User Guide Manual en Notice D’emploi fr Handleiding nl Manual De Usuario es BIG-K Code : C600-40
nl 1 fr 22 nl 43 es 64
Be sure to keep for safety ! Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment en The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product.
en WARNING Do not install the refrigerator on a wet floor or in a place with much humidity moisture. Let the cord from the plug outlet be directed Downwards. If it is directed up, the cord near the plug is bent and can be damaged, which can cause an electric shock or fire. Do not store medicine, academic research samples which require strict temperature control in the refrigerator. Never insert fingers or hands into the bottom of refrigerator, especially into the bottom back.
Installation Guide en Control Panel en ❈ Read these safety instructions carefully before use and follow precautions for your safety. Precautions in installation and power connection To prevent fire, electric shock or leakage Never install the refrigerator on a wet, watery floor or where water can easily gather. Check the following before power connection. Connect power plug only to a grounded wall receptacle (an earthed mains).
Temperature Control How To change the lnterior Light Bulb When this refrigerator is first plugged in, the temperature mode is set to [Middle]. The lamp shall be replaced only by a service agent or similarly qualified person. en en Change of Freezer Lights Remove the 2 screws retaining the light cover. Freezer Compartment Change the light bulb. Follow the reverse order of disassembing after changing the light. Refrigerator Compartment Push the FREEZER SET.
Caution How to use the interior parts Do not touch or hold with wet hands foods (foods container) in the freezer compartment. There is a risk of chilblains (cold burn) Do not store medicine, academic research samples etc. in the refrigerator. Do not store vegetables in the chilled room, for they can be frozen. en Egg case can be placed on a refrigerator shelf as you like. Food Storage Tips Freezer Pocket For storing frozen foods (Do not store ice cream or long stored foods on the top freezer pocket.
How to use the Dispenser How to use the Automatic Icemaker Select WATER / CUBED ICE / CRUSHED ICE and press the cup on the PUSH pad for your convenience. en About 10 icecubes (7~8 times a day) are made at one time. If the ice storage case is full, icemaking stops. Press the WATER/ICE button to select WATER and ICON lights up to show it is on. It is normal for the icemaker to make banging sounds when the icecubes are falling into the ice storage case.
Care & Cleaning en en Dairy Pocket How to Clean Diary Pocket Cover ; Open the cover a little, hold both ends and push left to remove. Be sure to unplug first ! Interior Parts Diary Pocket ; Hold both ends and pull upward to remove. Use cloth with water and mild(neutral) detergent to clean. Freezer & Refrigerator Pockets Hold both ends and pull up. Door Packing Use cloth with mild(neutral) detergent.
Something strange ? Don t worry. Here is the answer. Before You Call for Service... Please checkup the following troubleshooting tips before you call for service ! en Case Heat Problem It never gets cold inside. Freezing & refrigerating is not so good. Foods in the refrigerator get frozen. Checkup Point Action Is the refrigerator unpluged ? Plug in the refrigerator. Is the temperature set to [Low Mode] ? Set the temperature mode to Middle or High.
If the refrigerator can not pass through a door during installation, follow these steps. Installation Preparation en Check if the refrigerator can pass a doorway or enter a door first. Dimensions (including Door Handles) (Width*Depth*Height) 903mm 734.5mm en Removing Freezer Door Remove the bottom cover first. Pull out the left collar of the coupling first, then hold the coupling and pull out the left water tube. 1 2 Remove front bottom cover first, if it is attached.
Refrigerator Leveling & Door Adjustment ( If needed. ) en Refrigerator must be level in order to maintain optimal performance and desirable front appearance. (If the floor beneath the refrigerator is uneven, freezer and refrigerator doors look unbalanced.) In case freezer door is lower than refrigerator door... Replacing Freezer Door Insert the bottom hole of freezer door the water tube into the hole of the Let the top of door close to the straight to the bottom hinge pin.
How to install Water Line 3. Remove any substances in the filter. 1. The water pressure should be 2.0~12.5 kgf/cm or more to run the automatic icemaker. Checkup your tap water pressure ; if a cup of 180cc is full within 10 seconds, the pressure is OK. 2 en WATER SUPPLY KIT Check the parts below for installing water supply. Some other necessary parts are available at your local service agents. 2. When installing the water tubes, ensure they are not close to any hot surfaces. 3.
À lire impérativement pour votre sécurité ! Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). fr ■ Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en service l’appareil. Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour vous y référer dans le futur.
