Assembly Instructions

10
ALCOVE INSTALLATION
(BATHTUB)
FRAMING
Construct the alcove in accordance with
Fig. 10 and table dimensions. NOTE:
STRUCTURE MEASUREMENTS MUST
BE VERIFIED AGAINST THE UNIT TO
ENSURE PROPER FIT.
All dimensions are expressed in inches
and millimeters.
Note: The following measurements
are not those of the unit but those
required for the installation (± 1/4") ; for
easier installation add 1/4" (6 mm) to
dimensions A and B only.
If necessary, remove wood blocks
under edge of bathtub.
INSTALLATION EN ALCÔVE
(BAIGNOIRE)
ENCADREMENT
Construire l’alcove selon le schéma de la
Fig. 10 et les dimensions du tableau. NOTE
: AFIN D’ASSURER UNE INSTALLATION
PARFAITE, LES DIMENSIONS DE LA
STRUCTURE DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉES
À PARTIR DES DIMENSIONS DE L’UNITÉ.
Toutes les dimensions sont exprimées en
pouces et en millimètres.
Note: Les dimensions ci-dessous ne
sont pas celles de l’unité, mais celles
requises pour l’installation (± 1/4") ; pour
faciliter l’installation, ajouter 1/4" (6 mm)
aux dimensions A et B seulement.
Si nécessaire, retirer les blocs de bois
sous le rebord de la baignoire.
INSTALACIÓN EN NICHO
(BAÑERA)
ESTRUCTURA
Construya el nicho según el esquema de la
Fig. 10 y la tabla de dimensiones. NOTA :
LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA
DEBEN SER VERIFICADAS A PARTIR
DE LAS DIMENSIONES DE LA UNIDAD,
CON OBJETO DE ASEGURAR UNA
INSTALACIÓN PERFECTA. Todas las
dimensiones vienen en pulgadas y milímetros.
Nota: Las dimensiones indicadas a
continuación no son las de la unidad, sino
las requeridas para la instalación (± 1/4");
para faci litar la instalación, añádase 1/4"
(6 mm) a las dimensiones A y B solamente.
Si fuese necesario, quítense los blo ques de
madera de debajo del borde de la bañera.
D
B
A
A
B
C
E
D
E
C
1"x3"
Fig. 10
STRUCTURE MEASUREMENTS MUST BE VERIFIED AGAINST THE UNIT
LES DIMENSIONS DE LA STRUCTURE DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉES À PARTIR DES DIMENSIONS DE L’UNITÉ
LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA DEBEN SER VERIFICADAS A PARTIR DE LAS DIMENSIONES DE LA UNIDAD
1
: This bathtub is equipped with a drill jig. / Cette baignoire est dotée d’un gabarit de perçage. / Esta bañera viene con planilla para perforación.
2
: For units with integrated tiling flange, add 1" to dimension C. / Pour les unités avec bride de carrelage intégrée, ajouter 1" à la dimension C. / Para las unidades
con pestaña de azulejo, aumente 1" a la dimensión C.
MODEL
MODÈLE
MODELO
#ABCDE
Overflow height
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
Dynastie
TM 2
100078
71 5/8
(1819)
41 3/4
(1060)
19 7/8
(505)
8 3/8
(213)
36
(914)
17 3/8
(441)
Flirt
TM
1-2
100037
54
(1372)
54
(1372)
18 1/4
(464)
33 3/4
(857)
34
(864)
16 3/4
(425)
Infinity
TM
1-2
100055
60
(1524)
60
(1524)
18 1/4
(464)
36 3/4
(933)
36 3/4
(933)
16 1/4
(413)
Kashmir
TM
1
100041
59 3/4
(1518)
59 3/4
(1518)
23 1/8
(587)
38 3/4
(984)
29 3/4
(756)
21 7/8
(556)
Melodie
TM
2
100073
65 3/4
(1670)
32 7/8
(835)
18 5/8
(473)
16
(406)
32 7/8
(835)
16 5/8
(422)
ModulR
2
410021 - 410022
59 5/8
(1514)
31 7/8
(810)
23 1/8
(587)
16
(406)
12
(305)
19 1/2
(495)
Opera
TM
2
101026
54
(1372)
54
(1372)
19 3/4
(502)
30
(762)
30
(762)
18
(457)
Optik
TM
6032
2
101265
59 3/4
(1518)
32
(813)
18 5/8
(473)
16
(406)
10 1/2
(267)
17 1/2
(445)
Optik
TM
6636
2
101269
65 3/4
(1670)
36
(914)
19 5/8
(498)
18
(457)
10 1/2
(267)
18 5/8
(473)
Release
TM
6032 105310
60 1/4
(1530)
32
(813)
18 1/2
(470)
15 1/4
(387)
7 3/4
(197)
17 1/4
(438)
Release
TM
6036 105311
60 1/4
(1530)
36
(914)
18 1/2
(470)
17 1/4
(438)
7 3/4
(197)
17 1/4
(438)
Release
TM
6060 105315
60
(1524)
60
(1524)
22
(559)
38 3/8
(978)
36 3/8
(924)
20
(508)
Sincerity
TM
1
100065
60 3/8
(1534)
40 1/2
(1029)
20 3/4
(527)
21 3/4
(324)
9
(229)
19 3/8
(492)
Topaz
TM
6032
2
101054
59 3/4
(1518)
32 1/8
(816)
19 1/2
(495)
16
(406)
10
(254)
17 1/5
(445)
Topaz
TM
6036
2
101055
59 3/4
(1518)
36
(914)
19 1/2
(495)
18
(457)
10
(254)
17 1/2
(445)
Topaz
TM
6636
2
101056
65 3/4
(1670)
36
(914)
19 1/2
(495)
18
(457)
10
(254)
17 1/2
(445)
Topaz
TM
7236
2
101057
71 3/4
(1822)
36
(914)
19 1/2
(495)
18
(457)
10
(254)
17 1/2
(445)