-18, 19-26 e 27-34.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 14 Sincronizzazione Word Clock Informazioni su Word Clock 11 L’applicazione DAW basata su computer memorizza e manipola la musica come campionamenti digitali. Questi campionamenti vengono inviati da e per l’applicazione DAW come “istantanee” di dati. Queste istantanee sono tutte della stessa dimensione—16 o 24 bit, in funzione della risoluzione selezionata—con un inizio e una fine e vengono inviate una dopo l’altra come flusso di dati.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 15 Situazione 1: ProFire Lightbridge come Word Clock Master Selezionando “internal” nel pannello di controllo, si designa ProFire Lightbridge come word clock master. Occorre quindi selezionare la modalità “slave” su ciascun altro dispositivo digitale (si tratta generalmente di un’impostazione di menu su tale dispositivo).
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 16 Situazione 2: ProFire Lightbridge connessa come slave su un ingresso ottico Se si preferisce utilizzare un altro dispositivo come word clock master, sarà necessario configurare tale dispositivo in modo che agisca come master e selezionare l’ingresso di tale dispositivo su ProFire Lightbridge come sorgente di sincronizzazione.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 17 Situazione 3: ProFire Lightbridge connessa come slave su ingresso S/PDIF Può essere necessario utilizzare un dispositivo a due tracce come word clock master. Questo perché molti dispositivi digitali a due tracce, come i lettori di CD di largo consumo, non sono progettati per essere connessi come slave rispetto ad altri dispositivi e devono essere selezionati come word clock master nell’ingresso di segnale audio digitale.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 18 Situazione 4: ProFire Lightbridge connessa come slave su ingresso BNC Word Clock In molte impostazioni digitali di grandi dimensioni, si adotta un generatore di word clock per fornire un riferimento di temporizzazione preciso e accurato per l’intera impostazione.
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 19 Specifiche tecniche 12 Convertitori D/A 44,1, 48, 88,2 e 96kHz Bit rate supportati 16 bit, 24 bit Ingressi digitali 4 Lightpipe ottici S/PDIF coassiale ottico Uscite audio digitali 4 Lightpipe ottici S/PDIF coassiale ottico Uscite di Linea TRS 1/4” bilanciato/sbilanciato Impedenza di uscita 300 Ohm bilanciato/150 Ohm sbilanciato Livello di uscita massimo +10,2 dBu (2,5 Vrms) bilanciato +2,0 dBV (1,26 Vrms), non bilanciato Crosstalk da canale
Manuale dell’utente di ProFire Lightbridge | 20 Garanzia Condizioni di garanzia 13 M-Audio garantisce che i prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera in condizioni di utilizzo normale e la garanzia è valida a condizione che essi siano in possesso dell’utente originale registrato. Visitare www. m-audio.com/warranty per le condizioni e le limitazioni pertinenti allo specifico prodotto. Registrazione della garanzia. Grazie per aver registrato il prodotto M-Audio.
M-Audio USA 5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706 Technical Support M-Audio Germany Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany Technical Support web: www.m-audio.com/tech e-mail: support@m-audio.de tel (pro products): (626) 633-9055 tel +49 (0)7941 - 9870030 tel (consumer products): (626) 633-9066 fax: +49 (0)7941 98 70070 fax (shipping): (626) 633-9032 Sales Sales e-mail: info@m-audio.de e-mail: sales@m-audio.