Installation Instructions

10
INSTALLATION | INSTALACIÓN
A. Position and level the wall jamb (7) [return
panel side] 1½" from the edge of the inside
edge of the shower base.
B. Mark the fastening holes.
C. Drill the wall covering. [For ceramics
always use a ceramics 1/4" drill bit].
D. Fill the holes with a generous amount of
silicone and apply silicone behind the wall
jamb (7) and / or use wall anchors (21).
E. Fasten the wall jamb (7) with the provided
pvc washer (33) and1 5/8" screws (20a).
A. Positionner à 1½ po du rebord interieur
du seuil de la base de douche le
montant mural (7) [côté panneau fixe]
et le mettre à niveau.
B. Marquer les emplacements de xation.
C. Percer le revêtement aux endroits
marqués. [Pour de la céramique,
toujours prendre une mèche à
céramique 1/4 po.]
D. Remplir les trous généreusement
de silicone et appliquer du silicone
derrière le montant mural (7) et / ou
utiliser les ancrages muraux (21).
E. Fixer le montant mural (7) au mur
avec rondelles (33) et les vis de 1 5/8"
fournies (20a).
A. Ubicar la jamba mural (7) [lado panel fijo]
a 1½" del reborde interno de la base de la
ducha y ponerla a nivel.
B. Marcar la ubicación de los agujeros de
fijación.
C. Taladrar el revestimiento en los lugares
marcados. [Para taladrar azulejos, usar
siempre una broca para cerámica de 1/4".]
D. Llene los agujeros con abundante silicona
y aplicar silicona por detrás de la jamba
mural (7) y / o usar los anclajes murales (21).
E. Fijar la jamba mural (7) con las arandelas
de pvc (33) y con los tornillos de 1 5/8"
provistos (20a).
4
STEP
ÉTAPE
ETAPA
If no studs are behind the wall covering use the wall
anchors (21) when fastening the wall jambs.
S’il n’y a pas de montants derrière le mur, utiliser les
ancrages (21) afin de fixer les montants muraux.
Si no hay montantes detrás del revestimiento, usar
anclajes (21) para sujetar las
jambas murales
.
21
NOTE
REMARQUE
NOTA
C
D
7
"
A
7
B
7
E
7
20a
33