® Where Luxury Is Affordable www.the-mspa.com MSpa® Owner’s Manual and Warranty Card B-090/091 B-100 B-110/112 B-120 B-140 Alpine Nest Silver Cloud Oasis Lime/Twilight/Sapphire Elegance B-121 B-141 B-130 B-150 B-131/B-151 B-132/B-152 Castello Super Castello Camaro Super Camaro Luxury Exotic Birkin EN DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER-SALES SERVICE CENTRE FOR PRODUCT QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT info@the-mspa.com Toll-free No.
ENTER THE WORLD OF MSPA Welcome. Thank you for choosing MSpa and for your confidence in our brand. We believe that you will enjoy many benefits of using MSpa products for years to come. To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please carefully and thoroughly read this entire manual before using the product for the first time.
SAFETY PRECAUTIONS For your own safety and that of your product, make sure to follow the safety precautions below. Failure to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS ! DANGER DANGER: Risk of accidental drowning. Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children.
WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: The spa's plug must be more than 11' 6" (3.5 m) away from the pool. Spray head must not be used. The spa's outlet must not be connected to any tap or fitting other than those specified. Electric installations should fulfill the requirements of local standards. To avoid the electric shock, do not use the spa when it is raining. To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.
F. People using medication should consult a physician before using a spa, since some medication may induce drowsiness while other medication may affect heart rate, blood pressure and circulation. A green coloured terminal or a terminal marked G, GR, Ground, Grounding or the symbol* is located inside the supply terminal box or compartment.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY: Never pour water hotter than 104°F(40°C) into the spa pool directly. WARNING: The use of alcohol, drugs or medication can greatly increase the risk of fatal hyperthermia. Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a level several degrees above the normal body temperature of 98.6°F(37°C). The symptoms of hyperthermia include an increase in the internal temperature of the body, dizziness, lethargy, drowsiness and fainting.
SPECIFICATIONS MSPA BUBBLE SPA Model No. Seating Water Shape Capacity Capacity Outside Dimensions B-091 Square 4 + 2 245 G (930 L) 73” (1.85 m) B-100 Oval 145 G (550 L) B-110 Inside Dimensions Height Weight 57” (1.45 m) 27” (0.68 m) 68 lb 3 oz (31 kg) 27” (0.68 m) 52 lb 14 oz (24 kg) Round 4 73 x 49" (146 x 0.85 m) 184 G (700 L) 71” (1.80m) 57 x 33" (1.46 x 0.85 m) 55” (1.40m) 28” (0.70m) 57 lb 3 oz (26 kg) B-112 Round 6 245 G (930 L) 80” (2.04m) 63” (1.60m) 28” (0.
PRODUCT OVERVIEW Packaging content A. B. C. D. round or square ® ® ® * optional E. F. G. H. ® * optional Except Alpine B-090/091 I. J. K. L. M. N. O. P. round or square * optional ® Only for Nest B-100 Q. R. NOTE: Drawings for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale.
REF. NO. PARTS DESCRIPTION QTY PART NO.
Additional requirements for indoor installation ● Verify the supporting floor can support the filled weight of spa with maximum number of occupants. Check with a qualified contractor or structural engineer to verify the requirement. ● Make sure the floor is water resistant and provides non-slip surface. Do not install the spa on a carpet or any other material that could be damaged by moisture. ● Humidity is a natural side effect of installing the spa indoors.
SPA SET-UP 1. Move the entire package to the selected site. Open the carton carefully, as it can be used to store the spa long-term or when not in use. 2. Lay out all the parts on the ground and make sure all parts are accounted for. Make sure the spa tube is right side up. (*For missing or damaged part, contact the MSpa Service Centre) 3. Spread the heat preservation ground mat over a cleared area. Spread out the spa liner over the ground mat.
5. Connect the control panel to the spa tub. Fasten and secure the rings to 5 the pipe adapter on the spa tub (Fig. 5) Make sure the rubber O-rings are properly placed on the air pipes. CAUTION: Loss of the O-rings may cause the spa and bubbling function to work improperly, and cause the air pump to rust. Air pipe NOTE: For spa models with PVC leather covers, make sure the spa cover is on the spa tub properly before connecting the control panel.
