D USA Bedienungsanleitung UK Manual F Notice d’utilisation NL Gebruiksaanwijzing Startpackung 29301
D F Inhaltsverzeichnis: 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang 4. Technische Daten 5. Gleise aufbauen 6. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 7. Vorbereitungen 8. Inbetriebnahme 9. Betriebshinweise 10. Funktionsstörungen 11. Reinigung und Wartung 12. Entsorgung 13. Garantie 14. Symbole und Bedeutung 15. Gleispläne Seite 3 3 3 3 3 4 4 6 8 9 9 9 10 10 34 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch.
D 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist eine Modelleisenbahn für Kinder ab 3 Jahren in der Spurweite HO (Maßstab 1:87). Der batteriebetriebene Zug kann auf Modellbahnanlagen, welche mit dem Märklin-C-Gleis ausgestattet sind, betrieben werden. UÊ iÊLii}i`iÊ iÃiÊÃ`ÊvØÀÊ`iÊ iÌÀiLÊÌÊ Transformator/Digitalfahrgerät nicht geeignet. UÊ iÀÊ<Õ}Ê>ÊV ÌÊ>ÕvÊ/i««V L`iÊLiÌÀiLiÊ werden. UÊ iÀÊ<Õ}Ê>Ê>ÕvÊ}>ÌÌiÊÕ`ÊÃ>ÕLiÀiÊ1ÌiÀgrund oder auf H0 C-Gleisen betrieben werden. 2.
Beispiel für den Aufbau (weiter Beispiele siehe Seite 34): Beim Aufbauen bitte die Gleisnummern und Reihenfolge beachten! Die Gleisnummern befinden sich auf der Gleisunterseite. In den Gleisplänen sind nur die letzten drei Ziffern der Gleisnummer angegeben. 2 50517 7 00 188 0 07 7 00 7 00 7 007 00 007 172 172 224 172 172 224 611 188 172 172 612 172 188 007 007 00 7 7 00 007 4 007 UÊ ÌÀÜ>}iÊÕ`Ê >ÌÌiÀiÜ>}iÊÃ`ÊviÃÌÊ verbunden und können nicht getrennt werden.
7.2 Fernsteuerung 1 7.3 Motorwagen mit Batteriewagen Batteriefach aufschrauben und abheben. 1 Batteriefach aufschrauben Batteriefach herausnehmen 1. 1. 2. Zwei Batterien Type AAA/LR 03 gemäß Zeichnung einlegen 2 Kontakte des Batteriekastens nicht auf leitende Untergründe legen oder kurzschließen - Verbrennungsgefahr! Vier Batterien Type AA/LR 06 gemäß Zeichnung einlegen 3. + - - + 2 1. 2. - - + + 3.
3 Batteriefach einschieben Güterzug C -C C-D D-D D -C 4. 4 Batteriefach festschrauben C D C D 2 Motor- mit Batteriewagen auf die Gleise aufgleisen oder glatten, ebenen Boden stellen. Aufgleishilfe 7224 (Gehört nicht zum Lieferumfang). 6. 5. 8. Inbetriebnahme 8.1 Zug vorbereiten/einschalten Schalterstellung des Zuges und der Fernsteuerung muss übereinstimmen.
3 Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste kann man den Zug beschleunigen oder bremsen. Wagen ankuppeln 2a Bremsen 4 Geschwindigkeit erhöhen Zug einschalten, 1 x drücken Fahrtrichtung 2b Geschwindigkeit erhöhen Bremsen 8.
9. Betriebshinweise - Achten Sie beim Fahren darauf, dass die Fernsteuerung immer auf den Zug gerichtet ist. - Gerät der Zug außerhalb der Reichweite der Fernsteuerung (ca. 6 m), fährt er weiter, kann jedoch nicht mehr gesteuert werden. - Der Zug schaltet bei einer Spielpause nach 60 Minuten selbstständig aus. - Fernsteuerung immer in Richtung des Zuges halten. x. 6 8 - Es darf sich kein Hindernis zwischen dem Zug und der Fernsteuerung befinden. - Die Fernsteuerung nicht vom Zug abwenden.
