BELL-401 TX BELL-402 TX ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 3 11 MANUEL D'INSTRUCTIONS 19 GEBRUIKSAANWIJZING 27
BELL-401 / BELL-402 ANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS LIEFERUMFANG 6 FUNKTION 6 ERSTE INBETRIEBNAHME 6 BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN 7 NAMENSSCHILD BESCHRIFTEN 7 CODIERUNG 7 ÄNDERN DER CODIERUNG 8 EINSTELLEN DER KLINGELMELODIE 8 MONTAGE 8 TECHNISCHE DATEN 9 GARANTIE 9 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 10 SICHERHEITSHINWEISE 10 3 DE
DE BELL-401 / BELL-402 Abb. 1 (Explosion) Hinteres Gehäuse Dübel Gehäuseschrauben Befestigungsschrauben Dichtung Vorderes Gehäuse Namensschild Abb.
BELL-401 / BELL-402 Abb. 3 (Tasten) Sendekontroll-LED Klingeltaster Familie 1 Klingeltaster Familie 1 Batteriehalter Melodiewahltaster Familie 1 Klingeltaster Familie 2* Klingeltaster Familie 2* Melodiewahltaster Familie 2 (Nur bei Modell Bell-402 TX) *Bei Modell Bell-401 TX sind alle 4 Klingeltaster Familie 1 zugeordnet Abb.
DE BELL- 401 / BELL-402 FUNK-KLINGELTASTER Modelle: Bell-401 TX für 1-Familienhaus Bell-402 TX für 2-Familienhaus Vielen Dank für den Kauf dieses Funk-Klingeltasters aus der Bell-Serie. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. Für diesen Funk-Klingeltaster benötigen Sie keine Kabelverbindung. Bei Betätigung des Klingeltasters wird ein Funksignal gesendet und der angelernte Empfänger spielt die eingestellte Melodie ab.
BELL-401 / BELL-402 BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN 1. 2. 3. 4. 5. 6. Öffnen Sie den Funk-Klingeltaster, indem Sie die beiden Gehäuseschrauben (Abb. 1) herausdrehen und danach das Vorderteil abnehmen. Nehmen Sie das/die Namensschild/er und die Dichtung heraus. Entnehmen Sie ggf. die leere Batterie. Schieben Sie eine (neue) Batterie in das Batteriefach, polrichtig, wie in Abb.4 gezeigt. Legen Sie das/die Namensschild/er und die Dichtung ein und setzen Sie das Vorderteil des Gehäuses wieder auf.
DE BELL- 401 / BELL-402 ÄNDERN DER CODIERUNG (Nur notwendig bei Störungen durch ähnliche Geräte in der Nachbarschaft, z.B. wenn der Empfänger ohne ersichtlichen Grund klingelt) Entnehmen Sie die Batterie des Funk-Klingeltasters und warten Sie ca. 10 Sekunden. Setzen Sie danach die Batterie wieder ein. Dadurch stellt sich der Funk-Klingeltaster automatisch auf einen neuen Funkcode ein.
BELL-401 / BELL-402 7. 8. Stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferten Dübel und schrauben Sie das hintere Gehäuseteil dann mit den hierfür vorgesehenen Schrauben an der Montagestelle fest. Setzen Sie den Funk-Klingeltaster wieder zusammen und verschrauben Sie das Gehäuse mit den beiden Gehäuseschrauben.
DE BELL- 401 / BELL-402 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder Folgeschäden haftbar, die direkt oder indirekt aus der Störung dieses Produktes resultieren. Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Im Rahmen unserer Produktpflege und Geräteoptimierung kann der Inhalt von den Verpackungsangaben abweichen.
BELL-401 / BELL-402 INSTRUCTION MANUAL TABLE OF CONTENTS SCOPE OF DELIVERY 14 FUNCTION 14 FIRST OPERATION 14 INSERTING / REPLACING BATTERIES 15 LABELLING THE NAMEPLATE 15 CODING 15 CHANGING THE CODING 16 SETTING THE RINGING MELODY 16 ASSEMBLY 16 TECHNICAL DATA 17 WARRANTY 17 LIMITATION OF LIABILITY 18 SAFETY INSTRUCTIONS 18 11 EN
EN BELL-401 / BELL-402 Fig. 1 (Explosion) Rear housing Mounting Screws Front housing Gasket Dowels Housing screws Nameplates Fig.
BELL-401 / BELL-402 Fig. 3 (Buttons) Transmission control LED Bell push family 2 Bell push family 1 Battery holder Melody selection family 1 Bell push family 2* Bell push family 1 Melody selection family 2 (only for model Bell-402 TX) * In model Bell-401 TX all 4 bell push buttons are assigned to family 1 Fig.