NOTE: ● ● The cap is designed to be screwed on and off. Never exert force, as this could cause the compete internal inflation system of the valve to come loose. If over inflated, remove the inflation hose from the spa air valve side, unscrew the valve cap to release some air until the manometer points to the right colour section. 7. Spa Bladder Inflation. (*Optional for MSpa LITE) 7 7.1 Open the air valve (a) on the bladder. Insert the inflation hose (b) into the valve. 7.
10.5 Turn on the heater on the spa control panel, refer to the “Control Panel Operation” section. Maximum heating temperature is 104°F(40°C). Hourly heating rate is 1-3°F(1.2-1.7°C). 11. Zipper and Buckle Operation 11.1 Digital lock operation Original pass code is “000”. Following the steps below to change the pass code: ● Push the button (a) in the direction shown in Fig. 11.1.(1) to unlock the digital lock. ● Set your preferred three-digit pass code digits by turning the number wheel (b), see Fig.11.1.
CONTROL PANEL OPERATION 7 6 1 104 2 F 3 4 5 ON/OFF 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ON/OFF button Bubble button Water filter button Heater button Temperature adjustment buttons Temperature button Celsius/Fahrenheit toggle button ON/OFF button: To activate the control panel. Bubble button: To activate the bubbling massage function, which automatically turns off for 20 minutes after being on for 10 minutes. The bubble button light is green when activated. Water filter button: To activate the filter pump.
LOCK THE SCREEN: Press “UP ” and “DOWN ” buttons together to lock the control panel to avoid any wrong operation by children. Press the two buttons together once again to unlock. IMPORTANT:The following conditions will lead to slow water heating ● The ambient temperature is lower than 50°F (10°C). ● Outdoor wind speed is above 8-12mph (3.5-5.4m/s). ● The air bubble function is activated when heating the spa water. ● The spa is not properly covered with the spa cover when the water is heating.
● Reinstall the clean or spare cartridge onto the spa tub wall by turning it clockwise (Fig.1.3). 1.1 1.2 1.3 er filt e th e! ll her sta e in idg LY artr ON c er filt e th e! ll her sta e in idg LY artr ON c 2. Change the spa water every three to five days, depending on the spa use. See “Cleaning, draining and storage” section for instructions. 3. Use spa chemicals to maintain proper water chemistry.
DRAINAGE, CLEANING AND STORAGE 1. Spa Drainage 1. Turn off all the buttons (heater, filter and bubble) on the control panel unit. 2. Connect the drain valve adapter to a garden hose and point the other end of the garden hose to a suitable draining area (Fig.1.1). 3. Remove the drain valve cap from the outside of the spa tub and attach the drain valve 1.1 adapter with the garden hose to the drain valve (Fig 1.2). 4. From the inside of the spa tub, open the drain valve cap.
Spa Tub and Air Bladder Repair Use the enclosed repair patch to repair any puncture: 1. Clean and dry the area to be repaired. 2. Apply the glue to the PVC patch and quickly attach it to the damaged surface. (Glue is not included). 3. Smooth the surface to remove any air bubbles and allow the area to dry for five to ten minutes. NOTE: Glue is not included. 1 2 3 pin hole Storage and Preparation for the Next Use 1. Drain and clean the spa following the “Drainage” and “Spa Cleaning” instructions. 2.
TROUBLESHOOTING PROBLEM NO DISPLAY ON THE CONTROL PANEL SPA LEAKING CAUSE SOLUTION ● Power failure ● Check power source ● GFCI is off ● Reset GFCI ● GFCI is broken ● Contact MSpa Service Centre ● Pin plug connection failure ● Contact MSpa Service Centre ● Spa inlet/outlet connection not securely ● Tighten the inlet and outlet connection tight ● Check if the inlet/outlet O-ring is missing.
MSPA LIMITED WARRANTY MSpa® has been manufactured with reliability and simplicity in mind. All products have been inspected and found free of defects prior to leaving the factory. MSpa warrants this product against defects in material and workmanship for a period of: ONE Year The warranty period begins on the date of purchase, and MSpa requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date.
Country Address/Tel./Fax/Email DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER-SALES SERVICE CENTRE FOR PRODUCT QUESTIONS. Canada Go Hot Tubs Ottawa, ON Canada Toll-free No.: 1-800-488-6693 Email: info@gohottubs.com web: www.gohottubs.
