Instructivo refrigeradores automáticos / no frost Modelos: RMV21WIM MA021WIM RMV21WIEM RMV21YIM MA021YIM RMV41WIM MA041WIM RMV51YIM MA051YIM RMV51ZLM RMV61WIM MA061WIM RMV61WIEM RMV71YIM MA071YIM RMV71ZLM RMV81WIM MA081WIM RMV91YIM No. de parte: 355B2090P001 REV.
diagrama A B C D E F G H I J L M N Congelador Parrilla congelador Control de temperatura congelador Enfriador Control de temperatura cubierta foco Cajón carnes gourmet Salidas de aire Sensor de temperatura Parrilla de enfriador Tapa cajón legumbres Controles de humedad Cajón de verduras y frutas Ruedas y tornillos niveladores O P Q R S Anaqueles de congelador Practihielo Jaladeras de puertas Huevera Anaquel de doble profundidad T Anaquel inclinado para botellas-latas U Anaquel ultracapacidad y separador
índice diagrama antes de conectar su refrigerador • indicaciones generales • colocación • nivelación cómo instalarlo • instalación • primera conexión funcionamiento • control de temperatura del enfriador • control de temperatura del congelador • sistema de enfriamiento vita nova • cajones • control de humedad • parillas • anaqueles • nuevo display externo modelos de súper lujo (acero inoxidable) pract
Antes de conectar su refrigerador indicaciones generales Retire las bases, empaque y demás aditamentos del mismo. Para quitar el pegamento dejado por las cintas adhesivas de sujeción, se debe de utilizar un trapo humedecido con agua y jabón neutro. Seleccione el área para ubicar el refrigerador, ésta debe mantenerse limpia y sin humedad para evitar problemas de oxidación.
Como instalarlo instalación Fig. A Antes de conectar la clavija en el enchufe, limpie el interior de su refrigerador usando un trapo o esponja suave y jabón neutro, o una solución de bicarbonato de sodio. Para una instalación adecuada se debe tomar en cuenta lo siguiente: requisitos mínimos de instalación eléctrica: 1 2 3 4 5 4 Características: 115 V - 60 Hz de uso residencial.
Si usted vive en una región donde hay variaciones de tensión nominal, tenga en las siguientes precauciones: • No conecte su refrigerador en el enchufe. • Instale un regulador automático de voltaje con una potencia mínima de 1000 Watts. • Asegúrese que el regulador soporte las variaciones de tensión que haya en su región. • Pida que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito, para asegurarse que la salida esté debidamente conectada a tierra.
Funcionamiento Control de temperatura del enfriador El control del congelador con los niveles máximo, medio y mínimo permite ajustar el flujo de aire frío internamente. Y el control del enfriador permite nivelar la temperatura del mismo entre los niveles 1 (menos frío) y 9 (más frío). 1 Control de temperatura Para obtener la refrigeración deseada se necesita buscar la mejor combinación de temperaturas del compartimiento congelador y refrigerador.
mínimo medio máximo Congelamiento mínimo: Indicado para cuando hay pocos alimentos almacenados en el congelador o poca frecuencia de apertura de puertas. mínimo medio máximo Congelamiento medio: Indicado para uso normal. máximo Congelamiento máximo: Indicado para cuando hay gran cantidad de alimentos almacenados en el congelador o existe mucha frecuencia de apertura en puertas. mínimo medio vita nova nota: La temperatura interior puede variar dependiendo de la temperatura ambiente.
1) Los modelos de lujo cuentan con 2 cajones para facilitar el almacenamiento independiente de frutas y verduras. En algunos modelos el cajón o los cajones cuentan con control de humedad. 1 control de humedad 2) El cajón de legumbres mantiene la temperatura y humedad adecuada para el almacenamiento de sus alimentos, conservando sus características naturales. El uso adecuado del control de humedad permite regular el paso de aire hacia el interior del cajón de acuerdo a sus necesidades.
parrillas Algunos modelos cuentan con parrillas de cristal templado con marco plástico. O bien, otros modelos cuentan con parrillas de alambrón. En ambos casos las parrillas son multiposiciones. La carga máxima recomendada para esta parrilla, es de 25 kg ( 55lb) En caso de que necesite retirar las parrillas de cristal: 1.- Remueva cualquier alimento u objeto apoyado en ellos. 2.- Sujete la parrilla con las dos manos por la parte frontal, como se muestra en la figura. 3.
