ADV-110.1 ADV-120.1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ADV-100.1 I-Manual_Fin5.indd 1 31.08.
ADV-100 | DEUTSCH Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 2 1 3 9 4 3 4 5 5 8 8 7 10 6 18 11 12 14 2 5 5 Abb. 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 16 13 17 Abb. 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 140 - 160cm 16 2 ADV-100.1 I-Manual_Fin5.indd 2 31.08.
DEUTSCH | ADV-100 Anlage, d.h. die Leitungen aller Geräte treffen sich an einem Sternpunkt im Haus und werden entsprechend miteinander verbunden. Das Netzteil für die Stromversorgung der Anlage sollte ebenfalls am Sternpunkt montiert werden, um die Leitungslänge nicht zu erhöhen. Die Leitungen sollten so verlegt sein, dass sie jeweils direkt hinter der entsprechenden Außen-/Inneneinheit aus der Wand geführt werden. EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieser VISTADOOR Audio-Außenstation.
ADV-100 | DEUTSCH berteil. Die beiden 6-poligen Stecker, die die Hauptplatine mit den Anschlussterminals verbinden, können jetzt abgezogen werden. 6. Legen Sie das Gehäuseoberteil zur Seite und nehmen Sie das Gehäuseunterteil, um die entsprechende Befestigungslöcher am Bestimmungsort der Außenstation anzuzeichnen. 7. Bohren Sie die Befestigungslocher mit einem geeigneten 6mmBohrer und stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferten Dübel. 8.
DEUTSCH | ADV-100 Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
ADV-100 | ENGLISH Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 2 1 3 9 4 3 4 5 5 8 8 7 10 6 18 11 12 14 2 5 5 Abb. 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 16 13 17 Abb. 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 140 - 160cm 16 6 ADV-100.1 I-Manual_Fin5.indd 6 31.08.
ENGLISH | ADV-100 Additional internal units can be connected to the first internal unit in parallel. We recommend star wiring for the system, i.e. the cables of all devices meet at a star point in the house and are connected together accordingly. The power supply unit for the system power supply should likewise be mounted at the star point so as not to increase the cable length. The cables should be laid so that they each exit the wall behind the relevant external/internal unit.
ADV-100 | ENGLISH 6. Put the housing upper part to one side and take the housing base in order to mark out the corresponding mounting holes at the desired location for the external station. 7. Drill the mounting holes using a suitable 6 mm drill bit and insert one of the supplied rawlplugs in each hole. 8. Feed the connecting cable through the cable feed-through and screw the housing base to the wall. 9. Connect your installed cable to the connection terminals. 10.
ENGLISH | ADV-100 Never carry out repairs yourself! For reasons of safety and licensing (CE), unauthorised conversion and / or modification of the product is prohibited. Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polystyrene parts etc. could be lethal toys for children. In industrial institutions, the accident prevention regulations of the Association of Commercial Professional Associations for electrical installations and equipment must be observed.
ADV-100 | FRANÇAIS Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 2 1 3 9 4 3 4 5 5 8 8 7 10 6 18 11 12 14 2 5 5 Abb. 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 16 13 17 Abb. 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 140 - 160cm 16 10 ADV-100.1 I-Manual_Fin5.indd 10 31.08.
FRANÇAIS | ADV-100 Maison jumelée : Pour chaque bouton de sonnette 3 conducteurs, c‘est-à-dire 6 conducteurs du module extérieur (3 conducteurs pour le logement A et 3 conducteurs pour le logement B), ainsi que 2 conducteurs du module extérieur vers la gâche électrique. STATION EXTERIEUR VISTADOOR Nous vous remercions de l’achat de la station extérieur VISTADOOR. Vous venez d‘acheter une installation de grande qualité avec un cache en acier inoxydable.
ADV-100 | FRANÇAIS nominative vers l‘arrière. La grande zone éclairée peut bloquer légèrement et devra également être refoulée quelque peu. 3. Les vis du boîtier (2) et les vis (4) du cache du bornier (3) sont à présent accessibles. Dévissez d‘abord les vis du cache du borner et mettez celui-ci de côté. 4. Dévissez ensuite les 6 vis du boîtier (2) et mettez-les de côté. 5. Séparez alors avec précaution la partie supérieure de la partie inférieure du boîtier.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE En cas de détérioration de boîtiers, de prises, de câbles ou d‘isolation, arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles. DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION.
ADV-100 | NEDERLANDS Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 2 1 3 9 4 3 4 5 5 8 8 7 10 6 18 11 12 14 2 5 5 Abb. 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 16 13 17 Abb. 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 140 - 160cm 16 14 ADV-100.1 I-Manual_Fin5.indd 14 31.08.
NEDERLANDS | ADV-100 Twee wooneenheden: Per belknop 3 kabels, dus in totaal 6 kabels vanaf het buitenstation 3 kabels naar woning A en 3 kabels naar woning B) en twee (2) kabels vanaf de buiteneenheid naar de deuropener. VISTADOOR VIDEO- BUITENEENHEID Hartelijk dank dat u ons VISTADOOR audio-buiteneenheid hebt gekocht. U hebt een installatie van hoge kwaliteit met een afdekking van edelstaal aangeschaft.
ADV-100 | NEDERLANDS lichtvenster iets klemt. Druk het dan iets naar achteren. 3. Nu zijn de schroeven van de behuizing (2) en de schroeven (4) voor de afdekking van de terminal vrijgekomen. Draai eerst de schroeven van de terminalafdekking eruit en leg de terminalafdekking weg. 4. Draai nu de zes schroeven uit de behuizing (2) en leg deze weg. 5. Neem nu boven- en onderstuk van de behuizing voorzichtig uit elkaar.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN | ADV-100 Aansprakelijkheidsbeperking: De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies of de beschadiging van om het even welke soort, met inbegrip van bijkomende of vervolgschade, die direct of indirect het resultaat zijn van een fout in het product. Bij beschadiging van behuizingen, stekkers, voedingskabels of aan de isolatie, dient het toestel onmiddellijk buiten gebruik te worden gesteld en de voedingsleidingen afgesloten te worden. STROOMSCHOK – LEVENSGEVAAR.
ADV-110.1 ADV-120.1 ADV-100.1 I-Manual_Fin5.indd 18 31.08.
ADV-100.1 I-Manual_Fin5.indd 19 31.08.
WWW.M-E.DE Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU 31-08 | 2020 Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/adv100.1ce.pdf ADV-100.1 I-Manual_Fin5.indd 20 31.08.