INSTALLATION INSTRUCTIONS GUÍA DE INSTALACIÓN CORNER SHOWER INSTALLATION (2 WALLS) INSTALACIÓN DE DUCHA EN ESQUINA (2 MUROS) HARDWARE INCLUDED IN BOXES HARDWARE INCLUIDO EN LAS CAJAS View Installation Video - Scan QR code with a mobile device OPEN ALL BOXES BEFORE YOU START ABRIR TODAS LAS CAJAS ANTES DE EMPEZAR Ver video de instalación Escanear código QR con un dispositivo móvil. A two person installation is required.
For installation steps in ENGLISH go to page 6 Table of contents: Page Tools and supplies............................................................................................................. 3 Parts and components....................................................................................................... 4 1. Building the structure..................................................................................................... 6 2. Installing the base................................
TOOLS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUERIDAS 1/8" drill bits Brocas de 1/8 24" level min. Nivel de 24" min. Hole saw Sierra de perforación Utility knife Cuchillo multiuso Pencil Lápiz Electric drill Taladro eléctrico Safety equipment Equipo de seguridad Screwdriver Destornillador Measuring tape Cinta métrica 18" square min. Escuadra de 18" min.
PARTS PARTES Inside the sidewall box En el interior de la caja del muro lateral PARTS INCLUDED IN PARTS PACK | PIEZAS INCLUIDAS EN PAQUETE DE PIEZAS 1 n -1 for junctio ar Utile MA AX by/p pack Skin IEURE E VIEW IOR INSIDINTÉR VUE INTER – ULOK 303 10060 VISTA 3 2 4 # Part Pieza Qty/cant.
OVERVIEW VISTA GENERAL 14 9 8 6 4 3 INSIDE VIEW VISTA INTERIOR 10 7 5 14 2 1 13 15 13 5 INSIDE VIEW VISTA INTERIOR
For a worry free installation follow all instructions and check them off as you go. 1 STEP Building the structure Before starting make sure to have all parts and components refer to page 4. Top view 1.1 Check me! Build a structure based on the dimensions in the chart below. C IF STRUCTURE IS ALREADY BUILD CHECK THAT IT RESPECTS THE DIMENSIONS BELOW B 6" COMPATIBLE BASES No.
2 STEP Installing the base B3 / Olympia Remove clear plastic film on the base. Use cardboards on the base floor as protection until the installation is complete. 2.1 Check me! Top view Rubber Cardboard Apply silicone around the edge of the drain hole in the base (surface between the top part of the drain and the base). Assemble as shown. HAND TIGHTEN ONLY ! VERIFY THE MAAX LOGO ON THE DRAIN COVER IS FACING THE RIGHT WAY REMOVE SILICONE EXCESS! 2.
2 STEP Installing the base (cont'd) Olympia COMPATIBLE BASES No. Olympia square 4832 106011 Olympia square 6032 106012 2.3 Check me! Verify that the base is completely level on all sides. Confirm that the drain pipe is centered in the drain head. We recommend a plumber to complete the drain pipe connection. 13 Leveling the base is critical for wall alignment If needed use wooden shims between the studs and the fastening flange to maintain the position of the base. 2.
2 STEP Installing the base (cont'd) B3 Verify that the base is completely level on all sides. Confirm that the drain pipe is centered in the drain head. We recommend a plumber to complete the drain pipe connection. 2.3 Check me! COMPATIBLE BASES No.
STEP 3 Installing Ulok system on the walls X n -1 for 14 Back wall junctio ar Utile MAA by/p pack Skin 03 VIEW EURE OR INSIDE INTÉRI VUE INTERI – ULOK 100603 VISTA WALL E BACK IOR ARRIÈR MUR POSTER MURO 3 1 WALL CÔTÉ L SIDE DE MUR LATERA MURO 4 3 of e daño brisa o damag ou or perdid lossde perte de caso case cas in s enue en pack incluse empaq this in sont ed ires en este as includ menta are incluid parts supplé están * Extrapièces extras * Des * Piezas VIEW EURE OR INSIDE INTÉRI VUE
STEP 4 Temporary installation of the back wall 4.1 Check me! Pull back the protective film on the walls (14-15) at least 3" away from all edges. Keep the remaining protective film on the walls and base. 14 4.2 Check me! Position and level the back wall (14) by sitting it on the threshold at the back of the base.
STEP 5 Temporary installation of the side wall Measure the distance between the front face of the back wall (14) and the center of the faucet. Then measure the distance from the top of the base threshold to the center of the faucet. Using those two measurements mark the position of the faucet hole on the remaining side wall. Measure from the side and bottom of the side wall. 5.1 Check me! Faucet center 5.2 Check me! Repeat this process for all required faucet holes.
