0049337_2014-09-24 Merci d’avoir fait confiance à Thanks you for your confidence in Committed to our customer’s delight Owner`s Manual Engagés à ravir nos clients Committed to our customer’s delight SERIE 4700 MO LESZL-’INSTAILLDAU DR L TIO O PRÈ C N AI A É N D Engagés à ravir nos clients Manuel du propriétaire BB F DD B AA H EE M RE AI N A N OVAFTER TIO A L T E M HE INSTAL E DR E FROM TH CANADA Tel.: 1-877-361-2044 Fax: 1-888-361-2045 USA Tel.
ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS A 41041 B 41042 C 41084 D F 41319 G 41320 H 41321 I K L 48207 41121 41324 E 41252 J 48314 48032 SAC DE QUINCAILLERIE HARDWARE BAG AA 47125-11-00 BB 47011-11-00 CC 48201 DD Dessins non à l’échelle 62529-00-01 EE 47235-11-00 Drawings not to scale Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis. Veuillez utiliser le manuel fourni avec le produit. Product specifications are subject to change without notice.
MAAX is not liable for personal injuries or death to any person or for any direct, special, incidental or consequential damage, loss of time, loss of profits, inconvenience, incidental expenses, labor or material charges, or any other costs resulting from the use of the product or equipment or pertaining to the application of the present warranty, or resulting from the removal or replacement of any product or element or part covered by this warranty.
AVANT DE DÉBUTER BEFORE STARTING Lors de la réception, vérifiez si votre porte de douche ou de bain est en bonne condition et si toutes les pièces sont incluses dans le sac de quincaillerie. Si il y a un problème, signalez-le immédiatement à votre distributeur. Upon reception, verify if your shower or tub door is in good condition and make sure that all parts are included in the hardware bag. If you have a problem, please contact your distributor immediatly.
MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de l’achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes. MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de vices qui auraient pu être découverts, réparés ou évités dans le cadre d’une inspection ou d’une vérification antérieure à l’installation.
ÉTAPE 2 - Panneaux latéraux I. Insérez le cadre (I) d’un des deux panneaux latéraux à l’intérieur du premier montant mural (G). Fig A II. Ajustez la position du panneau (en prenant soin de ne pas égratigner la base) de façon à ce qu’il y ait un espace de 5/16 à 1 pouce entre son cadre et l’intersection des lignes tracées. Fig B GARANTIE I G Intérieur Interior Fig. A III. Répétez pour le panneau latéral de droite. I Intérieur Interior STEP 2 - Side panel I.
NETTOYAGE TO CLEAN ÉTAPE 4 - Installation de la porte I. Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont suffisants pour garder la surface propre et brillante (par exemple: IVORY LIQUIDE ®). Rincez à fond et asséchez avec un chiffon propre. Mild liquid household cleaners will keep the metal surface bright and clean (for example: LIQUID IVORY ®). Rinse well and dry with a clean cloth.
ÉTAPE 6 - Installation des renforts ÉTAPE 8 - Déflecteur & ajustement de la porte N.B.: Vérifiez si vous avez suffisamment d’espace au dessus du montant angulaire pour installer le renfort 135° avec votre perceuse. I. I. II. Ouvrez et fermez la porte. Si le déflecteur frotte de façon excessive sur le seuil (B), ajustez celle-ci grâce aux vis d’ajustement situées au haut et au bas de la porte. Fig B Si c’est le cas, passez à l’étape ii.
ÉTAPE 6 - Installation des renforts ÉTAPE 8 - Déflecteur & ajustement de la porte N.B.: Vérifiez si vous avez suffisamment d’espace au dessus du montant angulaire pour installer le renfort 135° avec votre perceuse. I. I. II. Ouvrez et fermez la porte. Si le déflecteur frotte de façon excessive sur le seuil (B), ajustez celle-ci grâce aux vis d’ajustement situées au haut et au bas de la porte. Fig B Si c’est le cas, passez à l’étape ii.
NETTOYAGE TO CLEAN ÉTAPE 4 - Installation de la porte I. Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont suffisants pour garder la surface propre et brillante (par exemple: IVORY LIQUIDE ®). Rincez à fond et asséchez avec un chiffon propre. Mild liquid household cleaners will keep the metal surface bright and clean (for example: LIQUID IVORY ®). Rinse well and dry with a clean cloth.
ÉTAPE 2 - Panneaux latéraux I. Insérez le cadre (I) d’un des deux panneaux latéraux à l’intérieur du premier montant mural (G). Fig A II. Ajustez la position du panneau (en prenant soin de ne pas égratigner la base) de façon à ce qu’il y ait un espace de 5/16 à 1 pouce entre son cadre et l’intersection des lignes tracées. Fig B GARANTIE I G Intérieur Interior Fig. A III. Répétez pour le panneau latéral de droite. I Intérieur Interior STEP 2 - Side panel I.
MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de l’achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes. MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de vices qui auraient pu être découverts, réparés ou évités dans le cadre d’une inspection ou d’une vérification antérieure à l’installation.
AVANT DE DÉBUTER BEFORE STARTING Lors de la réception, vérifiez si votre porte de douche ou de bain est en bonne condition et si toutes les pièces sont incluses dans le sac de quincaillerie. Si il y a un problème, signalez-le immédiatement à votre distributeur. Upon reception, verify if your shower or tub door is in good condition and make sure that all parts are included in the hardware bag. If you have a problem, please contact your distributor immediatly.
MAAX is not liable for personal injuries or death to any person or for any direct, special, incidental or consequential damage, loss of time, loss of profits, inconvenience, incidental expenses, labor or material charges, or any other costs resulting from the use of the product or equipment or pertaining to the application of the present warranty, or resulting from the removal or replacement of any product or element or part covered by this warranty.
ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS A 41041 B 41042 C 41084 D F 41319 G 41320 H 41321 I K L 48207 41121 41324 E 41252 J 48314 48032 SAC DE QUINCAILLERIE HARDWARE BAG AA 47125-11-00 BB 47011-11-00 CC 48201 DD Dessins non à l’échelle 62529-00-01 EE 47235-11-00 Drawings not to scale Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis. Veuillez utiliser le manuel fourni avec le produit. Product specifications are subject to change without notice.
10049337_2014-09-24 Merci d’avoir fait confiance à Thanks you for your confidence in Engagés à ravir nos clients Committed to our customer’s delight Manuel du propriétaire Owner`s Manual Engagés à ravir nos clients Committed to our customer’s delight SERIE 4700 BB CC T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F.