AERCOM AC-110 AERCOM AC-120 AERCOM AC-10 EX BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 1 06.02.
ON N EUR N AERCOM | DEUTSCH INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION 2 1 2.1 1.1 1.2 1.3 1.10 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.11 1.12 1.13 1.14 2 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 2 06.02.
DEUTSCH | AERCOM POWERBOX 3 3.1 3.1 3.3 3.2 3.5 3.12 3.11 3.8 3.13 7“ 3.4 3.6 3.9 3.10 AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION 4 4.1 4.2 4.3 4.6 4.4 4.5 3 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 3 06.02.
AERCOM | DEUTSCH AerCom Funk-Türsprechanlage Modelle: AC-110, AC-120, AC-10 EX 1.2 Lautsprecher 1.3 EIN/AUS Schalter 1.4 Intercomtaste 1.5 Sprechtaste 1.6 Türöffnertaste 1.7 LC-Display 1.8 Mikrofon 1.9 Ladekontakte 1.10Laut/Leise-Taster 1.11 Empfangsanzeige 1.12 Lautstärkeanzeige 1.13 Akkuanzeige 1.14 Temperaturanzeige Vielen Dank für den Kauf dieser Funk-Türsprechanlage von m-e. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für eine eventuelle spätere Verwendung auf.
DEUTSCH AUSSENSTATION Die Außenstation ist gemäß IP44 Spritzwasser geschützt, sollte aber keinem starken Regen ausgesetzt werden. Daher ist ein etwas geschützter Montageort von Vorteil. Die Leitung zwischen Powerbox und Außenstation ist an der Powerbox mit Schraubklemmen angeschlossen. Durch Lösen aller Schraubklemmen kann die Leitung von der Powerbox getrennt werden.
AERCOM | DEUTSCH MOBILE INNENSTATION 5. Schalten Sie die mobile Innenstation mit dem Schalter (1.3) ein, die Empfangsanzeige (1.11) blinkt erst einige Sekunden. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, zeigt das LC-Display die Temperatur an und die Empfangsanzeige wird dauerhaft dargestellt. Einschalten Mit dem Schiebeschalter (1.3) wird die mobile Innenstation EIN oder AUS geschaltet. Die Türsprechanlage ist jetzt einsatzbereit. Klingelton einstellen 1.
DEUTSCH 2. Drücken und halten Sie an der mobilen Innenstation die Intercomtaste (1.4) für 5 Sekunden drückt, bis im Display „RE“ angezeigt wird. Lassen Sie die Taste dann los. 3. Nach erfolgreicher Codierung gibt zuerst die Außenstation einen Bestätigungston ab und gleich danach die Innenstation. Außerdem zeigt das Display nach erfolgreicher Codierung die Außentemperatur an. | AERCOM An der mobilen Innenstation blinkt zusätzlich der Leuchtrahmen um die Sprechtaste. 2.
AERCOM | DEUTSCH Ladeschale Stromversorgung: 6V DC / 300mA Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Powerbox Stromversorgung: 12 Volt DC / 2000mA Stromaufnahme Standby: ca. 60mA / ca. 1W 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist.
DEUTSCH | AERCOM 9 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 9 06.02.
AERCOM | ENGLISH INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION 2 1 2.1 1.1 1.2 1.3 1.10 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.11 1.12 1.13 1.14 10 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 10 06.02.
ENGLISH | AERCOM POWERBOX 3 3.1 3.3 3.1 3.2 3.5 3.12 3.11 3.8 3.13 7“ 3.4 3.6 3.9 3.10 AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION 4 4.1 4.2 4.3 4.6 4.4 4.5 11 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 11 06.02.
AERCOM | ENGLISH AerCom wireless intercom system models: AC-110 AC-120 AC-10 EX 1.3 ON/OFF switch 1.4 Intercom button 1.5 Talk button 1.6 Door release button 1.7 LC display 1.8 Microphone 1.9 Charging contacts 1.10Volume button 1.11 Reception indicator 1.12 Volume indicator 1.13 Storage battery indicator 1.14 Temperature indicator Thank you for purchasing this wireless intercom system from m-e. Please read these operating instructions carefully and retain the instructions for any later use.
