INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN TUB SHOWER INSTALLATION (3 WALLS) INSTALLATION BAIGNOIRE DOUCHE (3 MURS) INSTALACIÓN DE BAÑERA DUCHA (3 MUROS) HARDWARE INCLUDED IN BOXES QUINCAILLERIE INCLUSE DANS LES BOÎTES ACCESORIOS INCLUIDOS EN LAS CAJAS View Installation Video - Scan QR code with a mobile device OPEN ALL BOXES BEFORE YOU START OUVREZ TOUTES LES BOÎTES AVANT DE COMMENCER ABRIR TODAS LAS CAJAS ANTES DE EMPEZAR Voir Vidéo d'installation - Balayer QR code avec un disp
For installation steps in ENGLISH go to page 6 Table of contents: Page Tools and supplies.......................................................................................................................................... 3 Parts and components.................................................................................................................................... 4 1. Building the structure.............................................................................................
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS 1/8" drill bits Mèches de 1/8 24" level min. Niveau de 24po. min. Nivel de 24" min. 18" square min. Équerre de 18po. min. Escuadra de 18" min.
PARTS PIÈCES PIEZAS PARTS INCLUDED IN PARTS PACK | PIÈCES COMPRISES DANS L'EMBALLAGE DES PIÈCES | PIEZAS INCLUIDAS EN PAQUETE DE PIEZAS Inside the box À l'intérieur de la boîte En el interior de la caja 1 # n for 1 junctio ar Utile MA by/p pack Skin 303 – ULOK 10060 303 – ULOK n -1 1 for Utile VIEW IEURE packE IOR SkinINSIDINTÉR VUE INTER VISTA 10060 junctio ar MA AX by/p 1 IEURE E VIEW IOR INSIDINTÉR VUE INTER 2 VISTA WALL RE BACK ARRIÈ RIOR MUR POSTE Nom de la pièce Pieza Qty/
OVERVIEW VUE D'ENSEMBLE VISTA GENERAL 9 15 2 8 6 1 4 3 10 7 5 14 INSIDE VIEW VUE INTÉRIEURE VISTA INTERIOR 14 15 15 13 5
For a worry free installation follow all instructions and check them off as you go. 1 STEP FINAL VISUAL INSPECTION Note: Not doing so could void your warranty After removing the protective film and prior to completing the installation, perform a visual inspection. If defects are visible, INTERRUPT THE INSTALLATION and communicate with our customer service: 1-877-438-6229 Building the structure Top view of structure Before starting make sure to have all parts and components refer to page 4. 1.
Cut out an approximate 6" x 6" opening around the drain center outlined by measurements C and D. See image to the right and the chart above. We recommend that a plumber completes the drain pipe connection. 1.3 Check me! 6" 6" D 2 STEP C Installing the bathtub Remove clear plastic film on the bathtub. Use cardboard on the bathtub floor as protection until the installation is complete. 2.1 Check me! Install the bathtub (13) pushing it completely against the back studs.
2 STEP Installing the bathtub (cont'd) If needed use wood shims between the studs and the fastening flange to maintain centered position of bathtub. 2.4 Check me! 13 DO NOT USE SHIMS UNDER THE BATHTUB TO LEVEL! DOING SO WILL VOID THE MAAX WARRANTY! With a 1/8" bit, drill holes in the bathtub fastening flange then secure the bathtub to all the wall studs with #8 x 1¾ " screws (not included). Only pre-drill the flange not the studs. 2.
STEP 3 Installing Ulok system on the walls junctio ar Utile -1 MAA for by/p 1 – ULOK VISTA junctio ar Utile 03 1 – ULOK VISTA 2 WALL E BACK IOR ARRIÈR MUR POSTER MURO 3 1 1 WALL CÔTÉ L SIDE DE MUR LATERA MURO WALL CÔTÉ L SIDE DE MUR LATERA MURO 4 4 3 3 e daño brisa o damag ou or perdid loss perte de of de case cas caso in s enue en pack incluse empaq this in sont ed ires en este as includ menta are incluid parts supplé están 4 2 VIEW EURE OR INSIDE INTÉRI VUE INTERI 100
STEP 4 Temporary installation of the back wall 4.1 Check me! Pull back the protective film on the walls (14-15) at least 3" away from all edges. Keep the remaining protective film on the walls and base. 14 4.2 Check me! Position and level the back wall (14) by sitting it on the deck at the back of the bathtub. Plumbing the back wall is critical for alignment of the side walls Quick tip Back wall Installing the walls temporarily will ensure proper wall alignment before permanent installation.