® MSpa® Limited Warranty Registration Card Congratulations on purchasing a quality MSpa® product! To get the most value from your investment, please fill in this Warranty Registration Card. By submitting this form, your warranty will be registered. * Note: Incomplete forms will not to be accepted and honoured by MSpa.
® Où le luxe est abordable www.the-mspa.com Guide de l'utilisateur MSpa® et carte de garantie B-090/091 B-100 B-110/112 B-120 B-140 Alpine Nest Silver Cloud Oasis Lime/Crépuscule/Saphir Elegance B-121 B-141 B-130 B-150 B-131/B-151 B-132/B-152 Castello Super Castello Camaro Super Camaro Luxury Exotic Birkin NE RETOURNEZ PAS LA MARCHANDISE CHEZ VOTRE DÉTAILLANT DIRECTEMENT. CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE DE MSPA POUR LES QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU VISITEZ MSPA AU info@the-mspa.
ENTREZ DANS LE MONDE DE MSPA Bienvenue. Merci d'avoir choisi MSpa et de votre confiance en notre marque. Nous pensons que vous apprécierez les nombreux avantages de l'utilisation de produits MSPA pour les années à venir. Pour vous guider dans votre première expérience de MSpa, nous sommes heureux de vous présenter ce manuel d'instructions. Veuillez lire attentivement et intégralement ce manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.
MESURES DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle du produit, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité ci-dessous. Ne pas suivre les instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. Une installation ou une utilisation incorrecte annule la garantie. LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! DANGER DANGER : Risque de noyade accidentelle. Une extrême prudence doit être exercée pour prévenir l'accès non autorisé pour les enfants.
AVERTISSEMENT : les pièces contenant des parties sous tension, à l'exception des pièces à sécurité de tension extrabasse fournies et ne dépassant pas 12 V, doivent être inaccessibles à une personne prenant place dans le spa; L’appareil mis à la terre doit être connecté à un réceptacle fixe qui est relié en permanence à un câblage fixe.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : A. L'eau dans un spa ne doit jamais dépasser 40 °C (104 °F). La température de l'eau entre 38 °C (100 °F) et 40 °C (104 °F) est considérée comme sûre pour un adulte en bonne santé. Abaisser la température de l'eau est recommandé pour les jeunes enfants et lorsque l'utilisation du spa dépasse 10 minutes. B.
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS DE DROGUES OU D'ALCOOL AVANT OU PENDANT L'UTILISATION D'UN SPA OU D’UN JACUZZI POUR ÉVITER LES PERTES DE CONSCIENCE ET LES RISQUES DE NOYADE. AVERTISSEMENT : LES FEMMES ENCEINTES OU QUI PEUVENT ÊTRE ENCEINTES DOIVENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI. AVERTISSEMENT : L'EAU À LA TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 38 °C PEUT ÊTRE DANGEREUSE POUR VOTRE SANTÉ.
! ATTENTION ATTENTION : Maintenez l'équilibre chimique de l'eau en conformité avec les directives du fabricant. CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN POUR DES RECOMMANDATIONS. ATTENTION : La température du spa ne devrait pas être réglée ou maintenue à une température inférieure à 4 °C (40 °F). ATTENTION : N'utilisez pas le spa en solitaire. ATTENTION : Les personnes atteintes de maladies infectieuses ne devraient pas utiliser un spa. ATTENTION : N'utilisez pas le spa immédiatement après un exercice soutenu.
FICHE TECHNIQUE MSPA SPA À BULLES Modèle Forme Capacité Capacité assise d'eau Dimensions Intérieur externes B-091 Carré 4 +2 930 L/245 gal 1,85 m/73 po 1,85 m/73 po 0.68 m/27 po 31 kg/68,2 lb B-100 Ovale 2 550 L/145 gal 0.68 m/27 po 24 kg/52.8 lb B-110 Rond 4 700 L/184 gal 1.80 m/71 po 1.40 m/55 po 0.70 m/28 po 26 kg/57.2 lb B-112 Rond 6 930 L/245 gal 2.04 m/80 po 1.60 m/63 po 0.70 m/28 po 32 kg/70.4 lb B-120 Rond 4 700 L/184 gal 1.80 m/71 po 1.40 m/55 po 0.