AVERTISSEMENT fr AVERTISSEMENT Éviter d’installer le réfrigérateur sur un sol mouillé ou dans une pièce très humide. Brancher la fiche dans la prise murale de telle sorte que le cordon soit orienté vers le bas. ● Il risque d’être moins bien isolé, ce qui peut Ne pas placer de médicaments ni d’échantillons d’analyse nécessitant un contrôle de température strict dans le réfrigérateur. Ne jamais passer les doigts ou les mains sous le réfrigérateur et plus particulièrement à l’arrière de l’appareil.
Guide d’installation Panneau de commande ❈ Lisez ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les pour votre sécurité. fr fr Précautions d’installation et de branchement ■ Afin de prévenir les risques d’incendie, de choc électrique ou de fuite Ne jamais placer le réfrigérateur à un emplacement où de l’eau risque de s’accumuler facilement. Vérifier les points suivants avant de brancher le réfrigérateur.
Contrôle de la température ❈ Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est Middle [Milieu]. Remplacement des lampes d’éclairage Les lampes doivent être remplacées par un technicien qualifié du service après vente Toujours débrancher l'appareil avant l'opération.
● Ne pas toucher ni tenir les aliments (ni les récipients) avec les mains humides dans le compartiment congélateur. ☞ Risque d’engelures (brûlures par le froid). ● Ne pas placer de médicaments, d’échantillons d’analyse, etc. dans le réfrigérateur. ● Ne pas placer de légumes dans le compartiment produits frais. Ils risquent de geler. Remarque Utilisation des equipements interieurs ● Le casier à œufs peut être placé sur une étagère du réfrigérateur si nécessaire.
Utilisation du Distributeur Utilisation de la fabrique glace automatique Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre désir. Appuyez sur la touche WATER/ICE (EAU/GLACE) pour obtenir la fonction désirée (le rectangle autour de l'indication s'allume) fr 10 glaçons sont fabriqués en même temps et cela 7 à 8 fois par jour. si la réserve est pleine la fabrique s'arrête Un bruit se produit lorsque les glaçons tombent dans la réserve.
Entretien et nettoyage fr fr Balconnet à produits laitiers Comment nettoyer ● Couvercle du balconnet à produits laitiers: ouvrir légèrement le couvercle, tenir les deux extrémités et pousser vers la gauche pour l’enlever. Débrancher l’appareil au préalable ! Équipement intérieur ● Balconnet à produits laitiers: tenir les deux ● Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre pour le nettoyage. Balconnets du congélateur et du réfrigérateur ● Tenir les deux extrémités et soulever.
Une anomalie? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse. Avant d’appeler un technicien... Veuillez consulter les astuces de dépannage suivantes avant d’appeler un technicien ! Anomalie Explication fr fr ur Chale Problème Il ne fait jamais froid à l’intérieur. La congélation et la réfrigération ne sont pas satisfaisantes. Les aliments gèlent dans le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la porte, procéder comme suit. Préparation à l’installation Vérifier d’abord que le réfrigérateur passe par l’embrasure de la porte. fr Dimensions (y compris les poignées) 903mm 734.5mm 1790mm Démontage de la porte du congélateur Enlevez d'abord le cache inférieur. enlevez d'abord le collier à gauche du raccord, maintenez le raccord et enlevez le tuyau de gauche. 1 2 Remove front bottom cover first, if it is attached.
Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes (si nécessaire) Le réfrigérateur doit être à niveau pour assurer un fonctionnement optimal et se présenter correctement. (Quand le sol sur lequel le réfrigérateur repose est inégal, les portes du congélateur et du réfrigérateur ne sont pas alignées.) Si la porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur...
Installation de l'arrivée d'eau 3. Oter les substances dans le filtre. 1. La pression d'eau doit être au minimum de 2.0~12.5 bars pour que la fabrique de glace fonctionne. 1) ouvrir l'arrivée d'eau et vérifiez si l'eau sort correctement. KIT D’ALIMENTATION D’EAU ❈ Pour vérifier remplissez un verre de 180 cc, si le temps de remplissage est inférieur à 10 secondes la pression est correcte.
Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
WAARSCHUWING Plaats de koel-vriescombinatie niet op een natte vloer of in en vochtige ruimte. Laat het snoer van de stekker naar beneden hangen. nl WAARSCHUWING De elektrische isolatie kan verzwakken, met elektrische schokken als gevolg. Als u het omhoog leidt, kan het afgeklemd worden. Hierdoor kan het beschadigd raken met elektrische schokken of brand als gevolg. Leid het netsnoer nooit over verwarmingen en laat het die ook niet raken. Controleer of het stopcontact stevig aan de wand is bevestigd.