STEP 5 Temporary installation of the side walls 3 Install the side wall (15) on the opposite side of the faucet installation. Lift the wall approximately 3" above the deck of the bathtub, push it completely against the back wall then lower the side wall into position. 5.1 Check me! Side wall 1 Back wall 15 It is critical that all 3 retraction pins engage with the X fasteners. There should be no gap between the walls.
STEP 5 Back wall Temporary installation of the side walls (Cont'd) Measure the distance between the front face of the back wall (14) and the center of the faucet. Then measure the distance from the top of the bathtub deck to the center of the faucet. Top view 5.3 Check me! Faucet center Using those two measurements mark the position of the faucet hole on the remaining side wall. Measure from the side and bottom of the side wall where the retraction pins are installed.
STEP 5 3 Temporary installation of the side walls (Cont'd) Side wall 5.6 Check me! Install the side wall (15) with the drilled faucet hole(s). Lift the wall approximately 3" above the deck of the bathtub, push it completely against the back wall then lower the side wall into position. It is critical that all 3 retraction pins engage with the X fasteners. There should be no gap between the walls. Quick tip Quick tip Side wall The side wall should now line up with the front of the bathtub.
STEP 6 Final installation of back wall 6.1 Check me! Remove all walls from the structure. 6.2 Check me! Clean the bathtub and apply a bead of silicone on the deck at 3/8" from the back fastening flange. Run the bead of silicone the entire length of the bathtub and 1'' on each side as well. ⅜" 1" ⅜" 13 Secure the wall to the wall studs with #8 x 1¾ " screws (not included) in the previously drilled holes. Also, secure the wall by the fastening flanges on the side of the wall. Use the pre-dilled holes.
STEP 7 Final installation of side walls 3 Install the side wall (15) opposite the faucet. Lift the wall approximately 3 inches above the deck of the bathtub, push it completely against the back wall then slide the side wall into position. 7.1 Check me! Side wall 1 WIPE OFF EXCESS SILICONE Back wall Install the side wall (15) with the faucet hole. Lift the wall approximately 3 inches above the deck of the bathtub, push it completely against the back wall then slide the side wall into position. 3 7.
STEP 7 Final installation of side walls (cont'd) 7.4 Check me! Secure the walls to the wall studs with #8 x 1¾ " screws (not included) in the previously drilled holes. Also, secure the walls by the flanges on the sides of the walls. Use the pre-dilled holes. If needed, use shims to keep walls plumb, square and leveled. (Cut shim excess) IMPORTANT: HAND TIGHTEN ONLY. DO NOT OVER-TIGHTEN THE SCREWS.
STEP 9 Silicone Apply a bead of silicone all along the wall to wall and wall to base joints. For a smooth finish you can remove the silicone excess with a damp rag or wet finger. Quick tip Check me! Remove protective film from walls Apply masking tape on both sides of the joint where you will run a bead of silicone. Apply the silicone, smooth with a wet finger then remove the masking tape. All faucets installed on the walls must be sealed with silicone. 10 STEP Glass shelf installation 10.
10 STEP Glass shelf installation (cont'd) 10.2 Check me! Clean the top rubber part of the brackets with a damp cloth, then place the glass shelf (5) over the brackets (6). Quick tip 5 If you can read the MAAX logo, the shelf is installed on the right side. 6 6 10.3 Check me! Insert the washers (8) in the shelf support cap (9). Align and insert the shelf support caps (9) with the holes of the glass and the holes of the shelf brackets (6).
11 STEP Wall finish Check me! For the wall finish you can install install your finishing material on top of the flange or on the wall edge as shown. Finishing material Finishing material Maintenance tips MAAX uses durable, high quality materials and innovative technology in manufacturing and design of its products to reduce the time needed to spend cleaning and caring for them. However, proper and regular maintenance is still vital.
Pour une installation sans tracas suivre les étapes une à une et les cocher lorsqu’elles sont terminées. INSPECTION VISUELLE FINALE Note: Ne pas le faire pourrait annuler votre garantie Après avoir enlevé le film protecteur et avant de terminer l'installation, effectuez une inspection visuelle.
Couper une ouverture d’environ 6 po x 6 po pour le drain central, en respectant les mesures C et D. Voir l'image de droite et le tableau de l'étape 1.1. Nous recommandons de faire appel à un plombier certifié pour le raccordement du drain. ÉTAPE 2 1.3 Cochez-moi! C D 6" 6" Installation de la baignoire Retirer la pellicule transparente sur la baignoire. Utiliser du carton dans le fond de la baignoire comme protection jusqu'à la fin de l'installation. 2.