ENGLISH OUTDOOR STATION The outdoor station is splash-proof in accordance with IP44 but should not be exposed to heavy rain. Thus a somewhat protected assembly location is advantageous. The wire between the power box and the outdoor station is connected with screw terminals. The wire can be disconnected from the power box by releasing all the screw terminals. The connection terminal is marked with the cable colours but you should still note or photograph how the wires are connected.
AERCOM | ENGLISH Set ringer volume 1. Press the ‘ – ‘ volume button (1.10) briefly to decrease the volume and the ‘ + ‘ button to increase the volume. 2. Press the intercom button (1.4) to save the change in volume. SETTINGS POWER BOX To open the power box press against the latch from below and lift the front cover up and forwards with care. Make sure that the cables between the main board and the loudspeaker are not broken. The loudspeaker is connected to the main board with a plug.
ENGLISH | AERCOM Intercom function (only possible within one residence, not between residences) 1. Press and hold the code button (3.5 or 3.6*) for five seconds until the outdoor station emits a confirmation tone. Then release the button. 2.
AERCOM | ENGLISH quential damage. We do not accept liability for damage to property or persons caused by inappropriate handling or non-adherence to the safety notes. No claims can be made on the guarantee in such cases. SAFETY NOTES The guarantee lapses for damage caused by non-adherence to these operating instructions. We do not accept liability for consequential damage.
ENGLISH | AERCOM 17 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 17 06.02.
ON N EUR N AERCOM | FRANÇAIS INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION 2 1 2.1 1.1 1.2 1.3 1.10 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.11 1.12 1.13 1.14 18 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 18 06.02.
FRANÇAIS | AERCOM POWERBOX 3 3.1 3.1 3.3 3.2 3.5 3.12 3.11 3.8 3.13 7“ 3.4 3.6 3.9 3.10 AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION 4 4.1 4.2 4.3 4.6 4.4 4.5 19 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 19 06.02.
AERCOM | FRANÇAIS Portier électronique sans fil AerCom, modèles : AC-110 AC-120 AC-10 EX 1.3 Interrupteur MARCHE/ARRET 1.4 Touche Intercom 1.5 Touche d‘interphone 1.6 Touche d‘ouverture de porte 1.7 Ecran LCD 1.8 Microphone 1.9 Contacts de charge 1.10 Bouton de volume 1.11 Témoin de réception 1.12 Affichage du volume 1.13 Affichage de l‘état de charge 1.14 Affichage de la température Nous vous remercions de votre achat de ce portier électronique sans fil de m-e.
FRANÇAIS MODULE EXTERIEUR Le module extérieur est protégé contre les projections d‘eau selon IP44, mais ne doit pas être exposée à de fortes précipitations. Un lieu de montage un peu protégé est donc préférable. Le câble entre le module Powerbox et le module extérieur est raccordé à l‘aide de bornes à vis dans le module Powerbox. Le câble du module Powerbox peut être débranché en desserrant toutes les bornes à vis. Le bornier est doté de repères correspondant aux couleurs des câbles.
AERCOM | FRANÇAIS 2. Actionnez brièvement la touche – du bouton de volume (1.10) pour écouter le carillon suivant. 3. Pour enregistrer le carillon, appuyez une fois brièvement sur la touche d‘interphone (1.4). REGLAGES POWERBOX Pour ouvrir le module Powerbox, appuyez par le dessous sur le déverrouillage et décollez avec précaution le cache avant vers l‘avant. Veillez à ne pas arracher les câbles entre la carte électronique principale et le haut-parleur.
FRANÇAIS touche 3.6 sert au bouton de sonnette inférieur. Utilisez la touche de code correspondante pour enregistrer un module intérieur sur le bouton de sonnette supérieur ou inférieur. | AERCOM 4. Terminez la communication vocale par un bref actionnement de la touche d‘interphone. Le cadre lumineux autour de la touche d‘interphone s‘éteint de nouveau et le combiné reprend le mode veille.