SURVOL DU PRODUIT Contenu de l'emballage A. B. C. D. Rond ou carré ® ® ® * Optionnel E. F. G. H. ® * Optionnel sauf pour Alpine B-090/091 I. J. K. L. M. N. O. P. Rond ou carré * Optionnel ® Uniquement pour Nest B-100 Q. R. NOTE: Les dessins sont proposés aux fins d'illustration seulement. L'article actuel peut varier. Pas à l'échelle.
RÉF. DESCRIPTION DES PIÈCES QTÉ A Couvercle du spa à l'intérieur en aluminium (Alpine B-090/091 livré avec un tapis de sol avec le couvercle) 1 B Panneau de contrôle avec conduit d'air 1 C Spa 1 Vérifiez le numéro de pièce avec le Centre de Service MSpa en fournissant le numéro de modèle. B9300785 (panneau de contrôle) B9300312 (conduit d'air) Vérifiez le numéro de pièce avec le Centre de Service MSpa en fournissant le numéro de modèle.
● Assurez- vous qu'il y a suffisamment d'espace autour du spa pour un accès complet à l'équipement du spa pour l'entretien et/ou le service. Exigences additionnelles pour une installation intérieure ● Vérifiez que le plancher peut supporter la charge maximale du spa avec le nombre d'occupants à capacité maximale. Vérifiez auprès d'un entrepreneur qualifié ou d'un ingénieur en structure pour vérifier l'exigence. ● Assurez-vous que le plancher est résistant à l'eau et antidérapant.
MISE EN PLACE DU SPA 1. Déplacer l'ensemble entier à l'endroit sélectionné. Ouvrez le carton avec précaution car il peut être utilisé pour ranger le spa pendant le remisage à long terme ou lorsqu'il n'est pas utilisé. 2. Disposez toutes les pièces sur le sol et assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Assurez-vous que le tube de spa est à l'endroit. (* Pour les pièces manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec le Centre de services MSpa) 3.
5. Branchez le panneau de contrôle au spa. Attachez fermement les anneaux 5 à l'adaptateur de conduit sur le spa (Fig. 5). Assurez-vous que les joints toriques en caoutchouc sont bien placés sur les conduits d'air. ATTENTION : La perte des joint toriques peut entraîner un mauvais fontionnement du spa et de la formation de bulles, et Delete faire rouiller la pompe à air.
● Le bouchon est conçu pour être vissé et dévissé. Ne le forcez jamais car cela pourrait provoquer le relâchement de tout le système interne de gonflage. ● S'il y a trop d'air, retirez le tuyau de gonflage du côté de la vanne d'air du spa, vissez le bouchon de la valve pour libérer un peu d'air et arrêtez lorsque les points du manomètre sont dans la section de la bonne couleur. 7. Gonflage du réservoir du spa. (*optionnel pour les produits MSpa 7 LITE) 7.1 Ouvrez la valve à air (a) sur le réservoir.
10.5 Allumez la chaufferette sur le panneau de contrôle du spa, référez-vous à la section «Fonctionnement du panneau de contrôle». Température de chauffage maximale de 104°F (40°C). Vitesse de chauffage à l'heure 1-3°F (1,2-1,7°C). 11. Fonctionnement de la glissière et de la boucle 11.1 Fonctionnement du verrou numérique Le code par défaut est le "000". Suivez les étapes ci-dessous pour changer le code : ● Appuyez sur le bouton (a) dans la direction tel qu'indiqué à la la Fig. 11.
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTRÔLE 7 6 1 104 2 F 3 4 5 ON/OFF 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bouton ON/OFF Bouton Bulle Bouton filtre à eau Bouton chaufferette Bouton HAUT/BAS Bouton de température Bouton à bascule Celsius/Fahrenheit Bouton ON/OFF : pour activer le panneau de contrôle. Bouton Bulle : pour activer la fonction massage bouillonnant, qui s'arrête automatiquement pendant 20 minutes après avoir fonctionné pendant 10 minutes. Le témoin du bouton bulle s'allume en vert lorsqu'activé.