1. anaquel gaveta Su refrigerador puede venir instalado de fábrica con la gaveta, en la cual usted tiene la versatilidad y conveniencia del almacenaje de cosas como mantequilla, latas y frascos pequeños; se recomienda no almacenar quesos y carnes frías en este espacio. Para acceder a los anaqueles posteriores: levante ligeramente el seguro de la gaveta para que ésta pueda girar libremente; asegúrese de regresar a su posición original y verifique que quede asegurada.
Nuevo control externo LCD modelos de súper lujo (acero inoxidable) Los modelos de súper lujo con control exterior están equipados con las siguientes funciones: 1. función de viaje Esta función le permitirá ahorrar energía cuando salga de viaje (recomendable no mayor a 15 días). En un viaje de más de 15 días, desconecte, limpie y deje las puertas abiertas de su refrigerador para que se ventile.
4. función candado Esta función bloqueará su control LCD impidiendo que alguien más cambie su programación. Para activar o desactivar, pulse simultáneamente por 3 segundos los botones de alarma y viaje. Usted podrá advertir que la función está activada ya que en la pantalla comenzará la animación de candado la cual permanecerá hasta que desactive la función, por lo que todas las funciones están bloqueadas.
practihielo Algunos modelos cuentan con un dispositivo diseñado para la óptima fabricación de hielo, el Practihielo. El cual se encuentra ubicado en la puerta del congelador proporcionándole un mayor espacio en el interior para congelar sus alimentos. nota: Cuando utilice el Practihielo es muy importante que los anaqueles del congelador estén colocados. 1 1. quitar 1. Para obtener los hielos retire el cajón jalándolo hacia usted. 2.
Recomendaciones de conservación Se recomienda guardar los alimentos en recipientes con tapa, empacados o utilizando materiales que permitan mantenerlos sellados, tales como papel aluminio, papel plastificado o portaviandas. No coloque alimentos calientes en el enfriador o el congelador, deberá esperar a que logren la temperatura ambiente. Procure abrir las puertas solamente el tiempo necesario para colocar o retirar alimentos o bebidas.
Para la limpieza del LCD debe utilizar una franela y/o trapo húmedo suave. No utilice fibras metálicas ni duras ya que rayarán su dispositivo limpieza practihielo Para una limpieza de su Practihielo es recomendable desensamblarlo de la siguiente manera: soporte cubierta 1. Retire los anaqueles de la puerta, el cajón de hielos y el cassette cassete 2. En la puerta del congelador, deslice su Practihielo lateralmente hacia su lado izquierdo hasta topar. 3. Separe la parte superior del soporte.
Información general viajes y ausencias En ausencias prolongadas, desconecte la clavija del enchufe. Deje su refrigerador limpio y vacío, incluyendo las formas de hielo. Deje la puerta entreabierta, colocando algún objeto que impida que su puerta se cierre, para facilitar la renovación del aire y evitar la concentración de malos olores. Para períodos cortos de ausencia, su refrigerador podrá permanecer conectado.
crujidos Los crujidos se escuchan cuando el hielo se rompe. Es el mismo ruido que ocurre cuando las charolas de hielo son retiradas del congelador y expuestas a la temperatura ambiente. ruido del compresor Ruido característico de motor. Significa que el compresor está en funcionamiento. ruido de expansión de gas Ruido característico de la expansión de gas en el sistema de refrigeración. Es un ruido semejante al generado cuando se llena un balón de aire.
4) Con sus pulgares, jale la cubierta foco usted por la parte de abajo y luego deslícela hacia abajo. 5) Retire la lámpara girando en el sentido anti-horario. 6) Sustituya la lámpara con otra de las mismas características eléctricas y dimensiones que la anterior. 7) Coloque la cubierta foco por la parte superior, deslícela hacia abajo y luego empuje la parte inferior hasta que quede fija.
