Operation Manual

22 EK 10
Italiano English Français
F - COLLEGAMENTO TUBO EVA-
CUAZIONE ESTERNA (SOLO PER
VERSIONE ASPIRANTE)
Collegare il tubo di evacuazione
alla condotta esterna e fissarlo
con una fascetta stringitubo.
Non montare i filtri a carbone at-
tivo.
G - CONNESSIONE ELETTRICA ALLA
RETE:
Verificare che la tensione di rete
sia adeguata a quella richiesta
par l'alimentazione della cappa
come indicato sulla targhetta
applicata all'interno dell' appa-
recchio.
Montare sul cavo una spina a
norma e adeguata al carico da
sopportare oppure, nel caso di
collegamento diretto alla rete,
interporre tra la rete e l'apparec-
chio un interruttore bipolare a
norma e di potenza adeguata con
apertura minima fra i contatti di
3mm.
Il cavo di terra gallo/verde (se
presente) non deve essere inter-
rotto.
H - CONTROLLO FUNZIONALE:
Verificare l'accensione del moto-
re nelle tre velocita' (4 velocità per
versione elettronica) e l'illumina-
zione.
I - POSIZIONAMENTO CAMINI:
Sollevare verso l'alto, fino al sof-
fitto, il camino telescopico supe-
riore (quello con le asolature) e
fissarlo al traliccio telescopico
superiore utilizzando le viti in do-
tazione M 4.2 x 9.5 TC (Fig.10).
f - HOW TO CONNECt THE EXTER-
NAL EXHAUST PIPE (ONLY FOR
ASPIRATING TYPES)
Connect the exhaust pipe to the
external duct and fix it by means
of a pipe tightening ring.
Do not use activated carbon fil-
ters.
G - HOW TO CONNECT TO THE ELEC-
TRICAL MAIN:
Check to see that the main volt-
age complies with the one re-
quired by the hood, which is indi-
cated on the tag that is applied
on the internal side of the appli-
ance.
Assemble a suitable plug on the
wire or insert a proper power
two-pole switch if it is to be directly
connected to the main with a 3mm
minimum opening between
contacts between the main and
the appliance. All the above-men-
tioned electrical parts must com-
ply with the current standards.
The yellow/green earthing cable
(if included) must not be inter-
rupted.
H - OPERATING CHECKS:
- Check lights and motor start-up
on all 3 speeds (the electronic
type has 4 speeds) .
I - HOW TO POSITION THE STACKS:
Lift the upper telescopic stack (the
one with slots) upwards towards
the ceiling and fix it by means of
the M 4.2 x 9.5 TC screws in-
cluded in the supply (Fig.10).
F - LIAISON TUYAU EVACUATION EX-
TERNE (SEULEMENT POUR VERSION
ASPIRANTE)
Relier le tuyau d’évacuation à la
conduite externe et le fixer avec une
petite bande presse-tuyau.
Ne pas monter les fitres à charbon
actif.
G - CONNECTION ELECTRIQUE AU RE-
SEAU:
Vérifier que la tension de réseau
corresponde à celle qui est deman-
dée pour l’alimentation de la hotte
comme indiqué sur la plaque située
à l’intérieur de l’appareil.
Sur le câble monter une fiche selon
les règles, indiquée pour la charge
à supporter ou, dans le cas de
liaison directe avec le réseau, pla-
cer, entre le réseau et l’appareil, un
interrupteur bipolaire selon les rè-
gles et avec une puissance adé-
quate et une ouverture minimum
entre les contacts de 3mm.
Le câble de terre jaune/vert (s’il
existe) ne doit pas pas être inter-
rompu.
H - CONTROLE FONCTIONNEL:
Vérifier l’allumage du moteur dans
les trois vitesses (4 vitesses pour
version électronique) et l’illumina-
tion.
I - POSITIONNEMENT CHEMINEES:
Soulever vers le haut, jusqu’au pla-
fond, la cheminée télescopique
supérieure (celle qui a les bouton-
nières) et la fixer au pylône télesco-
pique supérieur en utilisant les vis
en dotation M 4.2 x 9.5 TC (Fig.10).
Fig. 10A