Installation Guide

7
B. Identify the door opening side and select the correspon-
ding corner piece. Assemble the bottom extrusions to the
threshold using the corner pieces and the provided screws.
%,GHQWL¿HUOHF{WpGHORXYHUWXUHGHODSRUWHHW
sélectionner la pièce en coin correspondante. Assem-
bler les extrusions inférieures au seuil en utilisant les
pièces en coin et les vis fournies.
B. ,GHQWL¿TXH HO ODGR GHDSHUWXUD GH OD SXHUWD\ VHOHF-
FLRQH OD SLH]D GH HVTXLQD FRUUHVSRQGLHQWH 0RQWDU ODV
extrusiones inferiores al umbral usando las piezas de
HVTXLQD\ORVWRUQLOORVVXPLQLVWUDGRV
Do not cut the bottom extrusions, they fit with the glass.
Ne coupez pas les extrusions inférieures, elles
s'adaptent au verre.
1RFRUWHODVH[WUXVLRQHVLQIHULRUHVTXHHQFDMDQFRQHO
vidrio.
BEFORE
YOU BEGIN
AVANT
DE COMMENCER
ANTES
DE COMENZAR
B
2
3
C
C. 7KHGRRULVUHYHUVLEOH,IRSHQLQJWRWKHULJKWLVGHVLUHGÀLS
the support bar, loose the clamps and fasten them as shown.
Place the header assembly on top of the glass panels.
)DVWHQWKHVHWVFUHZV<RXPD\KDYHWRUHDGMXVWLWDIWHUWKH
door is installed.
C. La porte est réversible. Si l'ouverture à gauche est
souhaitée, basculer la barre de support, détacher les
SLQFHVHWOHV¿[HUFRPPHLQGLTXp
Placer l'emsemble de la barre de soutien sur les panneaux
de verre.
Serrer les vis de réglage. Vous devrez peut-être réajuster la
barre après l'installation de la porte.
C. La puerta es reversible. Si se desea abrir a la derecha,
JLUH OD EDUUD GH VRSRUWH VXHOWH ODV DEUD]DGHUDV \ ItMHODV
como se muestra.
&RORFDUHOFRQMXQWRGHODEDUUDGHVRSRUWHHQODSDUWH
superior de los paneles de vidrio. Apretar los tornillos de
¿MDFLyQ3XHGHTXHWHQJDTXHUHDMXVWDUORGHVSXpVGH
instalar la puerta.
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIOR
8QGHU¿[HGSDQHO
6RXVOHSDQQHDX¿[H
'HEDMRGHOSDQHO¿MR
Under return panel
Sous le panneau de retour
'HEDMRGHOSDQHOGHUHWRUQR
Under door
Sous la porte
'HEDMRGHODSXHUWD
1