Installatieaanwijzingen Bedienen paneel Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig en volg de aanwijzingen op. Voorzorgsmaatregelen bij installatie en aansluiting op het lichtnet. nl nl Om brand, elektrische schokken of lekkage te voorkomen Plaats de koel-vriescombinatie nooit op een natte vloer of op een plaats waar water makkelijk blijft staan. Controleer het volgende voordat u de stekker in het stopcontact steekt Controleer of het stopcontact waarop u het apparaat aan gaat sluiten, geaard is.
Temperatuur regelen Als de koel-vriescombinatie voor de eerste keer wordt aangesloten, is de stand van de temperatuurregeling gemiddeld. De lampen van de binnenverlichting vervangen De lampen mogen alleen vervangen worden door de technische dienst van de leverancier of een vergelijkbaar gekwalificeerde instantie. De lampen van het vriesgedeelte vervangen nl nl Vriesgedeelte Koelgedeelte Druk op de FREEZER SET toets om de stand van de temperatuurregeling in onderstaande volgorde te wijzigen.
Opmerking Gebruik van de onderdelen Pak geen voorwerpen uit het vriesgedeelte met natte handen. Dit kan blaren en brandwonden door bevriezing veroorzaken. Medicijnen of monsters voor wetenschappelijk onderzoek kunnen niet in deze koel-vriescombinatie bewaard worden. Bewaar geen groenten in het koudevak, omdat ze daarin kunnen bevriezen. De eierdoos kan op een willekeurige schap in het koelgedeelte worden geplaatst.
De automaat gebruiken De automatische ijsblokjesmaker gebruiken Kies WATER / CUBED ICE / CRUSHED ICE (WATER / IJSBLOKJES / IJSSNIPPERS) en druk een kommetje tegen de contactplaat. Per keer worden ongeveer 10 ijsblokjes hemaakt(7tot 8 keer per dag). Als de bewaarbak voor de ijsblokjes vol is, stopt de ijsblokjesmaker. Als Ijsblokjes uit de ijsmaker in de ijsblokjesbak vallen, maakt dat geluid. Dat is normaal. Maak de ijsblokjesbak regelmatig schoon om luchtjes te voorkomen.
Onderhoud & schoonmaken Zuivelvak nl Schoonmaken Deksel zuivelvak: Open het deksel een klein beetje, houd beide uiteinden vast en verwijder het deksel. Zuivelvak: Houd beide uiteinden vast en trek het vak naar boven om het te verwijderen. Trek eerst de stekker uit het stopcontact! Onderdelen Gebruiken een doek met water en een zacht schoonmaakmiddel om schoon te maken.
Iets vreemds? Geen zorgen, hier is het antwoord. Voordat u de servicedienst waarschuwt... Loop eerst de onderstaande tabel voor het oplossen van problemen door voordat u de servicedienst waarschuwt. Wat is er aan de hand nl Warm Probleem Het apparaat wordt niet koud van binnen. Het vriezen en koelen is onvoldoende. Producten in de het koelgedeelte bevriezen.. Mogelijke oorzaak Handeling Zit de stekker in het stopcontact? Steek de stekker in het stopcontact.
Volg onderstaande stappen, als de koelvriescombinatie niet naar binnen past. Installatie voorbereiden De deur van het vriesgedeelte verwijderen Controleer eerst of de koel-vriescombinatie door de betreffende doorgangen past. nl 903mm 734.5mm Verwijder eerst de afdekplaat aan de onderkant. Trek vervolgens de linker kraag van de koppeling naar buiten en trek de linker waterslang los.
De koel-vriescombinatie waterpas zetten & de deur bijstellen(indien nodig) Als de deur van het vriesgedeelte lager hangt dan die van het koelgedeelte... De deur van het vriesgedeelte terugplaatsen nl Steek de waterslang eerst door het gat in het onderste scharnier.(Alleen model met ijsautomaat) 1 2 Laat dan het gat in de deur van het vriesgedeelte over de pen van het onderste scharnier zakken.
De waterleiding installeren 1. De waterdruk moet 2.0~12.5 kgf/cm2 of meer bedragen; anders werkt de automatische ijsblokjesmaker niet. Controleer de druk in uw waterleiding; Als een kop van 180cc binnen tien seconden gevuld is, is de druk voldoende. 2. Leg de waterslangen niet in de buurt van een warmtebron. 3. Het waterfilter filtert alleen grotere deeltje uit het water; Het houdt bacterien en andere micro-organismen niet tegen. 4.
