MPE 2.16 MPE 2.13 MPE 69.3 MPE 16.2 MPE 13.2 MPE 10.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4 4 5 5 6 6 7 7 8 9 9 Technische Daten / Technical data 10 Abbildungen / Illustrations 11
SEHR GEEHRTER KUNDE, DEAR CUSTOMER, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAC AUDIO Car Hifi Produktes. We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Car Stereo Product. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsfreie Funktion des Gerätes gewährleistet ist. Technische Änderungen sind vorbehalten. Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance-free functioning of the appliance. Technical modifications reserved.
TRÈS CHER CLIENT, GEACHTE KLANT, Vous venez d‘acquérir un MAC AUDIO pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC AUDIO Car Hifi product. Veuillez lire le mode d‘emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l‘appareil soit garantie (sous réserve des modifications techniques). Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat. Technische wijzigingen zijn voorbehouden.
EGREGIO CLIENTE, ESTIMADO CLIENTE: ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAC AUDIO Car Hifi. Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAC AUDIO. Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk a MAC megvásárlásához. BÄSTA KUND, AUDIO autóhifitermékének Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO bilHiFi-produkt. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan működtetése érdekében olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar . Med reservation för tekniska ändringar. A HANGSZÓRÓRENDSZER RÖGZÍTÉSE (1.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, мы поздравляем Вас с покупкой этого продукта для автомобиля марки MAC AUDIO, обладающего высококачественным воспроизведением звука. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу аппарата, прочтите, пожалуйста, внимательно данное руководство. Мы оставляем за собой право на технические изменения. Если у Вас нет усилителя мощности, то Вы можете подключить динамики и напрямую к радио. И здесь Вы найдёте диаграмму подключения в прилагаемом руководстве по эксплуатации.
尊敬的用户, お客様各位 首先诚挚感谢您选购了MAC AUDIO 汽车音 响。 我方 在此向您表示衷心的祝贺。 MAC AUDIO カーHiFi製品 をご購入いただき、誠 に ありがとうございます。 同機器の機能を最大限にかつ支障なくご活用いた だけるよう、説明書を良くお読みください。技術 的変更がおこなわれる場合があります。 在启用音响前,请您先仔细通读下列说明, 这样才能正确使用音响,避免出现干扰。请 注意我们会作技术方面的修改。 スピーカーシステムの設置場所および固定 (図 1) 放置和固定喇叭系统 (图 1) 車体内部の設置用に決められた位置にお取り付け ください。規定位置にスピーカーが入らない場 合、リアシェルフ内に設置することも可能です。 请使用车内现成的安装位。如果放不进音 箱,可以装在衣帽放置面。 図1 图1 (1) 奥行き (1) 深度 (2) ドライバ直径 (2) 揚聲器直徑 図 1A 图 1A (1) 取付リングを使用してスピーカ開口取付 ホー ルの位置にマークを付ける (1) 用安裝環給揚聲器的開孔位置和固定孔作 標記 (2) 開口ドリルホールを切
70 / 280 W 60 / 240 W 80 / 360 W 70 / 280 W 60 / 240 W 50 / 200 W MPE 2.16 MPE 2.13 MPE 69.3 MPE 16.2 MPE 13.2 MPE 10.2 Belastbarkeit RMS/max: Load capacity RMS / max.: Puissance admissible RMS/max.: Belastbaarheid RMS/max.: Portata RMS/max.: Capacidad RMS / máx.: Terhelhetőség (eff/max.): Belastningsförmåga RMS/ Max.: Допустимая нагрузка RMS/макс.: 负荷 RMS / 最大Max.
1 1A 11
2 MPE 2.16 / 2.13 2 MPE 69.3 / 16.2 / 13.2 / 10.
3 13
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC AUDIO HiFi-Produktes geworden. MAC AUDIO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAC AUDIO HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
G arantiekarte Warranty C ard Typ/Type Serien-Nr./Serial-No.
Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.mac-audio.