STEP 5 Temporary installation of the side walls (Cont'd) 3 5.4 Check me! Install the side wall (15). Lift the wall approximately 3" above the threshold of the base, push it completely against the back wall then lower the side wall into position. Side wall 1 Back wall 15 It is critical that all 3 retraction pins engage with the X fasteners. There should be no gap between the walls. Quick tip Quick tip Place a level vertically on the side wall.
STEP 6 Final installation of back wall 6.1 Check me! Remove all walls from the structure. 6.2 Check me! Clean the shower base and apply a bead of silicone on the threshold at 3/8" from the back fastening flange. Run the bead of silicone the entire length of the base and 1'' on the side wall will be installed on as well. ⅜" 1" ⅜" 13 Lift and place back wall (14) directly over the silicone without sliding. Verify that the back wall (14) is plumb, shim if needed.
STEP 7 Final installation of side wall 3 7.1 Check me! Install the side wall (15). Lift the wall approximately 3 inches above the threshold of the base, push it completely against the back wall then slide the side wall into position. Side wall 1 Back wall WIPE OFF EXCESS SILICONE 7.2 Check me! BEFORE CONTINUING, VALIDATE THAT ALL THE WALLS ARE LEVEL, PLUMB AND SQUARE 7.3 Check me! Secure the wall to the wall studs with #8 x 1¾ " screws (not included) in the previously drilled holes.
STEP 8 Marking and drilling the glass shelf holes Place the template in the corner of the shower where you want to install your shelf. Slide the template up until the points on the left and right-hand side of the template are at the height you want your shelf. Use a pencil, marker or wax pencil to mark the spots where the holes for the shelf will be drilled. Drill the holes using a 9/64" drill bit.
10 STEP Glass shelf installation 10.1 Check me! Apply silicone in the previously drilled holes on the side and back walls. Apply silicone to the rear of the shelf brackets (6). Fasten the brackets in place using the screws (7). 6 6 7 When installing the faucet faceplate or any other component, be sure to silicone the outer edge. Clean the top rubber part of the brackets with a damp cloth, then place the glass shelf (5) over the brackets (6). Quick tip 10.
10 STEP Glass shelf installation (cont'd) 10.3 Check me! Insert the washers (8) in the shelf support cap (9). Align and insert the shelf support caps (9) with the holes of the glass and the holes of the shelf brackets (6). Screw from the bottom of the shelf with the # 10 x ½'' screws (10) and tighten by hand with the Allen key (11).
11 STEP Wall finish Check me! For the wall finish you can install install your finishing material on top of the flange or on the wall edge as shown.
Para una instalación sin problemas siga las etapas una a una y vaya y marquelas una vez estén terminadas. 1 ETAPA Construcción de la estructura Antes de comenzar asegurese de tener todas las piezas y componentes referirse a la página 4. C t i una estructura Contruir t t que respete t las l dimensiones di i mencionadas en la tabla. Vista superior de la estructura SI LA ESTRUCTURA YA ESTA CONSTRUIDA, ASEGURARSE QUE LAS DIMENSIONES RESPETEN LAS DE LA TABLA 1.1 Marcarme! C BASES COMPATIBLES No.
ETAPA 2 Instalación de la base B3 / Olympia Retire la película transparente de la base. Utilice cartón en el fondo de la base como protección hasta el final de la instalación. 2.1 Marcarme! Arandela de caucho Vista superior Arandela de cartón Aplicar silicona alrededor del agujero de drenaje de la base (ver la ilustración). Montar el desagüe como se ilustra. APRETAR A MANO ÚNICAMENTE! ASEGURARSE QUE EL LOGO DE MAAX UBICADO EN LA CUBIERTA DEL DRENAJE QUEDE ORIENTADO HACIA EL FRENTE DE LA BASE.
ETAPA 2 Instalación de la base (continuación) Olympia Asegúrarse en todos los lados que la base esta perfectamente nivelada. Comprobar que el desagüe está alineado. Se recomienda utilizar una plomero certificado para la conexión de drenaje. BASES COMPATIBLES No. Olympia square 4832 106011 Olympia square 6032 106012 2.3 Marcarme! 13 Es esencial que la base este a nivel para garantizar la verticalidad de las paredes.
ETAPA 2 Instalación de la base (continuación) B3 2.3 Marcarme! BASES COMPATIBLES No. B3 Square 4832 B3 Round 4832 B3 Square 4836 B3 Round 4836 B3 Square 6032 B3 Round 6032 B3 Square 6036 B3 Round 6036 420001-5XX 410001-5XX 420003-5XX 410003-5XX 410005-5XX 410005-5XX 410006-5XX 410006-5XX Asegúrarse en todos los lados que la base esta perfectamente nivelada. Comprobar que el desagüe está alineado. Se recomienda utilizar una plomero certificado para la conexión de drenaje.