AERCOM | FRANÇAIS REMARQUES Sous l’effet de puissants champs statiques, électriques ou haute fréquence (décharges, téléphones mobiles, installations radio, téléphones portables, fours à micro-ondes), le fonctionnement de l’appareil peut être perturbé. garantie se limitent à la réparation ou le remontage d‘une pièce de l‘appareil et ne s‘appliquent qu‘à la condition qu‘aucune modification arbitraire ou tentative de réparation n‘a été pratiquée sur l‘appareil.
FRANÇAIS | AERCOM 25 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 25 06.02.
ON N EUR N AERCOM | NEDERLANDS INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION 2 1 2.1 1.1 1.2 1.3 1.10 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.11 1.12 1.13 1.14 26 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 26 06.02.
NEDERLANDS | AERCOM POWERBOX 3 3.1 3.1 3.3 3.2 3.5 3.12 3.11 3.8 3.13 7“ 3.4 3.6 3.9 3.10 AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION 4 4.1 4.2 4.3 4.6 4.4 4.5 27 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 27 06.02.
AERCOM | NEDERLANDS AerCom draadloze deurintercom modellen: AC-110 AC-120 AC-10 EX 1.3 AAN/UIT-schakelaar 1.4 Intercomtoets 1.5 Spreektoets 1.6 Deuropenertoets 1.7 LC-display 1.8 Microfoon 1.9 Laadcontacten 1.10 Harder/zachter-knop 1.11 Ontvangstindicatie 1.12 Volume-indicatie 1.13 Accu-indicatie 1.14 Temperatuurindicatie Hartelijk dank voor de aankoop van deze draadloze deurintercom van m-e. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor eventueel later gebruik.
NEDERLANDS BUITENSTATION Het buitenstation is spatwaterdicht (IP44 beschermingsgraad) maar mag niet aan hevige regen worden blootgesteld. Installeer het buitenstation daarom op een meer beschutte plaats. De kabel tussen de Powerbox en het buitenstation is met schroefaansluitingen aangesloten. De kabel van de Powerbox kan losgekoppeld worden door alle schroefaansluitingen los te draaien.
AERCOM | NEDERLANDS 3. Om de belmelodie op te slaan, drukt u één keer kort op de intercomtoets (1.4). INSTELLINGEN POWERBOX Om de Powerbox te openen, drukt u van onder tegen de ontgrendeling en verwijdert u de frontcover voorzichtig naar voren. Let er daarbij op, dat u het kabeltje tussen de printplaat en de luidspreker niet kapot trekt. De luidspreker is met een stekkertje aangesloten op de printplaat. Belvolume instellen 1. Druk kort op de -toets van de harder/zachter-knop (1.
NEDERLANDS code-toets 3.6 voor de onderste beldrukknop wordt gebruikt. Gebruik de betreffende code-toets voor het toewijzen van een binnenstation aan de bovenste of onderste beldrukknop. 4. Beëindig de spraakverbinding door kort op de spreektoets te drukken. Het lichtkader van de spreektoets gaat dan weer uit en het binnenstation staat weer in de stand-by modus. Codering op de Powerbox resetten Als een mobiel binnenstation (bijv.
AERCOM | NEDERLANDS Reiniging en onderhoud Koppel apparaten, die middels een netvoeding van spanning worden voorzien, los van het lichtnet (stekker uit het stopcontact halen). De buitenkant van de behuizing kan met een, met wat zeepsop vochtig gemaakte, zachte doek schoongemaakt worden. Gebruik geen schuurmiddelen en/of chemicaliën. Stof op ventilatieopeningen alleen met een kwastje verwijderen en eventueel met een stofzuiger wegzuigen. Houd het zuigmondstuk niet tegen het apparaat.
NEDERLANDS | AERCOM 33 AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 33 06.02.
AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 34 06.02.
AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 35 06.02.
WWW.M-E.DE “Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: 06-02 | 2015 http://www.m-e.de/download/ce/aercom-ce.pdf AERCOM AC-1XX_I-Manual_210x240_Fin5.indd 36 06.02.