.1 Betrieb mit 4 Zügen 10. Funktionsstörungen Es können 4 Züge unabhängig voneinander betrieben werden. Dazu müssen Sie ein Zugpaar und die Fernsteuerungen auf die Schalterstellungen A-A / B-B (1), das zweite Zugpaar und die Fernsteuerungen auf C-C / D-D (2) einstellen. Die Schalterstellungen von Zug und Fernsteuerung müssen übereinstimmen! UÊÊ B ÀÌÊ`iÀÊ<Õ}ÊV Ì]Ê«ÀØviÊ-i]ÊLÊ`iÊ >ÌÌirien richtig eingelegt sind.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher in der EU ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde oder im Handel abzugeben. Die Batterien werden dadurch einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt. Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind durch chemische Symbole gekennzeichnet (Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei). Weitere Informationen: www.maerklin.com/en/imprint.html 13. Garantie Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
USA 1. Using the Product as Intended This product is an H0 Gauge (1:87 scale) model train for children ages 3 (US only: ages 8) and above. This battery-powered train can be operated on model railroad layouts equipped with Märklin C Track. UÊ / iÊÌÀ>VÊVÕ`i`ÊÊÌ ÃÊÃiÌÊ>ÀiÊÌÊÃÕÌ>LiÊ for use with a transformer / digital locomotive controller. UÊÊ / ÃÊÌÀ>Ê>ÞÊÌÊLiÊÀÕÊÊ>ÊÀÕ}ÊÀÊV>À«ḭ UÊÊ / ÃÊÌÀ>ÊV>ÊLiÊÀÕÊÊÃÌ ]ÊVi>ÊyÀÃÊÀÊ on H0 track. 2.
Idea for setting up the track (more ideas see page 34): Please note the track numbers and the order for them when setting up the track layout! The track numbers can be found on the underside of the track sections. Only the last three digits for the track numbers are given in the track plans 2 50517 UÊ / iÊÌÀÊV>ÀÊ>`ÊÌ iÊL>ÌÌiÀÞÊV>ÀÊ>ÀiÊVÕ«i`Ê together permanently and cannot be separated. UÊÊ *Ài«>ÀiÊÌ iÊÀiÌiÊVÌÀiÀÊ>`ÊÌ iÊÌÀ>Ê according to Sections 7.2 and 7.3.
7.2 Remote Controller 1 7.3 Motor Car with the Battery Car Unscrew the battery holder and lift up the cover 1 Unscrew the battery holder. Remove the battery holder. 1. 1. 1. 2. 2. Insert two (2) type AAA/LR 03 batteries as shown in the drawing 3. 2 Do not lay the contacts for the battery pack on a conductive surface and/or do not short circuit these contacts – This may cause a fire! + - Insert four (4) type AA/LR 06 batteries as shown in the drawing. - + - + 2 - + 3.
3 Freight train Slide the battery holder into place C-C C-D D-D D-C 4. C D C D 2 4 Screw the battery holder down into place Set the motor car with the battery car on the track or on a smooth, even floor. Rerailer Ramp 7224 (Not included in delivery scope). 6. 5. 8. Running the Train for the First Time 8.1 Preparing the Train / Turning the Train on The switch settings for the IC train and the remote controller must be the same.
3 Couple the other cars to the train. The train can be speeded up or slowed down by pressing the appropriate button several times. 2a Slow down Speeding up 4 Turn the train on by pressing the button once. Driving directions 2b 8.
9. Information about Operating the Train - When running the train, make sure that the remote controller is always pointed at the train. - If the train goes outside of the range of the remote controller (approximately 6 meters / 20 feet) it will go further but cannot be controlled any more. - The train will turn off by itself if you have not played with it after 60 minutes. - Always hold the remote controller pointed at the train. 8 - No obstacle can be allowed between the train and the remote controller.
9.1. Operation with 4 Trains Four (4) trains can be operated independently of each other. To do this you must set one pair of trains and their remote controllers to the switch settings A-A / B-B (1), and you must set the second pair of trains and their remote controllers to the switch settings C-C / D-D (2). The switch settings for the train and the remote controller must agree with each other! 1 A-A A-B B-B B-A 10.
Batteries Do Not Belong in the Household Trash! Every user in the EC area is legally obligated to turn in batteries at a collection point in his community or at a dealer. The batteries are then disposed of appropriately in order to protect the environment. Batteries containing dangerous materials are marked with this symbol and with chemical symbols (Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead). Other information: www.maerklin.com/en/imprint.html 13.
