INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN FOR CENTERED DOOR INSTALLATION POUR L'INSTALLATION PORTE CENTRÉE PARA LA INSTALACIÓN DE LA PUERTA CENTRADA MODEL • MODÈLE • MODELO 105760 105960 139399-L 139399-R Optional walls 105753 sold separately Murs optionels 105753 vendu séparament Muros opcionales 105753 vendidos por separado Read all instructions carefully before proceeding. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
PARTS PIÈCES AND COMPONENTS PIEZAS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 4 5 17 20 18 22 1 20 6, 8, 9, 11, 12 and *14 Parts change for a right or left 19 4 6* 18 21 7 door opening installation. 21 6, 8, 9, 11, 12 *et Pièces 14 change pour une 9* 8* installation d'ouverture de porte droite ou à gauche. 11* 10 Piezas 6, 8, 9, 11, 12 *y 14 cambian para una instalación de la puerta de apertura derecha o izquierda.
PARTS PIÈCES AND COMPONENTS 1 6 12 17 22 ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 2 3 4 5 7 9 10 11 13 14 15 16 16 20 21 18 19 24+ 25 + Parts included in shower kit 105760 and 105960 + Pièces inclus dans les ensembles de douche 105760 et 105960 + Piezas incluidas en los conjuntos de ducha 105760 y 105960 3
PARTS AND COMPONENTS PIÈCES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES # Part Nom de la pièce Pieza Qt Cant.
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Level Niveau Nivel Pencil Crayon Lápiz Clear silicone sealant Silicone claire Sellador de silicona transparente Masking tape Ruban adhésif Cinta de enmascarar Hacksaw Scie à métaux Sierra para metal Cutting pliers Pince coupante Alicate de corte Utility knife Couteau à lame rétractable Cuchillo multiuso Security equipment Équipement de sécurité Equipamiento de seguridad 5 Electric drill Perceuse électrique Taladro eléctrico ¼" ceramic drill b
BEFORE AVANT YOU BEGIN DE COMMENCER ANTES DE COMENZAR A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé. A. Before beginning the installation, make sure that the door and panel fit within the shower enclosure. To do so, measure the height, width and depth of the shower enclosure, and compare these measures to those of the door and panel. B.
1 INSTALLATION | INSTALACIÓN STEP ÉTAPE ETAPA A. If they are covered, remove finished wall to expose studs. Confirm that the studs are vertical (plumb) within 3/8" and square. B. The pipe should be 2" diameter (outside diameter should be 2-3/8") and centered 12" from the studs. The top of the pipe should be smooth (free of burr or flare) and straight (not on an angle). A.
2 STEP ÉTAPE ETAPA INSTALLATION | INSTALACIÓN + Part 23 included in shower kit 105760 and 105960 + Pièce 23 inclus dans les ensembles de douche 105760 et 105960 + Pieza 23 incluida en los conjuntos de ducha 105760 y 105960 A. Install the base (23+) directly against the studs and confirm that the drain pipe is centered in the drain head. B. With a 3/16" bit, drill holes in the base flange then secure the base to the wall studs with #8 x 1¼ " screws. A.
Optional wall installation Installation des murs optionels Instalación de muros opcionales A. Draw layout lines. For side layout lines, measure 38" from the corner, top and bottom. For top layout lines, measure 78" from the top of the base threshold. B. Expose the wall studs by removing all of the finished wall contained within the layout lines. A 78" A. Tracez des lignes indicatrices. Mesurez 38" à partir du coin, au bas et au haut des murs, pour tracer les lignes indicatrices de côte.
INSTALLATION | INSTALACIÓN 4 36 STEP ÉTAPE ETAPA " 3/4 36 3/4 " 79 7/8" Il est nécessaire d'ajouter des poteaux de cloison à la structure afin de fixer adéquatement l'ensemble de murs en bonne position. Marquez l'emplacement des poteaux additionnels (Fig. A). Installez ensuite des linteaux de 2" x 4" entre les poteaux de la structure, de manière à ce qu'ils soient centrés à 76 7/8" au-dessus du seuil de la base.
INSTALLATION | INSTALACIÓN 5 B STEP ÉTAPE ETAPA A. Apply a bead of silicone sealant along the mating surfaces. The bead of silicone should be located towards the INSIDE of the assembly holes, as shown. For best results, the silicone should be applied in one continuous bead. B. Secure the wall kit together using the #10-24 x 1" screws, #10 washers and #10-24 nuts provided. A. Appliquez un cordon de scellant à base de silicone à l'intersection des murs.
6 INSTALLATION | INSTALACIÓN Ø 3/16" STEP ÉTAPE ETAPA B A. Apply a bead of silicone sealant to the top of the base as shown. This will create a watertight seal between the base and the wall kit. B. Lift the entire assembled wall kit and place against the stud wall and down onto the base. Make sure that the wall kit fits securely into the corner. The flanges on the wall should line up with the 2" x 4" structural members that were previously installed.