ÉTAPE 2 Installation de la baignoire (suite) Au besoin, utiliser des cales de bois entre la baignoire et les montants pour maintenir la baignoire en position centrée. 2.4 Cochez-moi! 13 NE PAS UTILISER DES CALES DE BOIS SOUS LA BAIGNOIRE POUR LA METTRE DE NIVEAU; CELA ANNULERA LA GARANTIE! Percer des pré-trous dans la bride de la baignoire seulement, avec une mèche de 1/8 po. Ne pas percer les montants. Fixer la baignoire à tous les montants à l'aide de vis #8 x 1–¾ po (non incluses).
ÉTAPE 3 Installation du système Ulok sur les murs junctio ar Utile -1 MAA for by/p 1 – ULOK VISTA junctio ar Utile 03 1 – ULOK VISTA 2 WALL E BACK IOR ARRIÈR MUR POSTER MURO 3 1 1 WALL CÔTÉ L SIDE DE MUR LATERA MURO WALL CÔTÉ L SIDE DE MUR LATERA MURO 4 4 3 3 of e daño brisa o damag ou or perdid lossde perte de caso case cas in s enue en pack incluse empaq this in sont ed ires en este as includ menta are incluid parts supplé están 2 Mur arrière VIEW EURE OR INSIDE INTÉ
ÉTAPE 4 Installation temporaire du mur arrière Retirer au moins 3 ou 4 po de pellicule transparente de tous les côtés du mur arrière. Laisser le reste de la pellicule collée sur le mur. Positionner le mur arrière (14) en le déposant sur le rebord arrière de la baignoire, puis le mettre de niveau. 4.1 Cochez-moi! 14 4.2 Cochez-moi! Il est essentiel de mettre le mur arrière de niveau pour assurer l’alignement des murs de côté.
ÉTAPE 5 Installation temporaire des murs de côté 3 Installer d’abord le mur de côté (15) du côté opposé à la robinetterie. Placer le mur à environ 3 po au-dessus du rebord de la baignoire, le pousser à fond contre le mur arrière, puis l’abaisser sur le rebord de la baignoire. 5.1 Cochez-moi! 1 Mur arrière Il est essentiel que les chevilles d'ancrage soient bien insérées dans les fixations en X. Il ne devrait y avoir aucun espacement entre le mur de côté et le mur arrière.
ÉTAPE 5 Installation temporaire des murs de côté (suite) Mesurer la distance entre la face du mur arrière et le centre de la robinetterie. Mesurer ensuite la distance entre le rebord de la baignoire et le centre de la robinetterie. Mur arrière Vue de dessus 5.3 Cochez-moi! Centre de la valve Reporter les mesures de la position du trou de la robinetterie sur le mur de côté non installé. Mesurer à partir du bas du mur et du côté des chevilles d'ancrage.
ÉTAPE 5 3 Installation temporaire des murs de côté (suite) Installer le mur de côté (15) une fois le/les trou(s) de robinetterie percé(s). Placer le mur à environ 3 po au-dessus du rebord de la baignoire, le pousser à fond contre le mur arrière, puis l’abaisser sur le rebord de la baignoire. Mur de côté 5.6 Cochez-moi! Il est essentiel que les chevilles d'ancrage soient bien insérées dans les fixations en X. Il ne devrait y avoir aucun espacement entre le mur de côté et le mur arrière.
ÉTAPE 6 Installation finale du mur arrière Retirer tous les murs de la structure. Nettoyer la baignoire et appliquer un trait de silicone sur le rebord de la baignoire à 3/8 po de la bride arrière. Appliquer de la silicone sur toute la longueur arrière ainsi que sur 1 po de chaque côté. 6.1 Cochez-moi! 6.2 Cochez-moi! ⅜" 1" ⅜" Soulever et mettre en place le mur arrière (sans le glisser) directement sur la silicone.
ÉTAPE 7 3 Installation finale des murs de côté Installer le mur de côté (15) opposé à celui de la robinetterie. Placer le mur à environ 3 po au-dessus du rebord de la baignoire, le pousser à fond contre le mur arrière, puis l’abaisser sur le rebord de la baignoire. Mur de côté 7.1 Cochez-moi! 1 Mur arrière ENLEVER L’EXCÉDANT DE SILICONE. Installer le mur de côté (15) doté de trou(s) de robinetterie.