F 1. Utilisation conforme à sa destination Ce produit est un train miniature à l’échelle H0 (1/87) destiné aux enfants à partir de 3 ans. Ce train fonctionnant avec des piles peut être exploité sur des réseaux miniatures réalisés avec de la voie C Märklin. UÊ iÃÊjjiÌÃÊ`iÊÛiÊvÕÀÃÊiÊVÛiiÌÊ pas pour l’exploitation avec transformateur/ régulateur de marche numérique. UÊ iÊ«À`ÕÌÊiÊ`ÌÊ«>ÃÊkÌÀiÊÕÌÃjÊÃÕÀÊiÃÊÌ>«ÃÊ ou moquettes.
Exemples pour le montage (d‘autres exemples, voir page 34) : Lors du montage, respectez le numéro des éléments de voie et l’ordre de montage ! Le numéro de chaque élément de voie figure sur sa face inférieure. Sur les schémas de voies, seuls les trois derniers chiffres du numéro de voie sont indiqués. 2 50517 188 007 188 0 07 007 00 7 7 00 007 00 7 7 00 007 007 188 612 172 007 20 172 172 224 172 172 172 172 224 611 188 007 007 00 7 7 00 007 007 6.
7.2 Télécommande 1 7.3 Voiture motrice et voiture à piles Dévisser et enlever le couvercle du compartiment des piles 1 Revisser le compartiment à piles. Retirer le compartiment à piles. 1. 1. 2. Insérez deux piles type AAA/LR 03 conformément au dessin. 2 3. + - Ne pas poser ou court-circuiter les contacts du compartiment à piles sur un support conducteur de courant – risque de brûlure ! - Insérez quatre piles type AA/LR 06 conformément au dessin. + - + 2 1. 2. 3.
3 Insérer le compartiment à piles Train marchandises C-C C-D D-D D-C 4. C D C D 2 4 Revisser le compartiment à piles Posez la voiture motrice et la voiture à piles sur la voie ou sur un support lisse et plan. Enrailleur 7224 (Ne fait pas partie de la fourniture). 6. 5. 8. Mise en service 8.1 Préparation/Mise en marche du train La position de l’interrupteur de le IC et celle de la télécommande doivent coincider.
3 Pour accélérer ou freiner la course du train, appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante. Attelez les autres voitures 2a Freiner 4 Augmenter la vitesse Mise en marche du train, appuyer une fois Direction de voyage 2b 8.
9. Indications relatives à l’exploitation - Lorsque le train est en marche, veillez à toujours diriger la télécommande sur le produit. - Si le train sort de la portée de la télécommande (environ 6 m), il continue de rouler, mais ne répond plus aux commandes. - Si le jeu est interrompu, le train s‘éteint automatiquement au bout de 60 minutes. - La técommande doit toujours être dirigée sur le train. 8 - Aucun obstacle ne doit perturber le champ entre le produit et la télécommande.
9.1 Exploitation avec 4 trains Quatre trains peuvent être exploités indépendamment les uns des autres. A cet effet, vous devez positionner les commutateurs d’une paire de trains et des télécommandes sur A-A / B-B (1) et les commutateurs de la seconde paire de train et des télécommandes sur C-C / D-D (2). La position du commutateur pour le train et la télécommande doit être la même ! 1 A-A A-B B-B B-A 10.
Ne pas jeter les piles à la poubelle ! Tout consommateur de la CE est tenu par la loi de rapporter les piles usagées dans les commerces ou autres points de collecte, qui veillent à l’élimination de tels déchets dans le respect de l’environnement. Les piles contenant des éléments nocifs sont signalées par le pictogramme ci-contre et les symboles chimiques correspondants sont indiqués (Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb). D‘autres informations : www.maerklin.com/en/imprint.html 13.
NL 1. Verantwoord gebruiken Dit product is een modelspoorbaan in de modelschaal H0 (schaal 1:87) voor kinderen vanaf 3 jaar. De door batterijen aangedreven trein kan op een modelbaan welke uitgerust is met Märklin C-rails) gebruikt worden. UÊ iÊii}iiÛiÀ`iÊÀ>ÃÊâÊiÌÊ}iÃV ÌÊÛÀÊ iÌÊ bedrijf met een transformator/digitale rijregelaar. UÊ iÌÊÌÀiÊ>}ÊiÌÊ«Ê`iÊÛiÀLi`i}Ê}iLÀÕikt worden. UÊ iÌÊÌÀiÊ>Ê«ÊiiÊ}>``i]ÊÃV iÊ`iÀgrond of op H0 C-rails gebruikt worden. 2.
