Installation Instructions

13
Positioning pins

Clavijas de jación
Fig. 14
Fig. 14.1
Base
Wall

Pared
Positioning pin
Clavija de jación
48"
(1219 mm)
Framing
Encadrement
Estructura
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
48"
(1219 mm)
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
Framing
Encadrement
Estructura
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
48"
(1219 mm)
Framing
Encadrement
Estructura
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
48"
(1219 mm)
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
Framing
Encadrement
Estructura
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
48"
(1219 mm)
Framing
Encadrement
Estructura
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
48"
(1219 mm)
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
Framing
Encadrement
Estructura
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
Reinforcement
Renfort
Refuerzo
Fig. 13
reInforcementS
In order to ensure maximum strength in
the unit walls, at a height of 48" from the
bottom of the unit, add pieces of wood
between the back of the walls and the
frame. Fig. 13.
 These pieces of wood must
not interfere with faucets and plumbing
accessories. Do not force the unit walls
towards the inside.
renfortS
Afin d’assurer un maximum de rigidité des
murs de l’unité, ajouter, à une hauteur
de 48" depuis le fond de l’unité, des
pièces de bois entre l’arrière des murs et
l’encadrement. Fig. 13.
 Ces pièces de bois ne doivent
pas interférer avec la robinetterie et les
accessoires de plomberie. Ne pas forcer
les murs de l’unité vers l’intérieur.
refuerzoS
Con objeto de asegurar una rigidez máxima
a las paredes de la unidad, ada piezas
de madera a una altura de 48" respecto del
fondo de la unidad, entre el ens de las
paredes de la unidad y el arman. Fig. 13.
 Las piezas de madera no
deben obstruir llaves y elementos de
las tuberías. No forzar las paredes de la
unidad hacia el interior.
aSSembly of PIn SyStem SectIonal
unItS
Apply silicone all along the top of the
base or bathtub, going in front and around
positioning pins and holes (Fig.14)
Place the front corners of the walls on
top of the base or bathtub. Install the wall
on the base or bathtub by leaning into
position, front first using the positionning
pins as guides. (Fig.14.1)
Wipe off the excess caulking immediately
using a wet cloth.
aSSemblage DeS unItéS SectIonnelleS
avec SyStème PIn
Appliquer du silicone tout au long du dessus
de la base ou baignoire, en face et autour
des trous des tiges de positionnement et
des trous. (Fig.14)
Appuyer le mur sur la base ou la baignoire
à l’avant d’abord. Descendre l’arrière, en
utilisant les pins de positionnement comme
guides. (Fig.14.1)
Essuyer l’excès de calfeutrant
immédiatement avec un chiffon humide.
enSamble De unIDaDeS SeccIonaleS
con SIStema PIn
Coloque sellador de silicona a lo largo de
la parte superior de la base o bañera, al
frente y alrededor de las clavijas de fijación
y de los agujeros para pernos (Fig.14)
Coloque las esquinas delanteras de los
muros encima de la base o la bañera.
Instale la pared del fondo sobre la base o
bañera inclinando en posición, utilizando
los pines como guías. (Fig.14.1)
Quite inmediatamente el exceso de sellador
con un paño húmedo.