EN BELL- 401 / BELL-402 RADIO BELL PUSH BUTTON Models: Bell-401 TX for 1-family house Bell-402 TX for 2-family house Thank you for purchasing this wireless bell push button from the Bell series. Please read the operating instructions carefully and keep them for future reference. You do not need a cable connection for this wireless bell push button. When the bell push button is pressed, a radio signal is sent and the taught-in receiver plays the set melody.
BELL-401 / BELL-402 INSERTING / REPLACING BATTERIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Open the radio bell push-button by unscrewing the two housing screws (fig. 1) and then remove the front part. Remove the nameplate(s) and the gasket. Remove the empty battery if necessary. Insert a (new) battery into the battery compartment, with the correct polarity as shown in fig.4. Insert the nameplate(s) and the gasket and replace the front part of the casing. Screw the housing with the two housing screws.
EN BELL- 401 / BELL-402 CHANGING THE CODING (Only necessary in case of interference from similar devices in the neighbourhood, e.g. if the receiver rings for no apparent reason) Remove the battery of the radio bell push button and wait for about 10 seconds. Then reinsert the battery. The radio bell push-button will then automatically set itself to a new radio code. The new radio code must be taught to all receivers, please refer to the instructions of the respective receiver.
BELL-401 / BELL-402 5. 6. 7. 8. Mark the holes with a pencil and put the housing part aside. Drill the holes at the marked points with an appropriate drill bit. Insert one of the dowels supplied into each hole and then screw the rear part of the housing to the mounting point using the screws provided. Reassemble the radio bell push button and screw the housing together with the two housing screws. TECHNICAL DATA Power supply: Power consumption: 1x 3 Volt lithium battery type CR 2450 7.
EN BELL- 401 / BELL-402 • • • • • Interference from other radio equipment (e.g. mobile phone operation) External interventions/impacts Mechanical damage Moisture damage No proof of guarantee (proof of purchase) LIMITATION OF LIABILITY The manufacturer is not liable for loss or damage of any kind, including incidental or consequential damages, resulting directly or indirectly from the malfunction of this product. Subject to change without notice.
BELL-401 / BELL-402 MANUEL D'INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES ÉTENDUE DE LA LIVRAISON 22 FONCTION 22 PREMIÈRE OPÉRATION 22 INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES 23 ÉTIQUETAGE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE 23 CODAGE 23 MODIFIER LE CODAGE 24 RÉGLAGE DE LA MÉLODIE DE LA SONNERIE 24 ASSEMBLAGE 24 DONNÉES TECHNIQUES 25 GARANTIE 25 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 26 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 26 19 FR
FR BELL-401 / BELL-402 Fig. 1 (Explosion) Partie arrière du boîtier Vis de montage Partie avant du boîtier Joint d'étanchéité Chevilles Vis du boîtier Plaque signalétique Fig.
BELL-401 / BELL-402 Fig. 3 (Boutons) LED de contrôle de transmission Bouton-poussoir de la sonnette famille 1 Bouton-poussoir de la sonnette famille 1 Porte-piles Sélection de mélodies famille 1 Bouton-poussoir de la sonnette famille 2* Bouton-poussoir de la sonnette famille 2* Sélection de mélodies famille 2 (uniquement pour le modèle Bell-402 TX) * Dans le modèle Bell-401 TX, les 4 boutons de sonnerie sont affectés à la famille 1 Fig.
FR BELL- 401 / BELL-402 BOUTON POUSSOIR DE LA SONNETTE RADIO Modèles : Bell-401 TX pour maison individuelle Bell-402 TX pour maison à deux logements Merci d'avoir acheté ce bouton-poussoir de sonnette sans fil de la série Bell. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure. Vous n'avez pas besoin d'une connexion câblée pour ce bouton-poussoir de sonnette sans fil.
BELL-401 / BELL-402 INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez le bouton-poussoir de la sonnette radio en dévissant les deux vis du boîtier (fig. 1), puis retirez la partie avant. Retirez la ou les plaques signalétiques et le joint. Retirez la batterie vide si nécessaire. Insérez une (nouvelle) pile dans le compartiment à piles, en respectant la polarité, comme indiqué à la figure 4. Insérez la (les) plaque(s) signalétique(s) et le joint et replacez la partie avant du boîtier.
FR BELL- 401 / BELL-402 MODIFIER LE CODAGE (Nécessaire uniquement en cas d'interférence de dispositifs similaires dans le voisinage, par exemple si le récepteur sonne sans raison apparente) Retirez la pile du bouton-poussoir de la sonnette radio et attendez environ 10 secondes. Puis réinsérez la pile. Le bouton-poussoir de la sonnette radio se réglera alors automatiquement sur un nouveau code radio.