Voorbeeld voor de opbouw (andere voorbeelden, zie pag. 34): Bij het opbouwen op de railnummers en de volgorde letten a.u.b. De railnummers staan aan de onderzijde van het railstuk. In het railplan worden alleen de laatste drie cijfers van het railnummer vermeld. 2 50517 007 007 00 7 007 188 188 0 07 007 00 7 7 00 007 00 7 7 00 007 007 188 612 172 007 28 172 172 224 172 172 172 172 224 611 188 007 007 00 7 7 00 007 007 6.
7.2 Afstandsbediening 1 7.3 Motorrijtuig met batterijrijtuig Batterijvak los schroeven en deksel afnemen 1 Batterijvak los schroeven. Batterijvak er uit nemen. 1. 1. 1. 2. 2. 2 Twee batterijen type AAA/LR 03 volgens de tekening plaatsen Vier batterijen type AA/LR 06 volgens de tekening plaatsen. - 3. + - - + - 3. + Batterijen alleen per paar, overeenkomstig de markering, plaatsen of vervangen! Let op de polariteit! + + Batterijvak deksel weer plaatsen. Batterijvak en vastschroeven 3.
3 Goederentrein Batterijvak plaatsen C-C C-D D-D D-C 4. C D C D 2 Batterijvak vastschroeven 4 Motor- en batterijrijtuig op de rails of op een gladde, vlakke ondergrond plaatsen Railhulpstuk 7224 (Maakt geen deel uit van het leveringspakket). 6. 5. 8. In gebruik nemen 8.1 De trein voorbereiden/inschakelen De instelling van de schakelaars op de IC en de afstandbediening moeten overeenkomen.
3 Dor meerdere keren in drukken van de desbetreffende toets kan men de trein laten optrekken of afremmen. Andere rijtuigen aankoppelen 2a 4 Remmen Snelheid verhogen De trein inschakelen, 1x drukken. Rijrichting 2b 8.2 Afstandbediening gebruiken.
9. Aanwijzingen voor het gebruik - Let er bij het rijden op dat de afstandsbediening altijd op de trein is gericht. - Raakt de trein buiten het bereik van de afstandbediening (ca. 6 m) dan rijdt het wel door, maar kan niet meer bestuurt worden. - De trein schakelt bij een speel-pause, na 60 minuten vanzelf uit. - Afstandsbediening altijd in de richting van de trein houden. 8 - Er mag zich geen hindernis tussen de trein en de afstandsbediening bevinden. - De afstandsbediening niet van de trein afwenden.
9.1 Bedrijf met 4 treinen Er kunnen 4 treinen onafhankelijk van elkaar ingezet worden. Daarvoor moet u één treinenpaar en afstandsbediening op schakelaarstand A-A / B-B (1), en het tweede treinenpaar en afstandsbediening op C-C / D-D (2) instellen. De schakelaarstand van de trein en afstandsbediening moeten met elkaar overeenstemmen! UÊ ÃÊ`iÊVÌivÊÛ>Ê`iÊÌÀiÊLiÃV >`}Ì]Ê`>Ê deze niet meer gebruiken en de batterijen verwijderen.
13. Garantie Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. Neem voor reparaties contact op met uw Märklin dealer of stuur het op aan het Märklin service centrum. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str. 55 -57 73033 Göppingen Germany Tel: +49 7161 608 222 E-Mail: Service@maerklin.de 14. Symbolen en hun betekenis geeft aan dat het produkt aan alle veiligheid- en gezondheidsvoorschiften voldoet.
007 612 172 172 224 172 172 172 007 007 007 7 00 007 188 007 7 7 00 007 7 00 7 00 007 007 007 00 007 007 00 7 7 00 172 00 7 07 7 00 172 172 224 611 007 172 224 00 7 0 188 188 007 172 172 172 0 07 007 188 224 007 0 07 7 172 612 172 7 00 00 007 007 611 188 007 007 7 7 00 00 007 00 7 007 18 188 7 00 8 18 8 7 00 007 007 35
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.maerklin.com 253582/0415/Ha1Je Änderungen vorbehalten © by Gebr. Märklin & Cie.