Para su seguridad, guarde este manual! Eliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usado Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos usados.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Deje el cable de alimentación de modo que cuelgue hacia abajo en la toma de pared. No instale el frigorifico sobre suelo mojado o en lugar con mucha humedad. ● Si va hacia arriba, el cable que está cerca del enchufe se dobla y se puede dañar, lo que puede provocar descargas eléctricas o fuego. ● El aislamiento eléctrico se debilita y puede provocar descargas eléctricas. No permita que el cable de alimentación toque o pase por encima de fuentes de calor.
Guía de instalación Panel de control ❈ Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad y siga las indicaciones que contiene para su seguridad. Precauciones en la instalación y la conexión a la red ■ Para evitar fuego, descargas eléctricas o fugas No instale el frigorífico sobre un suelo húmedo donde se pueda acumular agua fácilmente. es Compruebe los siguientes puntos antes de conectar la alimentación.
Control de temperatura Cómo cambiar la bombilla del interior Sólo podrá cambiar la bombilla un agente autorizado o personal cualificado. ❈ Cuando se enciende el frigorífico por primera vez, la potencia de refrigeración está a un nivel medio. Cambio de las bombillas del congelador es Congelador Frigorífico Pulse el botón “FREEZER SET” y la configuración de temperatura cambiará según muestra la figura. >>> Cambio secuencial de temperatura <<< Retire los dos tornillos que sujetan la pantalla.
● No toque con las manos mojadas alimentos o contenedores de Precaución Cómo utilizar las partes del interior alimentos que se encuentren en el congelador. ☞ Existe el riesgo de sufrir sabañones o quemaduras por frío. ● No almacene muestras médicas o de investigación en el frigorífico. ● No guarde verduras en el compartimento de alimentos frescos, ya que se pueden congelar. ● El compartimento de huevos se puede colocar de cualquier estante del frigorífico.
Cómo usar el dispensador Cómo usar la máquina de hielo automática Seleccione WATER / CUBED ICE / CRUSHED ICE (AGUA / CUBITOS DE HIELO / HIELO PICADO) y coloque el vaso en la palanca PUSH (EMPUJAR). Pulse el botón WATER / ICE (AGUA / HIELO) para seleccionar WATER (AGUA) y el icono se encenderá para mostrar que el dispensador está en funcionamiento. Pulse el botón WATER / ICE (AGUA / HIELO) para seleccionar CUBED ICE (CUBITOS DE HIELO) y el icono se encenderá.
Cuidados y limpieza Compartimento de lácteos es How to Clean ● Cubierta del compartimento de lácticos; abra ligeramente la cubierta, aguante ambos extremos y empuje a la izquierda para retirarla. Antes de empezar compruebe que está desenchufado. Piezas interiores ● Compartimento de lácticos; aguante ambos extremos, tire hacia arriba y retírelo. ● Para la limpieza, utilice un paño con agua y un detergente suave (neutro).
¿Síntomas extraños? No se preocupe, aquí tiene la solución. Antes de solicitar el servicio técnico… Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio técnico! Carcasa Calor Problema es El interior no se enfría. La refrigeración y la congelación no son muy buenas. Los alimentos del frigorífico se congelan. El frigorífico emite un ruido extraño. El interior del frigorífico emite malos olores.
Si el frigorífico no pasa por la puerta siga los siguientes pasos. Preparación de la instalación Compruebe si el frigorífico puede pasar por una puerta 1 Dimensiones(incluyendo los mangos de las puertas) es (Anchura*Profundidad*Altura) 903mm 734.5mm Quitar la puerta del congelador 1790mm Retire la tapa de la parte frontal inferior en primer lugar. Extraiga la abrazadera izquierda del manguito de unión, entonces sujételo y extraiga el tubo de agua izquierdo.
Nivelación del refrigerador y ajuste de las puertas (si es necesario) El refrigerador debe estar nivelado para poder proporcionar el mejor rendimiento y un aspecto frontal adecuado. (Si el suelo sobre el que está situado el refrigerador no es uniforme, las puertas del refrigerador y del congelador parecen estar desniveladas.
Cómo instalar el conducto de agua 1. La presión del agua tiene que ser de 2.0~12.5 kgf/cm o más para que la máquina de hielo automática funcione. Revise la presión del agua del grifo; si en 10 segundos puede llenar un vaso de 180cc, la presión es la correcta. 2. Evite instalar los tubos del agua donde la temperatura sea muy alta. 3. El filtro del agua únicamente “filtra” agua; no elimina bacterias o microbios. 4.
Boretti B. V. De Dollard 17 1454 AT Watergang Tel. +31 (0)20-4363439 Fax.