ETAPA 3 Instalación del sistema Ulok sobre los muros X n -1 for 14 Muro posterior junctio ar Utile MAA by/p pack Skin 03 VIEW EURE OR INSIDE INTÉRI VUE INTERI – ULOK 100603 VISTA WALL E BACK IOR ARRIÈR MUR POSTER MURO 3 1 WALL CÔTÉ L SIDE DE MUR LATERA MURO 4 3 e daño brisa o damag ou or perdid loss perte de of de case cas caso in s enue en pack incluse empaq this in sont ed ires en este as includ menta are incluid parts supplé están VIEW EURE OR INSIDE INTÉRI VUE INTERI VISTA .
ETAPA 4 Instalación temporal del muro posterior Retirar al menos 3 o 4 pulgadas de película transparente de todos los lados de la pared posterior. Deje el resto de la película adherida a la pared. Coloque el muro posterior (14) apoyandolo en el umbral posterior de la base y nivelarlo. Es esencial nivelar el muro porterior para garantizar el alineamiento de los muros laterales.
ETAPA 5 Muro posterior Instalación temporal de los muros laterales Medir la distancia entre la cara del muro posterior y el centro de la válvula. Medir a continuación la distancia entre el umbral de la base y el centro de la válvula. Pasar las medidas de la posición del hueco de la válvula y marcar subre el muro lateral. Medir a partir de la parte inferior del muro y del lado de los pasadores de retracción. Repetir esta etapa para cada hueco de válvula. 5.1 Marcarme! Centro de la válvula 5.
ETAPA 5 Instalación temporal de los muros laterales (continuación) 3 Instalar el muro lateral (15) una vez los agujeros de la válvula han sido perforados. Coloque el muro aproximadamente 3 pulgadas por encima del umbral de la base, empujando con fuerza contra el muro posterior, a continuación, bajar el muro sobre el umbral de la base. 5.4 Marcarme! 1 Muro lateral Muro posterior Es esencial que los pasadores estén completamente insertados en los sujetadores en X.
ETAPA 6 Instalación final del muro posterior 6.1 Marcarme! Retirar todos los muros de la estructura. Limpiar la base y aplicar una línea de silicona en el umbral de la base a 3/8" de la brida trasera. Aplicar silicona sobre toda la longitud trasera y alrededor de 1 pulgada del lado donde se va a instalar el muro lateral. 6.2 Marcarme! ⅜" 1" ⅜" 13 Levantar y colocar en su lugar el muro posterior (sin deslizarlo) directamente sobre la silicona.
ETAPA 7 Instalación final de los muros laterales 3 Instalar el muro lateral (15) . Poner el muro a aproximadamente 3" por encima del umbral de la base, empujarlo a fondo contra el muro posterior y descenderlo sobre el umbral de la base. 7.1 Marcarme! 1 Muro posterior RETIRAR EL EXCESO DE SILICONA. 7.2 Marcarme! ANTES DE CONTINUAR, ASEGURARSE QUE TODOS LOS MUROS ESTÁN A ESCUADRA Y VERTICALES. Fijar el muro lateral a todos los montantes con tornillos #8 x 1–¾" (no incluidos).
ETAPA 8 Marcado y la perforación de agujeros para la repisa Poner la plantilla de perforación en la esquina de la ducha, en la ubicación deseada. deslizar la plantilla hasta que los agujeros estén a la altura deseada para la repisa. Marcar la ubicación de los ajujeros para perforación. Perforar los agujeros con una broca de 6/64".
10 ETAPA Instalación de la repisa Aplicar silicona en los agujeros del muro lateral y del muro posterior que serviran para instalar la repisa. Aplicar silicona detras de los soportes de repisa (6). Fijar los soportes a los muros utilisando los tornillos suministrados (7). 10.1 Marcarme! 6 6 7 Durante la instalación de la placa frontal de la válvula o de otros componentes, aplicar silicona en el borde exterior. Limpiar la parte en caucho por encima de los soportes con un trapo humedo.
10 ETAPA Instalación de la tableta (continuación) 10.3 Marcarme! Insertar las tapas de la fijación de repisa (9) en las arandelas (8). Alinear los agujeros de la repisa y los de los soportes (6) e insertar el ensamble de la tapa (9). Bajo la repisa, insertar los tornillos #10 x 1/2" (10) y apretar con la llave allen (11).
ETAPA 11 Acabado del muro Marcarme! Para el acabado del muro, puede instalar su material de acabado sobre la parte superior de la brida o sobre el borde del muro, como se muestra.
LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers an express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece un garantía limitada expresa para cada uno de sus productos. Esta garantía va dirigida únicamente al propietario o al usuario original para un uso personal doméstico.