H0 Nachrüst-Decoder Set für Märklin H0-Lokomotiven mit Trommelkollektor-Motor 60760
Hinweis: Der Umbau darf nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden (z.B. Märklin Digital-Fachhändler). Anderenfalls entfallen die Garantieansprüche. Vorbereitung • Prüfen, ob die Lok mechanisch in Ordnung ist • Prüfen, ob das Set zur Lok und zum Motor-Typ passt • Die elektrische Belastung des Decoders prüfen Zuordnen der Zusatzfunktionen des Decoders Max. Belastbarkeit am Motorausgang Max. Belastbarkeit am Funktionsausgang Max.
Betrieb mit Delta Eingestellte Adresse ab Werk: Dampflok (78) Die eingestellte Adresse kann nur mit der Control Unit, der Mobile Station oder der Central Station verändert werden. Schaltbare Funktionen mit 66045: Verbraucher (z.B. Licht) am gelben bzw. grauen Anschlusskabel.
Note: The conversion must be done by an authorized technician (example: Märklin digital dealer). Conversion work done by anyone else will void the manufacturer‘s warranty. Preparation • Check to make sure that the locomotive is in proper mechanical condition. • Check to make sure that this conversion set is the right one for the locomotive and the type of motor. • Check electrical load on the decoder.
Operation with Delta Address set at the factory: steam locomotive (78) The address set can only be changed with the Control Unit, the Mobile Station, or the Central Station. Controllable functions with the 66045: users (example: headlights) connected to the yellow and/or gray wire.
Remarque : La transformation peut être exécutée uniquement par du personnel compétent autorisé (tels que des détaillants spécialisés en Märklin-Digital). Toute prétention à garantie est sinon exclue.
Exploitation avec Delta Adresse programmée à l‘usine : Locomotive à vapeur (78) L’adresse programmée peut être modifiée uniquement avec Control Unit, Mobile Station ou Central Station. Fonctions activables avec 66045 : Consommateurs (tels que l’éclairage) reliés au câble de raccordement jaune ou gris.
Opmerking: de ombouw mag alleen door de geautoriseerde vakmensen uitgevoerd worden (bijv. Märklin digitaal-winkelier), anders vervalt de aanspraak op garantie. Voorbereiding • controleer of de loc mechanisch in goede staat is • controleer of de set bij de loc en het motortype past • controleer de elektrische belasting van de decoder Toewijzen van de functie-uitgangen van de decoder. Max. belasting motoruitgang 800 mA Max. belasting aan de functie-uitgang 150 mA Max.
Bedrijf met Delta Ingesteld adres vanaf de fabriek: 78 (stoomloc) Het ingestelde adres kan alleen met de Control Unit, het Mobile Station of het Central Station gewijzigd worden. Schakelbare functie met de 66045: de aan de gele en/of grijze draad aangesloten verbruiker ( bijv.
Nota: La modificación debe ser ejecutada exclusivamente por personal competente autorizado (p. ej., distribuidores profesionales de Märklin Digital). En caso contrario se pierden los derechos de garantía. Preparativos • Comprobar si la locomotora está mecánicamente en orden • Comprobar si el set cuadra con la loco y el modelo de motor • Comprobar la casga eléctrica que soporta el decoder Asignar las funciones auxiliares del decoder Carga máx. admisible en la salida del motor 800 mA Carga máx.
Funcionamiento con Delta Dirección configurada de fábrica: locomotora de vapor (78) La dirección configurada se puede modificar únicamente con la Control Unit, la Mobile Station o la Central Station. Funciones gobernables con el 66045: aparatos receptores (p. ej., luces) conectados al cable de conexión amarillo o gris.
Avvertenza: Tale trasformazione deve venire eseguita soltanto da parte di personale specializzato autorizzato (ad es. un rivenditore specialista Märklin Digital). In caso differente decadono le richieste di garanzia. Preparativi • Verificate se la locomotiva è meccanicamente in ordine • Controllate se tale corredo è adatto alla locomotiva ed al tipo di motore • Verificate il carico elettrico del Decoder Assegnazione delle funzioni ausiliarie del Decoder Max.
Esercizio con Delta Indirizzo impostato di fabbrica: locomotiva a vapore (78) Tale indirizzo impostato può venire modificato soltanto con la Control Unit, la Mobile Station oppure la Central Station. Funzioni commutabili con 66045: utilizzatori (ad es. fanali) sui cavetti di collegamento giallo o risp. grigio.
Observera: Montage och ombyggnad får endast göras av fackkunnig personal (t.ex. av Märklin auktoriserade digitalfackhandlare). Annars gäller inte några garantier. Förberedelser • Kontrollera att loket fungerar mekaniskt • Kontrollera att satsen passar till loket och denna motortyp • Kontollera att dekodern klarar el-belastningarna Fördelning av dekoderns tilläggsfunktioner Max. belastning av motor-utgången 800 mA Max. belastning av vardera funktionsutgången 150 mA Max.
Körning med Delta Av fabriken förinställd adress: Ånglok (78) Den förinställda adressen kan endast ändras med hjälp av Control Unit, Mobile Station eller Central Station. Manövrerbara Funktioner med 66045: Strömförbrukare (t.ex. strålkastare) ansluts via gul eller grå kabel.
Bemærk: Ombygningen må kun foretages af autoriseret fagpersonale (f. eks. Märklin Digital-forhandler). Ellers bortfalder alle garantikrav. Forberedelse • Kontrollér, at lokomotivet er mekanisk i orden • Kontrollér, at sættet passer til lokomotivet og motortypen • Kontrollér dekoderens elektriske belastning Placering af dekoderens tillægsfunktioner Maks. belastning ved motorudgang 800 mA Maks. belastning ved funktionsudgang 150 mA. Maks. samlet belastning, kortvarig 1100 mA. Maks.
Drift med Delta Indstillet adresse fra fabrikken: Damplokomotiv (78) Den indstillede adresse kan kun ændres ved hjælp af control unit, mobile station eller central station. Koblingsbare funktioner med 66045: Forbruger (f. eks. lys) på gult eller gråt tilslutningskabel.
CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV (Parameter) • CV (Parameter) Adresse • Address • Adresse • Adres • Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahr-/Bremsverzögerung • Acceleration-/Braking Delay • Temporisation accélération/de freinage • Optrek-/Afremvertraging • Regulación arranque/Frenado lento • Ritardo di avviamento/frenatura • Igångsättningsreglering/Bromsfördröjning • Kørsels-/Bremseforsinkelse Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed •
Bild 1 / Figure 1 / Figure 1 / Afb.
Bild 2 / Figure 2 / Figure 2 / Afb.
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.maerklin.com www.