INSTALLATION | INSTALACIÓN 7 STEP ÉTAPE ETAPA A. Position and level both wall jambs (4) 1/4" from the outside edge of the shower base. B. Mark the fastening holes. C. Drill the wall covering. [For ceramics always use a ceramics 1/4" drill bit]. D. Fill the holes with a generous amount of silicone and apply silicone sealant behind the wall jamb(4). E. Fasten the wall jambs (4) with the provided screws (3). B C A.
STEP ÉTAPE ETAPA 8 INSTALLATION | INSTALACIÓN A. Insert the fixed panels (6) and (11) in the wall jambs (4) as shown. B. Make sure the fixed panels (6) and (11) are leveled and concentric with the base threshold. A A. Inserer les panneaux fixes (6) et (11) dans les montants muraux (4). B. S'assurer que les panneaux fixes (6) et (11) sont à niveau et concentriques avec le seuil de la base. 4 A. Insertar los paneles fijos (6) y (11) en la jambas murales tal como esta ilustrado(4). B.
INSTALLATION | INSTALACIÓN 9 STEP ÉTAPE ETAPA B A. Place the door (8) temporarily and safely on a wall inside the shower over cardboard. B. Fasten the support bar (19) to both fixed panels (6) and (11) using the two panel fasteners (21) and the thick panel fastener (17) as shown. C. Adjust the fixed panels in the wall jambs in order to align with the support bar (19). Level the support bar (23) using the allen key 5mm to tighten the screws. 6 19 A.
INSTALLATION | INSTALACIÓN 10 STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the rollers (20) on the door (8) in the top holes as shown. Use the Allen key 5mm to tighten the screws. [Do not over tighten the rollers] B. Remove the small piece from part 12 and insert it under small fixed panel (6). Insert also end block (14) to fixed panel (11) as shown. C. Apply silicone under the large door guide (12) and under the threshold (13). D.
11 INSTALLATION | INSTALACIÓN STEP ÉTAPE ETAPA A. Insert the door gasket (25) on the bottom of the door (8) B. Install the door (8) on the support bar (19). [Make sure the rollers (20) are well seated on the bar] C. Install the side sealing gaskets (7) and (9) on the edges of the fixed panels (6) and (11) as shown and cut length under the anti-jump stopper (18) B 20 20 A. Inserer le joint d'étanchéité de la porte (25) au bas de la porte (8). B. Installer la porte (8) sur la tige de soutien (19).
12 INSTALLATION | INSTALACIÓN STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the handle (10) on the door (8) as shown using a phillips screwdriver and the 2mm Allen key. A. Installer la poignée (10) sur la porte (8) tel que illustré à l'aide de tournevis phillips et la clé Allen 2mm. A. Instalar el tirador (10) en la puerta (8) como se muestra en la ilustración, usando un destornillador phillips y la llave Allen de 2 mm.
INSTALLATION | INSTALACIÓN 13 STEP ÉTAPE ETAPA 18 A A. Install the anti-jump stoppers (18) on the door (8) as shown. Adjust to 1/8" from the support bar (19). Use the Allen key 5mm to tighten the screws. B. Install the door guide (15) to bottom of the fixed panel (11). Use the Allen key 5mm to tighten the screw. A. Installer les butoirs anti-saut (18) sur la porte (8) tel qu'illustré et ajustez les à 1/8po. de la barre de soutien (19). Utiliser la clé Allen 5mm pour serrer les vis. B.
14 INSTALLATION | INSTALACIÓN STEP ÉTAPE ETAPA A A. When opening the door (8) verify if it clears the door guides, if it does not, adjust the door height with the rollers (20), use the Allen key 3mm. Make sure the fixed panels are level in the wall jambs (4), adjust as necessary. B. Apply a bead of silicone between the sealing gasket (7) and the door guide (12). 20 A.
15 INSTALLATION | INSTALACIÓN STEP ÉTAPE ETAPA INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR A. Drill holes thru the wall jambs (4) and the metallic supports of the fixed panels (6) and (11) as shown. Fasten them together using the ST4x12 screws. B. Install the screw covers (5) in the wall jambs (4) C. Fit the wall jamb caps (1) and (22) on top both wall jambs (4). 13mm >16mm A 4 4 6 6 OUTSIDE EXTÉRIEUR EXTERIOR A. Percer les montants muraux et les supports métalliques des panneaux fixes (6) et (11) tel que illustré.
16 STEP ÉTAPE ETAPA INSTALLATION | INSTALACIÓN + Parts 23 - 24 included in shower kit 105760 and 105960 + Pièces 23 - 24 inclus dans les ensembles de douche 105760 et 105960 + Piezas 23 - 24 incluidas en los conjuntos de ducha 105760 y 105960 A. From outside the shower, apply silicone sealant between the wall jambs (4) and the walls, between the fixed panels (6) and (11) and the base (23+), and on the door guide (12). B.
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers an express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. MAAX Bath Inc. (ci-après “MAAX”) offre une garantie limitée expresse sur chacun de ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur original pour un usage personnel domestique.
www.maax.com Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 877 636-6250 © 2008 MAAX Bath Inc.