BELL-401 / BELL-402 REMARQUE: Le bouton-poussoir de la sonnette radio ne doit pas être monté directement sur des cadres de porte en métal ou en PVC, car cela peut avoir une forte influence sur la portée. En outre, la base doit être plate afin que le boîtier ne se déforme pas lorsqu'il est vissé. 5. Marquez les trous avec un crayon et mettez la partie du boîtier de côté. 6. Percez les trous aux points marqués avec une mèche appropriée. 7.
FR BELL- 401 / BELL-402 • • • • Interventions externes/impactes Dommages mécaniques Dégâts causés par l'humidité Pas de preuve de garantie (preuve d'achat) LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Le fabricant n'est pas responsable des pertes ou des dommages de quelque nature que ce soit, y compris les dommages accessoires ou indirects, résultant directement ou indirectement du mauvais fonctionnement de ce produit. Sous réserve de modifications sans préavis.
BELL-401 / BELL-402 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE LEVERINGSOMVANG 30 FUNCTIE 30 EERSTE INBEDRIJFSTELLING 30 PLAATSEN/VERVANGEN VAN BATTERIJEN 31 ETIKETTERING VAN HET NAAMPLAATJE 31 CODERING 31 DE CODERING WIJZIGEN 32 INSTELLEN VAN DE BELMELODIE 32 BELANGRIJK 32 TECHNISCHE GEGEVENS 33 GARANTIE 33 BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID 34 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 34 27 NL
NL BELL-401 / BELL-402 Afb. 1 (Explosie) Achterste behuizing Montageschroeven Pakking Deuvels Behuizingsschroeven Frontkast Naamplaatje Afb.
BELL-401 / BELL-402 Afb. 3 (Knoppen) Zendingscontrole-LED Beldrukknop familie 1 Beldrukknop familie 1 Batterijhouder Melodie selectie familie 1 Beldrukknop familie 2* Beldrukknop familie 2* Melodie selectie familie 2 (alleen voor model Bell-402 TX) * In model Bell-401 TX zijn alle 4 beldrukknoppen toegewezen aan familie 1 Afb.
NL BELL- 401 / BELL-402 RADIOBELDRUKKNOP Modellen: Bell-401 TX voor 1-gezinswoning Bell-402 TX voor 2-gezinswoning Bedankt voor de aankoop van deze draadloze belknop uit de Bell-serie. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Voor deze draadloze beldrukknop heeft u geen kabelaansluiting nodig. Bij het indrukken van de belknop wordt een radiosignaal verzonden en de ingeleerde ontvanger speelt de ingestelde melodie af.
BELL-401 / BELL-402 PLAATSEN/VERVANGEN VAN BATTERIJEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. Open de radiobelknop door de twee behuizingsschroeven los te draaien (afb. 1) en verwijder vervolgens het voorste deel. Verwijder het (de) typeplaatje(s) en de pakking. Verwijder indien nodig de lege batterij. Plaats een (nieuwe) batterij in het batterijcompartiment, met de juiste polariteit zoals aangegeven in afb. 4. Plaats het typeplaatje(s) en de pakking en vervang het voorste deel van de behuizing.
NL BELL- 401 / BELL-402 DE CODERING WIJZIGEN (Alleen nodig in geval van storing door soortgelijke apparaten in de buurt, bijv. als de ontvanger zonder aanwijsbare reden rinkelt) Verwijder de batterij van de radiobelknop en wacht ongeveer 10 seconden. Plaats vervolgens de batterij weer terug. De radiobelknop zal zich dan automatisch op een nieuwe radiocode instellen. De nieuwe radiocode moet aan alle ontvangers worden aangeleerd, zie de instructies van de betreffende ontvanger.
BELL-401 / BELL-402 OPMERKING: De draadloze beldrukker mag niet direct op metalen of UPVC-deurkozijnen worden gemonteerd, omdat dit het bereik sterk kan beïnvloeden. Bovendien moet het voetstuk vlak zijn, zodat de behuizing bij het vastschroeven niet kromtrekt. 5. Markeer de gaten met een potlood en leg het behuizingsdeel opzij. 6. Boor de gaten op de gemarkeerde punten met een geschikte boor. 7.
NL BELL- 401 / BELL-402 • • • • • • verkeerde codering/kanaalkeuze Storing door andere radioapparatuur (bv. mobiele telefoonbediening) Externe interventies/gevolgen Mechanische schade Vochtschade Geen garantiebewijs (aankoopbewijs) BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID De fabrikant is niet aansprakelijk voor verlies of schade van welke aard dan ook, met inbegrip van incidentele of gevolgschade, die direct of indirect voortvloeit uit het slecht functioneren van dit product.
BELL-401 / BELL-402 35
Hiermit erklärt die m-e GmbH, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU, EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/bell40xce.