VERROUILLER L'ÉCRAN : Appuyez sur le bouton UP ▲ et DOWN ▼ en même temps pour verrouiller le panneau de contrôle et empêcher l'accès aux enfants. Appuyez sur les deux boutons en même temps à nouveau pour déverrouiller le panneau. IMPORTANT: Les conditions suivants mèneront à un réchaufferemt ralenti de l'eau ● La température ambiante est inférieure à 50 ° F (10 ° C). ● La vitesse du vent est supérieure à 3,5-5,4 m/s (8 - 12 mi/h). ● La fonction de bulle est activée lorsque l'on chauffe l'eau du spa.
● Réinstallez la cartouche nettoyée ou celle de rechange sur la paroi du spa et la tournant dans le sens horaire. (Fig. 1.3) 1.1 1.2 1.3 er filt e th e! ll her sta e in idg LY artr ON c er filt e th e! ll her sta e in idg LY artr ON c 2. Remplacez l'eau du spa tous les 3-5 jours selon l'utilisation que vous en faites. Référez-vous à la section «Nettoyage, drainage et entreposage» pour les instructions. 3. Utilisez les produits chimiques pour maintenir l'équilibre chimique de l'eau du spa.
DRAINAGE, NETTOYAGE ET REMISAGE 1. Drainage du spa 1. Éteignez tous les boutons (chauffage, filtre et bulle) sur l'unité du panneau de commande. 2. Branchez l'adaptateur de la valve de drain à un tuyau d'arrosage et dirigez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers une zone de drainage appropriée (Fig.1.1). 1.1 3. Retirez le bouchon de la valve d'évacuation de l'extérieur du spa et fixez l'adaptateur de robinet de vidange du tuyau d'arrosage au robinet de vidange (Fig. 1.2). 4.
Réparation du spa et de la chambre à air Utilisez la rustine de réparation incluse pour réparer une fuite. 1. Nettoyez et séchez complètement la zone à réparer. 2. Appliquer la colle sur la rustine en PVC et fixez-la rapidement sur la surface endommagée (Colle non incluse). 3. Lissez la surface pour enlever les bulles d'air et laissez sécher pendant 5-10 minutes. NOTE : (Colle non incluse) 1 2 3 trou d'épingle Remisage et préparation pour la prochaine utilisation 1.
DÉPANNAGE PROBLÈME AUCUN AFFICHAGE SUR LE PANNEAU DE CONTRÔLE LE SPA FUIT NE CHAUFFE PAS CORRECTEMENT LE JET D'AIR À BULLES NE FONCTIONNE PAS LA POMPE À FILTRE NE FONCTIONNE PAS LE SPA A UNE FORME ÉTRANGE LE SPA PERD DE LA PRESSION D'AIR L'EAU N'EST PAS PROPRE CAUSE ● ● ● ● SOLUTION Échec de l'alimentation GCI est éteint GCI est hors service Connecteur à broche ne fonctionne pas ● La connection d'entrée/sortie du spa n'est pas suffisament serrée ● La valve de drain n'est pas complètement fermée ● La
GARANTIE LIMITÉE MSPA MSpa® est un article fiable conçu avec simplicité. Tous les articles ont été inspectés et sont exempts de défauts avant de quitter l'usine. MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de : UN (1) AN. La période de garantie commence à la date d'achat et MSpa exige la présentation de la preuve d'achat initiale pour déterminer la date. Pendant la période de garantie, MSpa réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout article défectueux.
PAYS Adresse/Tél./Téléc./Courriel NE RETOURNEZ PAS LA MARCHANDISE CHEZ VOTRE DÉTAILLANT DIRECTEMENT. CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE DE MSPA POUR LES QUESTIONS SUR LE PRODUIT. Canada Go Hot Tubs Ottawa, ON Canada Numéro sans frais : 1-800-488-6693 Courriel : info@gohottubs.com Site Web : www.gohottubs.
® Carte d'enregistrement de la garantie limitée MSpa® Félicitations pour votre achat d'un produit de qualité MSpa®! Pour profitez de la plus grande valeur de votre investissement. Veuillez remplir la carte d'enregistrement de garantie ci-dessous. En soumettant ce formulaire, votre garantie sera enregistrée. *Note : Un formulaire incomplet ne sera pas accepté ni honoré par MSpa.