ÉTAPE 7 Installation finale des murs de côté (suite) 7.4 Cochez-moi! Fixer les murs arrière et de côté à tous les montants à l'aide de vis #8 x 1–¾ po (non incluses). Visser les murs de côté en utilisant les avant-trous de la bride. Au besoin, utiliser des cales de bois pour assurer que les murs sont de niveau et verticaux. (Couper l'excédant des cales) IMPORTANT : SERRER À LA MAIN UNIQUEMENT. NE PAS TROP SERRER LES VIS. Conseil éclair LES MURS DE CÔTÉ DEVRAIENT ÊTRE BIEN ALIGNÉS AVEC LA BAIGNOIRE.
ÉTAPE 9 Silicone Enlever la pellicule protectrice des murs Appliquer un trait de silicone sur toute la longueur des joints (mur à mur et mur à baignoire). Pour une belle finition, enlever l'excédant de silicone avec un chiffon humide ou un doigt mouillé. Conseil éclair Cochez-moi! Appliquer du ruban-cache de chaque côté du joint où le trait de silicone sera appliqué. Appliquer la silicone, lisser avec un doigt mouillé, puis enlever le ruban-cache.
10 ÉTAPE Installation de la tablette (suite) 10.2 Cochez-moi! Nettoyer la partie en caoutchouc sur le dessus des supports avec un chiffon humide. Placer ensuite la tablette (5) sur les supports (6). Conseil éclair 5 La tablette est sur le bon côté s’il est possible de lire le logo MAAX. 6 6 10.3 Cochez-moi! Insérer les capuchons (9) dans les rondelles (8). Aligner les trous de la tablette et ceux des supports (6), puis y insérer l’assemblage du capuchons (9).
ÉTAPE 11 Finition du mur Cochez-moi! Pour la finition du mur, vous pouvez installer votre matériel de finition sur le dessus de la bride ou sur le bord de mur, comme indiqué. Matériel de finition Matériel de finition Conseils d’entretien MAAX conçoit et fabrique ses produits avec des matériaux durables de haute qualité et des technologies d'avant-garde dans le but de réduire le temps de nettoyage et d'entretien. Néanmoins,il demeure essentiel de les entretenir de façon régulière et adéquate.
Para una instalación sin problemas siga las etapas una a una y marque una vez finalizada cada etapa. INSPECCIÓN VISUAL FINAL Nota: No hacerlo podría anular la garantía 1 Después de quitar la película protectora y antes de completar la instalación, realice una inspección visual.
Corte una abertura de aproximadamente 6 x 6 para el desagüe central, siguiendo las medidas C y D. Ver la imagen de la derecha y de la tabla en el paso 1.1. Recomendamos contratar a un plomero certificado para conectar el desagüe. 1.3 Marcarme! C D ETAPA 2 6" 6" Instalación de la bañera Retire la película transparente de la bañera. Utilice cartón en el fondo de la bañera como protección hasta el final de la instalación. 2.
ETAPA 2 Instalación de la bañera (continuación) 2.4 Marcarme! Si es necesario, utilizar cuñas de madera entre la bañera y los montantes para mantener la bañera en una posición centrada. 13 NO USAR CUÑAS DE MADERA DEBAJO DE LA BAÑERA PARA NIVELARLA; HACERLO ANULARÁ LA GARANTÍA! Reborde para azulejo 2.5 Marcarme! Perforar los pre-agujeros de la brida de la bañera solamente con una broca de 1/8". No perforar los montantes.
ETAPA 3 Instalación del sistema Ulok sobre los muros junctio ar Utile -1 MAA for by/p 1 – ULOK X n X n -1 for pack Skin 03 VISTA junctio ar Utile 03 1 – ULOK VISTA 2 WALL E BACK IOR ARRIÈR MUR POSTER MURO 14 3 1 1 WALL CÔTÉ L SIDE DE MUR LATERA MURO WALL CÔTÉ L SIDE DE MUR LATERA MURO 4 4 3 3 of e daño brisa o damag ou or perdid lossde perte de caso case cas in s enue en pack incluse empaq this in sont ed ires en este as includ menta are incluid parts supplé están 2
ETAPA 4 Instalación temporal del muro posterior Retirar al menos 3 o 4 pulgadas de película transparente de todos los lados de la pared posterior. Deje el resto de la película adherida a la pared. Coloque el muro posterior (14) apoyandolo en el reborde posterior de la bañera y nivelarlo. 4.1 Marcarme! 14 4.2 Marcarme! Es esencial nivelar el muro porterior para garantizar el alineamiento de los muros laterales.