Preguntas frecuentes y guía de funcionamiento 19
Tel. sin costo: 01800 90 29 900 Atención al distribuidor: 01800 50 91 600 serviplus.com.mx Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio de línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto. Antes de solicitar un servicio de garantía: 1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
Póliza de garantía Se garantiza dependiendo el modelo y país (ver tabla anexa) a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1) Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y a
22
Owner’s guide Automatic refrigerators / no frost Models: RMV21WIM MA021WIM RMV21WIEM RMV21YIM MA021YIM RMV41WIM MA041WIM RMV51YIM MA051YIM RMV51ZLM RMV61WIM MA061WIM RMV61WIEM RMV71YIM MA071YIM RMV71ZLM RMV81WIM MA081WIM RMV91YIM No. de parte: 355B2090P001 REV.
24
diagram A B C D E F G H I J L M N Freezer Freezer shelf Freezer temperature control Fresh food Temperature control and light cover Snack pan gourmet Air flow vents Temperature sensor Fresh food shelves Vegetable drawer cover Humidity controls Vegetable and fruit drawers Leveling wheels and screws O P Q R S T Freezer bins Easy Ice Door handle Egg tray Two-depth Bin shelf inclined for bottles and Cans U Bottle bin and snugger * For the digital models with LCD control, this one is in the door of the freez
table of contents before connecting your refrigerator • general instructions • placement • leveling installing your refrigerator • installation • first connection functioning • fresh food compartment temperature control • freezer temperature control • vita nova cooling system • drawers • humidity control • shelves • door bins • new external display super luxury models (stainless steel) easy ice caring f
Before connecting your refrigerator general instructions Remove the bases, packaging and accessories. Remove the adhesive tape residue with a cloth soaked in water and neutral soap. Choose the location of the refrigerator. This area should be kept clean and dry to avoid rust. placement Allow the following minimum space to ensure adequate air circulation, especially if the appliance is going to be fixed to the wall: 5 cm on each side, 10 cm at the back and 5 to 10 cm on top.
installing your refrigerator installation Fig. A Before inserting the plug into the AC outlet, clean the interior of your refrigerator using a cloth or soft sponge and mild soap, or a solution of bicarbonate of soda and water. For an effective installation, the following should be taken into account: minimum requirements of the electrical installation: 1 2 Characteristics: 115 V - 60 Hz for residential use.
If you live in an area where are power surges, exercise the following precautions: • Do not connect your refrigerator to the AC outlet. • Install an automatic voltage regulator with a minimum force of 1000 Watts. • Make sure that the regulator can withstand the power changes that occur in your area. • Ask a qualified electrician to inspect the wall outlet and the electrical circuit, to ensure that the circuits is properly grounded.
Functioning Cooler temperature control. The freezer control with the maximum, medium and minimum levels allows you to adjust the flow of cold air internally. And the cooling system control allows you to adjust the temperature of the air from 1 (less cold) to 9 (colder). 1 Temperature control To obtain the desired degree of refrigeration, it is necessary to seek the best combination of the freezer compartment and the refrigerator temperatures.
minimum medium Minimum freezing: For when there maximum are few items stored in the freezer or doors are not frequently opened. minimum medium maximum Medium freezing: For normal use. Maximum freezing: For when a large amount of food is stored in the minimum medium maximum freezer or the doors are frequently opened. note: vita nova The interior temperature can vary depending on the environmental temperature.
1) The luxury models contain 2 drawers to facilitate the separate storage of fruits and vegetables. In some models the drawer or drawers have a humidity control. 1 humidity control 2) The vegetable drawer maintains a suitable temperature and humidity for the storage of foods, thereby preserving their natural characteristics. The correct usage of the humidity control ensures the adequate flow of air into the interior of the drawer.
shelves Some models shelves tempered glass shelves with plastic frames. Other models have wire shelves. Both kinds of shelves are multipositional. The maximum recommended load for the shelf is 25 kg ( 55 lb). If it is necessary to remove the glass shelves: 1.- Remove all foods and objects placed on them. 2.- Place both hands on the front part of the shelf, as demonstrated in the picture. 3.- With your fingertips gently pull the shelf towards you. 4.
1. door compartment bins Your refrigerator may come equipped with a door compartment bin, which gives you the option of conveniently storing foods like butter, cans and small jars; it is not recommended to store cheeses and meats in this area. To put the rear shelves into place: gently raise the safety catch on the door compartment bin so that the catch can turn easily; make sure to return it to its original position and check that it is secure. The maximum load recommended is 2 kg (4 lb).
