Installation Instructions

25
INSTALLATION | INSTALACIÓN
12
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A
B
13
13
13
14
23
23
13
1
15
Fully tighten.
Serrer complètement.
Apretar completamente.
1/8"
D
1
C
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
VISTA INTERIOR
E
T
A
T
T
P
A
P
P
A. From inside the shower, close the door (1) against the wall.
Adjust the excentric part of the roller assemblies (13) so the
magnetic door jamb (15) square againts the wall.
B. Fasten both rollers (13) in position using the assembly
wrenches (23) on the excentric parts to maintain the
adjustment and on the nuts to tighten as much as possible.
C. Install the anti-jump stopper (14) as shown and the nishing
caps on the rollers (13).
D. To make sure the door can not be unhooked. [An
adjustment of 1/8" between the stopper and the support bar
is recommended]
A. De l'intérieur de la douche, fermer la porte (1) contre le
mur. Ajuster les pièces excentriques des ensembles de
roulettes (13) de sorte que le montant magnétique de
porte (15) soit à niveau avec le mur.
B. Serrer les roulettes (13) en position avec les clés
d'assemblage (23) sur les parties excentriques pour
maintenir l'ajustement et sur les écrous pour serrer
autant que possible.
C. Installer le butoirs anti-saut (14) tel que démontré et les
capuchons de nition sur les roulettes(13).
D. Pour s'assurer que la porte ne puisse pas se décrocher.
[Un ajustement de 1/8" entre les butoirs et la barre
d'appui est recommandé]
A. Desde el interior de la ducha, cerrar la puerta (1) contra la
pared. Ajustar las piezas excéntricas de los conjuntos de
rodillos (13) para que la jamba magnética de la puerta (15)
quede alineada con la pared.
B. Para fijar ambos rodillos (13) en su lugar, utilizar las llaves
de montaje (23). Colocar una llave sobre la pieza excéntrica
para mantener el ajuste y la otra llave sobre la tuerca para
apretar tanto como sea posible.
C. Instalar el tope antisalto (14) como se muestra en la
ilustración y colocar los capuchones de acabado en los
rodillos (13).
D. Para asegurarse de que la puerta no se pueda
desenganchar. [Se recomienda un ajuste de 1/8" entre el
tope y la barra de soporte]
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
VISTA INTERIOR
19