ETAPA 5 Instalación temporal de los muros laterales 3 Instalar el primer muro lateral (15) en el lado opuesto de la válvula. Coloque el muro aproximadamente 3 pulgadas por encima del reborde de la bañera, empujando con fuerza contra el muro posterior, a continuación, bajar el muro sobre el reborde de la bañera. 5.1 Marcarme! 1 Muro posterior 15 Es esencial que los pasadores estén completamente insertados en los sujetadores en X.
5 Muro posterior Medir la distancia entre la cara del muro posterior y el centro de la válvula. Medir a continuación la distancia entre el reborde de la bañera y el centro de la válvula. Vista superior 5.3 Marcarme! Centro de la válvula Pasar las medidas de la posición del hueco de la válvula y marcar subre el muro lateral que aun no ha sido instalado. Medir a partir de la parte inferior del muro y del lado de los pasadores de retracción. Repetir esta etapa para cada hueco de válvula. 5.
ETAPA 5 5.6 Marcarme! Instalar el muro lateral (15) una vez los agujeros de la válvula han sido perforados. Coloque el muro aproximadamente 3 pulgadas por encima del reborde de la bañera, empujando con fuerza contra el muro posterior, a continuación, bajar el muro sobre el reborde de la bañera. Es esencial que los pasadores estén completamente insertados en los sujetadores en X. No debe haber ningún espacio entre el muro lateral y el muro posterior.
ETAPA 6 Instalación final del muro posterior Retirar todos los muros de la estructura. Limpiar la base y aplicar una línea de silicona en el reborde de la bañera a 3/8" de la brida trasera. Aplicar silicona sobre toda la longitud trasera y alrededor de 1 pulgada por lado. 6.1 Marcarme! 6.2 Marcarme! ⅜" 1" ⅜" Levantar y colocar en su lugar el muro posterior (sin deslizarlo) directamente sobre la silicona.
ETAPA 7 Instalación final de los muros laterales Instalar el muro lateral (15) opuesto al de la válvula. Poner el muro a aproximadamente 3" por encima del reborde de la bañera, empujarlo a fondo contra el muro posterior y descenderlo sobre el reborde de la bañera. 3 Muro lateral 7.1 Marcarme! 1 Muro posterior RETIRAR EL EXCESO DE SILICONA. Instalar el muro lateral (15) que tiene los agujeros de la válvula.
ETAPA 7 Instalación final de los muros laterales (continuación) 7.4 Marcarme! Fijar los muros laterales a todos los montantes con tornillos #8 x 1–¾" (no incluidos). Asegurar los muros utilisando los agujeros pre-perforados de la brida. En caso de ser necesario, usar cuñas de madera para asegurarse que los muros están a nivel y verticales. (Cortar el exceso de cuñas) IMPORTANTE: APRETAR A MANO UNICAMENTE. NO APRETAR DEMASIADO LOS TORNILLOS.
ETAPA 9 Silicona Retirar la película de protección de los muros Aplicar una línea de silicona sobre toda la longitud de las uniones (muro a muro y muro a bañera). Para un buen acabado, retirar el exceso de silicona con un trapo humedo o un dedo humedecido. Consejo rápido Marcarme! Aplicar cinta de enmascarar de cada lado de la unión donde la silicona será aplicada. Aplicar la silicona, emparejar con un dedo humedecido, a continuación retirar la cinta.
10 Instalación de la repisa (continuación) ETAPA 10.2 Marcarme! Limpiar la parte en caucho por encima de los soportes con un trapo humedo. Colocar a continuación la repisa (5) sobre los soportes (6). Consejo rápido 5 La repisa esta en la posición correcta si es posible leer el logo de MAAX. 6 6 10.3 Marcarme! Insertar las tapas de fijación de la repisa (9) en las arandelas (8). Alinear los agujeros de la repisa y los de los soportes (6) e insertar el ensamble de la tapa (9).
ETAPA 11 Acabado del muro Marcarme! Para el acabado del muro, puede instalar su material de acabado sobre la parte superior de la brida o sobre el borde del muro, como se muestra. Material de acabado Material de acabado Consejos de mantenimiento MAAX concibe y fabrica sus productos usando materiales durables de alta calidad y con tecnologías de punta con el fin de reducir el tiempo de limpieza y mantenimiento. Sin embargo, es esencial efectuar el mantenimiento de manera frecuente y adecuada.
LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty LIMITED WARRANTY — CANADA MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use.