Modell der BR 89 81709
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal 2 Meter lang sein. • WARNING! Sharp edges and points required for operation. • The wire used for feeder connections to the track may only be a maximum of 2 meters / 39 inches long. 0 - 10 V max. ± 10 V = DC 67011 67020 + 67030 67201 67271 > 10 V = DC ~ AC • ATTENTION ! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
20h 4 OIL • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently causes the commutator to become dirty and thereby leads to damage to the armature. • Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.). Trop d‘huile entraîne souvent l‘encrassement du collecteur et à des dommages à l‘induit. • Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel).
89871 8987 5
7 11 1 3 2 11 8 6 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Leiterplatte Entstörkondens. Isolierung Kreuzkopfführung rechts + links Magnetsystem Anker Puffer Kupplung Radsätze Abdeckung Schraube Bürstenpaar Zwischenradsatz E177 372 E275 810 E183 025 E207 650 E209 454 E761 450 E166 264 E170 879 E269 380 E785 550 89 871 E267 320 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin Reparatur-Service repariert werden.
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.maerklin.com www.