New external LCD control super luxury models The super luxury models with exterior control are equipped with the following functions: 1. vacation function This function will allow you to save energy when you go on a vacation (no longer than 15 days). If your vacation will last more than 15 days, unplugged, clean and leave the doors of your refrigerator open in order to ventilate.
4. lock function This function will block your LCD control preventing from some one to change your programation. To activate or deactivate, press simultaneously for 3 seconds the alarm and vacation buttons. You will notice that the function is activated since the padlock animation will be started and it will continue until the function is deactivated, this means all functions are blocked. If you press any button, an animation will start and you will hear a sound indicating that the Buttons are blocked. 5.
easy ice Some models have a device designed to make perfect ice, the Easy Ice. This is located in the freezer door, leaving you more space inside for your frozen foods. note: When you use the Easy Ice it is very important that the freezer shelves are in place. “How to use your Easy Ice”. 1 1. remove 1. To obtain the ice, pull the drawer towards you. 2. To refill the molds, remove the cassette sliding it out carefully. 2. filling 3.
Caring for your refrigerator We recommend storing food in containers with lids, wrapped in or stored in air light materials such as aluminum foil, plastic containers or plastic wrap. Do not store hot foods in the fresh food compartment or freezer. You should wait until they have cooled down to room temperature. Only open the doors for the time necessary to store or remove food items or drinks. By doing this you will reduce energy consumption and improve the performance of your refrigerator.
To clean the LCD screen please use a soft wet cloth DO NOT use metallic nor hard fibers they may scratch the device Cleaning easy ice For the easy cleaning of your Easy Ice, we recommend you disassemble it as follows: support cover 1. Remove the shelves from the door, the ice drawer and the cassette. cassette 2. In the freezer from the door, slide the Easy Ice sideways to the left as far as possible. 3.
general information trips and absences On prolonged absences, disconnect the plug from the wall outlet. Leave your refrigerator empty and clean. This includes the ice trays. leave the door ajar, placing an object behind it to prevent it from closing. This facilitates air circulation and stops bad odors from forming. For short periods of absence, your refrigerator can stay connected. But be aware that there is always the possibility of power cuts while you are away.
normal operating sounds Some sounds are normal when your refrigerator is operating. following is a table describing the different sounds that are characteristic of its functioning: crunching Crunching is heard when ice breaks. This is the same noise that is heard when ice trays are removed from the freezer and exposed to room temperature. compressor This is a normal sound caused by the running of the motor. It means the compressor is functioning.
5) Remove the bulb twisting it in the counterclockwise direction. 6) Replace the bulb with another of the same characteristics and dimension as the previous one. 7) Place the bulb cover at the top, slide it down and then push the bottom part until it is firmly in place. 8) Replace the temperature control (only for the models with interior controls), the shelves and the meat drawer. 9) Connect the refrigerator.
Common questions and functioning guide Problem The refrigerator is not functioning Abnormal noises Lack of cooling External condensation External condensation near the magnetic seal Internal condensation Possible cause What to do ? Lack of energy - Verify the fuse of the electric power supply - Verify the electric power supply - Make sure the plug makes good contact with the socket Very low voltage (this can be observed due to variations of bulbs lightning at your home) Install an automatic regul
Centros de Servicio: MEXICO 0 1 5 5 - 5 2 2 7 - 1 0 00 MONTERREY 0 1 8 1 - 8 3 6 9 - 7 9 90 GUADALAJARA 0 1 3 3 - 3 6 6 9 - 3 1 25 ARGENTINA COSTA RICA GUATEMALA EL SALVADOR COLOMBIA ECUADOR PERÚ VENEZUELA 5411-4489-8900 506-260-4307/260-4207 502-5811-5990/5810-5266 503-294-1444 571-423-3177 (inside Bogotá) 01800-051-6223 (outside Bogotá) 1800-737-847 511-705-3600 (inside Lima) 0800-70-630 (outside Lima) 0501-737-8475 • Acapulco Av. Costera Miguel Alemán # 68 Fracc.
This warranty covers according to the model and country (see table below) as of the purchase date, aganist any defect attributable to the materials quality or labor during manufacturing, under the following conditions: 1) For this warranty to be effective, the consumer must apply to any of our SERVIPLUS Service Centers by calling the telephone numbers indicated in the directory which constitute part of this warranty and where parts, spare parts, consumables and accessories can be obtained.
46
Notas 47
Notas 48
49